Наверх
Назад Вперед
Хогвартс: Захват Нагини в начале Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа Ранобэ Новелла

Hogwarts: Capturing Nagini at the Beginning Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа Хогвартс: Захват Нагини в начале РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа 01-14 Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа

Шипение~

Из деревянного дома донесся знакомый стон.

Робин ー_ー!! Если ты ударишь себя, больше никого не будет.

«Робин Пергамент, ты не рассказал о волшебном браслете.»

воскликнул Гарри, глядя на пергамент, лежавший на земле.

Ло Бинь взял пергамент и сунул его обратно в тканевый мешок.»Я бы надел его на запястье Питера, даже если бы не видел вступления, верно?»

«Да. Ах!»

Гарри кивнул, вспомнив, что произошло в Визжащей Хижине.

Донг Донг~

«Приходите прямо сейчас!» — небрежно сказал Хагрид.

Гермиона высунула голову и увидела, как Хагрид, Фадж, Дамблдор и другие разговаривают у входной двери, и увидела, как задняя дверь распахнулась.

«Мы» вышли и спрятались в лесу на всякий случай.

«Хорошо!»

Все трое медленно отступили в лес. и взглянув в бинокль, я увидел, как на лужайке у задней двери хижины один за другим остаются отпечатки обуви, а вокруг никого нет.

Это означает, что невидимые»четыре человека» постепенно уходят.

Трое людей в лесу медленно вернулись к тыквенной грядке и прислушались к шуму в доме.

«Где этот зверь?»

Спросил густой и сильный голос.

«На тыквенном участке на заднем дворе.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ответил хриплый голос.

Та-да~

Шаги раздались издалека и близко. Человек, задавший вопрос, подошел к окну.

«Хорошо! Я увидел, что он тоньше, чем я думал. Я могу отрубить ему голову одним топором. Не волнуйтесь, он не почувствует боли».

«Майк Пришло время Нилу прийти и зачитать приговор. После того, как мы его подпишем, мы сможем позволить вашему топору напиться крови.»

Тот, кто говорит как заклинившая машина и слаб, должно быть, старый антиквариат из этого комитет.

Та-да~

МакНил вышел из окна, и звук длинного приговора послышался изнутри комнаты.

«Теперь нам нужно двигаться быстрее», — сказал Гарри тихим голосом.

«Я сделаю это!»

Выслушивая приговор, Ло Бинь перевернул большую тыкву и капнул на тыквенный участок. Клювоклюв увидел, что его глаза мгновенно изменились с»застойных» ‘ на ‘яркий. Сияя, он открыл клюв, как будто хотел

Тсс~

«Молчи и не пугай людей в комнате!»

Клювокрыл закрыл клюв, его блестящие глаза все еще смотрели на друга.

Ло Бинь шагнул вперед и погладил его перья:»Если ты будешь сотрудничать и не промахнешься сегодня вечером, ты будешь свободен».

Сказав это, он достал волшебный дротик и вонзился в него. это в волшебный ошейник..

Потоки синей жидкости хлынули в лампочку вдоль средней трубки дротика, заставив лампочку излучать слабый фиолетовый свет.

Остается только ждать, пока магическая сила из ошейника высосется.

Член комиссии долго не мог замолчать, и люди в зале начали подписывать приговор. Лампочка все еще горела.

Скрип~

Входная дверь деревянного дома распахнулась изнутри, Ло Бинь поспешно наклонился и присел на корточки.

«Вождь Том, посмотрите на меня и посмотрите на вон тот камень!»

Старый и могущественный голос — Дамблдор.

«Что там?»

Ло Бинь слегка приподнял голову и увидел, как Фадж и его группа смотрят на пейзаж на склоне холма, повернувшись спиной к тыквенной грядке.

«Диппет умел выращивать вереск, когда был директором!»

«Да!»

«И та клубника, которую ты любишь больше всего».

«Где это? Почему я этого не видел!»

«А что насчет этого! За большим вереском!»

«О боже! Их так много, и они все красное. Будет очень вкусно.»»Конечно, Хагрид всегда был очень талантлив в выращивании растений. Ты можешь взять с собой несколько корзин, когда пойдешь из школы, и отдать их своим коллегам по Магии.»

«Это было бы здорово. Ни в коем случае!»

Пуф~

Лампочка погасла. Робин вытащил дротик, достал ножницы и отрезал волшебный ошейник. Когда он повернулся Повернувшись, чтобы развязать цепь, он обнаружил, что Гермиона уже схватила другой конец цепи.

«Клювоклюв ходит немного мягче».

Клюв очень умный и сделал, как сказал Робин. Вскоре после этого три человека и одно животное пошли в лес, чтобы спрятаться.

«Где это? Этот зверь только что был здесь?»

Гневный рев прошел сквозь кусты и кусты и достиг ушей троих людей.

«Удивительно, что Пикколо был на тыквенном участке всего несколько минут назад», — усмехнулся Хагрид.

«Глядя на волшебный ошейник, который был отрезан и брошен на тыквенный лист, очевидно, кто-то отпустил зверя», — предположил Фадж.

«Я этого точно не делал!»

Хагрид выпятил грудь и не побоялся подозрительного взгляда МакНила.

«Хагрид, никто не скажет, что это имеет какое-то отношение к тебе. Как это мог быть ты? Ты был с нами все это время, и волшебный ошейник взрывается, как только ты его разрежешь. нет возможности снять с него магию, верно? Фадж?»

громко сказал Дамблдор.

«Да, верно, это сделал другой вор. МакНил послал людей обыскать все место, включая».

«Если ты действительно хочешь искать, обыщи небо. два больших крылышка». Не правда ли? Хагрид, я хочу сейчас насладиться чашкой хорошего чая или большим стаканом бренди.»

«Хорошо, я приготовлю!»

Как только Дамблдор ступил на порог левой ногой, он повернулся к МакНилу и сказал:»Палач, мне здесь не нужны ваши услуги. Спасибо, Фадж. Заходите и выпейте!»

Фадж вздохнул и последовал за Дамблдором в хижину. МакНил вошел в тыкву. Он сердито поднял топор и разрубил большую тыкву на две половинки.

«Нет!»

Хагрид взвыл, бросился к тыквенной грядке и оттолкнул МакНила.»Мне удалось вырастить такую ​​большую тыкву. Я планирую нарядиться тыквой» -фонарь на Хэллоуин в этом году». Или разрежьте его на кусочки, чтобы приготовить суп для учеников.

«Стоит ли вся эта суета из-за сломанной тыквы?»

«Что ты знаешь.»

1 аргумент После того, как МакНил в гневе покинул комитет, старик, шатаясь, пошел за ним, а Хагрид пошел в дом заварить чай.

Взрыв~

Деревянная дверь закрылась, и все снова стало тихо.

«Что теперь?»

тихо спросил Гарри, глядя на темнеющее небо.

«Иди в лес и спрячь Клювокрыла», — предложил Робин.

«Хорошо!»

Втроем повели Клювокрыла вглубь леса. Долгое время, когда стемнело, они привязали Клювокрыла к большому дереву на краю поляны..

«Что теперь?» — спросил Гарри, поглаживая птичий клюв.

«Иди спасай Сириуса!» — размышляла Гермиона.

«Как меня спасти?»

«Я не знаю!»

После того, как Гермиона закончила говорить, она побежала вверх по склону, а Робин и Гарри посмотрели друг на друга. другой и внимательно следил за ним.

Трое людей поднялись по склону и посмотрели сквозь деревья в сторону Гремучей Ивы.

Я видел, как Люпин поднял камень и ударил Гремучей Ивой по шраму. Через некоторое время я увидел, как Снейп взмахнул палочкой и схватил Гремучую Иву.

«Я оставил свой плащ-невидимку у Гремучей Ивы. Думаешь, мне стоит поспешить и забрать его?»

«Это нормально, Гарри, забыть то, что я сказал? Ты не может быть Видя, что это место находится слишком далеко от Гремучей Ивы, будут проблемы, если вы столкнетесь с другими, когда будете спешить.»

«Хорошо!»

«Садитесь и это все еще далеко от»нашего» туннеля Гремучей Ивы. Прошло много времени!»

Ло Бинь достал три тканевые подушки, и они втроем сели, чтобы насладиться моментом спокойствия.

Читать»Хогвартс: Захват Нагини в начале» Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа Hogwarts: Capturing Nagini at the Beginning

Автор: Persimmon Xiaohanhan
Перевод: Artificial_Intelligence

Hogwarts: Capturing Nagini at the Beginning Глава 262: Волшебные дротики спасают гиппогрифа Хогвартс: Захват Нагини в начале — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Хогвартс: Захват Нагини в начале
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*