Наверх
Назад Вперед
Хаски и его Учитель белый Кот Глава 78: Моему хозяину приснился кошмар Ранобэ Новелла

В ту ночь Чу Ваньнин и Мо Жань были в одной комнате. Мо Жань был бессердечен и быстро заснул на полу, но Чу Ваньнин был немного рассеян. Он долго ворочался, прежде чем едва смог заснуть.

Закрыв глаза, он, казалось, слышал свист ветра, раздувающего снег.

Редактируется Читателями!


Чу Ваньнин открыл глаза и обнаружил, что стоит на коленях в снегу.

…Сон?

Но почему он был таким реальным, как будто я сам когда-то это пережил.

Это была середина зимы, небо было свинцово-серым, а облака были изящными и тяжелыми, текущими с далеких гор в самое сердце земли.

Снег был примерно в фут глубиной, достаточно, чтобы покрыть лодыжки.

Было очень холодно, и хотя он был одет в большое пальто, он все равно не мог устоять перед пронизывающим до костей холодом.

Чу Ваньнин посмотрел на небесно-голубую шубу, которая была расшита тонкими узорами из вьющихся трав серебряными шелковыми нитями.

Он почувствовал, что шуба показалась ему знакомой, но эта знакомость была мимолетной, и вскоре он не смог ее уловить.

«…»

Не понимая, почему ему приснился такой мучительный сон, Чу Ваньнин был готов встать, но его тело, казалось, не принадлежало ему.

Он стоял на коленях на земле неподвижно, как обычно, пока иней и снег не упали на его плечи, а ресницы не сгустились в ледяные бусины, но он все еще не собирался вставать.

«Мастер Чу, солнце темнеет, и Его Величество не увидит вас сегодня вечером. Давайте вернемся».

Позади него раздался дрожащий старый голос.

Я во сне не обернулось, и позади него послышались шаги. Кто-то скрипнул на снегу и держал зонтик по обе стороны от него.

Чу Ваньнин услышал, как он говорит: «Спасибо, господин Лю. Вы стары, возвращайтесь в павильон у воды, чтобы отдохнуть, я еще могу держаться».

«Великий мастер…»

Старый голос хотел сказать что-то еще, Чу Ваньнин сказал: «Возвращайтесь».

Слабый голос вздохнул, тяжело зашагал, прошел несколько шагов, повернулся и подал зонтик Чу Ваньнину.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Старый раб будет сопровождать великого мастера».

Чу Ваньнин почувствовал, что слегка прикрыл глаза во сне и замолчал.

Он не мог не чувствовать себя все более и более странно.

Это был действительно очень абсурдный сон. Он и старик вели непонятные разговоры.

«Ваше Величество» и «Господин Лю» были не из мира совершенствования, с которым он был знаком, а скорее из глубинного дворца.

Он изо всех сил старался смотреть сквозь это тело и сквозь свои опущенные веки, чтобы увидеть сцену во сне.

Казалось, это пик жизни и смерти, но это было немного по-другому.

Дома были все те же, за исключением множества экстравагантных мелочей.

Коридоры вокруг двора были завешены снежно-голубыми занавесками, вышитыми звездами и связанными благоприятными животными и восьмиугольными благовониями с жемчугом.

Дул ветер, и звук колокольчиков звенел, как будто он исходил из вселенной.

Он встал на колени лицом к главному залу. Перед залом стоял ряд стражников, одетых так, как он никогда раньше не видел.

Он не знал, из какой они секты.

Небо постепенно темнело, и ряд дворцовых служанок с высокими пучками вышел из боковой двери.

Своими изящными руками они зажгли два бронзовых стоячих светильника слева и справа под залом. Светильник был высотой с человека и имел девять ярусов. В каждом ярусе было семьдесят семь медных веток дикой яблони. Сердцевина дикого яблока ярко светилась, и свет свечей рассеивался один за другим, как звезды в Млечном Пути на небе, ярко сияя, отражая блеск перед залом.

Зажегши лампу, главная служанка взглянула на Чу Ваньнина и презрительно усмехнулась: «Ночью очень холодно. Перед кем ты хвастаешься? Его Величество и Его Величество наслаждаются друг другом. Даже если ты будешь стоять на коленях до конца времен, никто не будет тебе сочувствовать».

Какая самонадеянность!

Чу Ваньнин дожил до наших дней, и никто не осмеливается говорить с ним таким образом. Он был в ярости, но говорил. Голос был его собственным, но он не мог не сказать что-то еще.

«Я пришел сюда не для того, чтобы беспокоить его интерес, а чтобы обсудить что-то важное. Пожалуйста, сообщите ему, юная леди».

«Кто ты такая? Зачем мне сообщать ему за тебя?» Служанка презрительно сказала: «Его Величество и Королева влюблены, кто смеет их беспокоить? Если хочешь увидеть Его Величество, просто встань на колени. Когда Его Величество встанет завтра, он, возможно, захочет взглянуть на тебя. Хмф».

Старый слуга позади Чу Ваньнина не выдержал и сказал дрожащим голосом: «Я знаю, что твоя Королева в фаворе, но разве ты не видишь, с кем разговариваешь? У тебя нет никакого чувства морали?»

«С кем я разговариваю? На пике жизни и смерти, кто не знает, что Его Величество ненавидит его больше всего? Почему я должна уважать его, когда говорю с ним! У тебя, старуха, хватает смелости преподать мне урок!» Служанка открыла свои прекрасные глаза и сердито сказала: «Иди сюда!»

«Что ты собираешься делать?» Старик не мог не сделать два шага вперед и встал перед Чу Ваньнином, сгорбившись.

Служанка посмотрела на него и нежным голосом сказала: «Потуши два угольных костра снаружи».

«Да!»

Кто-то тут же подошел и потушил горшки с углем во дворе.

Чу Ваньнин подумала, что, хотя служанка и была крепкой, она все же не была глупой.

Было так холодно, что ей не нужно было сражаться с ней напрямую и попадать в неприятности.

Пока два горшка с углем были потушены, двор был бы похож на ледяную пещеру, и даже самое лучшее тело не смогло бы выдержать полночи.

Ночь становилась все глубже, и дворец был полон весенних пиров, музыки и танцев.

Чу Ваньнин все еще стоял на коленях, его ноги и ступни онемели.

«Хозяин… вернись…»

Голос старого раба уже плакал.

«Возвращайся, твое здоровье важно.

Ты же знаешь Его Величество. Если ты замерзнешь, боюсь, он не пришлет врача, чтобы проверить тебя. Тебе следует позаботиться о себе».

Чу Ваньнин тихо сказал: «Сломленное тело не стоит упоминания. Если я смогу помешать ему войти в Снежный дворец Куньлунь, моя смерть не будет жалкой».

«Мастер! Ты, зачем ты это делаешь…»

Во сне Чу Ваньнин был очень слаб. Он несколько раз кашлянул, но его глаза все еще были ясными: «Это все моя вина, что он оказался в такой ситуации. Я… кхе-кхе».

Прежде чем он закончил говорить, раздался еще один пугающий и сильный кашель. Чу Ваньнин прикрыл рот рукавами, и его горло было рыбным и сладким. Когда он опустил рукава, он увидел кровь на своих руках, которая была ослепительной.

«Мастер Чу!»

«Я…»

Чу Ваньнин хотел что-то еще сказать, но его глаза почернели, и он больше не мог себя поддерживать. Он упал на землю в снег.

В его ушах царил бесконечный хаос, словно внезапный хаос войны или словно бурлящая морская вода сквозь слои занавесок, из-за чего он не мог слышать шум вокруг.

Он лишь смутно слышал, как старый раб в панике кричал, и несколько слов донеслись до его ушей.

«Ваше Величество! Ваше Величество — пожалуйста…»

«Мастер Чу, мастер Чу умирает, пожалуйста, посмотрите на него, этот старый раб готов умереть -«

Окружение постепенно стало хаотичным, со сложными шагами и ярким светом.

Звук барабанов и сладкое пение женщин внезапно прекратились, как будто дверь дворца открылась, и наружу вырвался ароматный ветерок, окутанный теплом комнаты.

Чу Ваньнин почувствовал, как кто-то поднял его и отнес в теплый дворец.

Большая рука коснулась его лба, только на мгновение коснулась, а затем отдернула ее, словно ее пронзили.

Затем раздался знакомый низкий мужской голос, угрожающе закричавший.

«Почему вы не докладываете мне?»

Никто не ответил.

Мужчина внезапно пришел в ярость, и с грохотом он, казалось, опрокинул кучу тяжелых предметов. Он сердито взревел, накапливая силу грома.

«Вы бунтуете? Он владелец павильона у воды «Красный лотос» и мой хозяин! Он стоит здесь на коленях, и никто из вас не пришел, чтобы доложить мне? Почему вы не доложили?!»

Кто-то с грохотом опустился на колени, дрожа. Это была большая дворцовая служанка, которая раньше хвасталась своей силой.

«Я виновен в смерти.

Я видел, что Его Величество и Его Величество были в хорошем настроении, поэтому я не посмел их потревожить…»

Мужчина прошелся взад и вперед несколько раз, но его гнев не утих, а усилился. Его черная мантия с золотыми краями развевалась по земле, как черное облако, и наконец остановилась, его голос был искажен до крайности.

«Он не в добром здравии и боится холода. Вы не пришли ко мне с докладом и оставили его ждать в снегу. Вы также… Вы также потушили угольный огонь во дворе…»

Его голос дрожал, потому что он был слишком зол. Наконец, он сделал глубокий вдох и пробормотал предложение горлом.

Слова были тихими, но от их убийственного намерения люди похолодели.

«Вы хотите, чтобы он умер».

Служанка была так напугана, что ее лицо побледнело. Она билась головой о землю, и ее лоб был синим и фиолетовым. Она дрожала и кричала: «Нет! Нет! Как я смею думать об этом! Ваше Величество! Ваше Величество обижено!»

«Утащите его. Идите на сцену добра и зла и казните его».

«Ваше Величество! Ваше Величество…»

Резкий голос был похож на кровавый гвоздь, царапающий по уху. Сон начал трястись и распадаться в ее пронзительных криках, а окружающие сцены рушились и рушились, как снежинки.

«Я потратила столько усилий, чтобы вытащить его из врат ада. Кроме меня, никто не имеет права причинить ему даже палец…»

Хриплый голос был очень холодным, но именно из-за чрезвычайного холода он породил какое-то отвратительное безумие.

Чу Ваньнин почувствовал, что мужчина приблизился и остановился перед ним.

Одна рука ущипнула его за подбородок.

Он смутно открыл глаза, пытаясь ясно разглядеть лицо мужчины. В ослепительном свете и тени он увидел размытое лицо. У мужчины были темные и густые брови, прямой нос и глаза, черные, как чернильный атлас. Свет свечи был слабо-фиолетовым.

«…Мо Жань?»

«Хозяин!»

Голос внезапно стал ясным.

Чу Ваньнин внезапно открыл глаза и увидел, что он все еще лежит в комнате гостиницы. Небо было все еще темным, и одинокая лампа дрожала на подсвечнике.

Мо Жань сидел возле дивана, одной рукой прикрывая лоб, а другой поддерживая кровать, и с тревогой смотрел на него.

«Как я могу…»

Он был немного ошеломлен некоторое время. Сон только что был слишком реальным, и он долго не мог прийти в себя.

«Тебе приснился кошмар, и ты дрожал». Мо Жань натянул на него одеяло. «Я видел, что ты очень замерз, и боялся, что у тебя лихорадка, но, к счастью, ее не было».

Чу Ваньнин застонал и повернул голову, чтобы посмотреть в приоткрытое окно.

Небо снаружи все еще было тяжелым и темным, а ночь все еще была глубокой.

«Мне приснился сон, и во сне шел сильный снег».

Он пробормотал, а затем замолчал.

Чу Ваньнин сел, закрыл лицо ладонями и помолчал некоторое время, затем вздохнул и сказал: «Может быть, я устал».

«Пойду, приготовлю чашку имбирного чая для Мастера». Мо Жань обеспокоенно посмотрел на его бледное лицо: «Мастер, ты так плохо выглядишь».

«…»

Увидев, что Чу Ваньнин ничего не сказал, Мо Жань вздохнул и не стал много думать об этом. Он привычно прижался лбом к своему холодному и потному лбу.

«Если ты ничего не скажешь, я приму это как твою готовность».

Чу Ваньнин был слегка вздрогнул от такой внезапной близости и подсознательно откинулся назад: «… Да».

Мо Жань тоже был сбит с толку ото сна, потер волосы, как в прошлой жизни, затем надел пальто и побежал вниз, чтобы одолжить кухню. Вскоре после этого он принес поднос из бука.

Мо Жань не был человеком с сердцем таким же холодным, как трава и деревья.

Чу Ваньнин пришел в Таохуаюань, чтобы спасти и защитить его. Как бы сильно он ни обижался на этого человека раньше, в этот момент он всегда был благодарен.

На подносе стояла кастрюля с дымящимся имбирным чаем и маленькая баночка коричневого сахара Туцзя.

Он вспомнил, что Чу Ваньнин не любил душить, но любил сладкое.

В дополнение к имбирному чаю он также попросил на кухне булочку из белой муки.

Булочка была нарезана тонкими ломтиками, замочена в свежем молоке, обжарена на сковороде и посыпана слоем сахарной пудры.

Это была простая, но вкусная закуска.

Чу Ваньнин медленно пил имбирный чай, его лицо постепенно краснело. Он взял паровую булочку своими фарфорово-белыми кончиками пальцев, долго смотрел на нее и спросил: «Что это?»

Новелла : Хаски и его Учитель белый Кот

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*