
Чу Ваньнин был так потрясен внезапным поцелуем, что полностью разбился вдребезги. Он не понял, что бормочет Мо Жань. Он просто чувствовал, что слова гудят, и это было похоже на сильный дождь в его ушах.
Мо Жань, с другой стороны, был спокоен и спокоен. Он пробормотал несколько слов и снова заснул.
Редактируется Читателями!
«…»
Чу Ваньнин хотел его разбудить.
Однако за окном рядом с диваном стояла цветущая яблоня.
Не слишком рано и не слишком поздно, как раз когда Чу Ваньнин поднял руку, светло-розовый цветок яблони легко упал на кончик носа Мо Жаня.
«…»
Мо Жань неловко шмыгнул носом, но крепко спал и не проснулся. Поэтому он протянул руку, чтобы подтолкнуть его, и каким-то образом изменил направление.
Чу Ваньнин сорвал дикую яблоню и зажал ее между пальцами, чтобы рассмотреть поближе.
Он погрузился в свои мысли, глядя на цветы.
Медленно он что-то вспомнил.
Он смутно помнил, что это Мо Жань вчера промыл его рану и дал ему лекарство.
Позже Мо Жань, казалось, обнял его, коснулся его волос и спины в долгой ночи и прошептал ему на ухо.
Чу Ваньнин был ошеломлен на некоторое время. Он думал, что это должно быть его сном, верно?
Кончик его уха неосознанно покраснел, как яркий цвет дикой яблони на кончиках его пальцев, когда цветок полностью распускался.
Слова упрека были резко проглочены.
Действительно… Я не знаю, за что ругать.
«Почему ты спишь здесь?»
Это звучит как падшая женщина.
«Вставай с кровати, кто сказал тебе спать здесь!»
Это похоже на падшую землеройку.
«Как ты смеешь меня целовать?»
На самом деле, это было просто прикосновение губ.
По сравнению с тем временем в иллюзии, это действительно нельзя считать поцелуем.
Если вас это волнует, это сделает это более очевидным.
«…»
Не зная, что делать, старейшина Юйхэн мог только молча перевернуться на кровати, зарывшись лицом в одеяло.
Его тонкие пальцы схватили угол одеяла, чувствуя себя немного раздраженным и злым.
В конце концов, он решил развести руки и ноги Мо Жаня, сел, аккуратно оделся, а затем разбудил его.
Поэтому, когда Мо Жань открыл свои сонные глаза, он увидел старейшину Юйхэна, сидящего у кровати, с непостижимым лицом и холодным выражением.
Холодный пот тут же выступил.
«Мастер, я…»
Чу Ваньнин равнодушно сказал: «Ты вчера сломал мой цветочный барьер души?»
«Я не хотел…»
«Забудь».
Чу Ваньнин очень замерз и махал рукавами, как будто ничего не произошло: «Вставай быстрее. Иди на утренние занятия».
Мо Жань собирался упасть.
Он беспокойно потер волосы: «Зачем я здесь спал…»
«Устал». Чу Ваньнин был очень спокоен: «Судя по тебе, вчера ты, должно быть, долго был занят».
Сказав это, он взглянул на чашку с лекарством на столе и сказал: «Впредь не входи в Водный павильон Красного Лотоса без разрешения. Если у тебя что-то есть, сообщи мне об этом заранее».
«Да, Мастер».
«Ты иди».
Та Сяньцзюнь почувствовал, что спас свою жизнь, и поспешно убежал.
После того, как он ушел, Чу Ваньнин откинулся на кровать, поднял руку и раскрыл ладонь, и посмотрел на яркие цветы за окном через щель между кончиками пальцев, ветер развевал цветы, и падал ароматный снег.
Мягкий цвет яблони похож на спорадические воспоминания о прошлой ночи.
Очень легкий, но трудно отличить правду от лжи.
Он решил не упоминать о том, что произошло вчера.
Слишком неловко!!!
Старейшина Юйхэн лелеет свое лицо как золото, и он предпочел бы жить, чем жить.
Поэтому несколько дней спустя, когда Мо Жань снова увидел Чу Ваньнина, старейшина Юйхэн был все еще спокоен, спокоен, благороден и холоден, и элегантен в белом.
Ни один из них не упомянул об объятиях той ночью.
Только иногда, когда их глаза пересекались, глаза Мо Жаня, казалось, задерживались на Чу Ваньнине некоторое время, а затем он привычно преследовал Ши Мэй.
А что насчет Чу Ваньнина?
Когда он встречался взглядом с Мо Жанем, он тут же холодно отворачивал голову. Затем, когда собеседник не замечал этого, он снова взглянул на него, как будто непреднамеренно.
Сюэ Чжэнъюн вскоре узнал о наказании Чу Ваньнина.
Как и ожидалось, Владыка Пика Жизни и Смерти был очень зол. Однако было неуместно вымещать этот гнев на ком-либо, поэтому он мог только заткнуться и злиться на себя.
—— Если бы я знал раньше, я должен был добавить еще одно правило, когда устанавливал правила: Закон не распространяется на старейшин.
Госпожа Ван заварила чайник чая и долго разговаривала с ним мягким голосом.
Сюэ Чжэнъюн успокоилась, но все равно сказала: «Старейшина Юйхэн упрям по своей природе.
Если он сделает это снова в будущем, вы должны помочь мне убедить его.
Он мастер, о котором те секты в высшем мире совершенствования даже не могут мечтать, но он страдает здесь так.
Как я могу чувствовать себя спокойно?»
Госпожа Ван сказала: «Дело не в том, что я не могу его убедить, вы также знаете, что старейшина Юйхэн упрямый человек». Сюэ Чжэнъюн сказала: «Забудьте об этом, госпожа, принесите мне некоторые из восстанавливающих мышцы и обезболивающих лекарств, которые вы приготовили, я пойду к Юйхэну». «Белый для внутреннего применения, а красный для наружного применения». Госпожа Ван вручила Сюэ Чжэнъюну две маленькие фарфоровые бутылочки из печи Юэ, а затем сказала: «Я слышала от Раньер, что старейшина Юйхэн в эти дни растирал львов на мосту Найхэ. Вы должны быть в состоянии найти его там». Затем Сюэ Чжэнъюн понес фарфоровые бутылки и побежал всю дорогу до окрестностей Юйцяо. Чу Ваньнин действительно был там. Был полдень, и ученики были заняты практикой. Мало кто проходил мимо моста Найхэ. На извилистом мосту Чу Ваньнин был единственным, кто стоял в одиночестве, с прямой фигурой и сильным характером.
Листья по обе стороны реки шелестели, а белый бамбук был похож на джентльменов.
Сюэ Чжэнъюн подошел и сказал с сердечной улыбкой: «Старейшина Юйхэн, вы смотрите на рыбу?»
Чу Ваньнин повернул голову и сказал: «Мой господин, вы шутите.
Эта река соединяется с Желтой ключевой водой Царства призраков. Как там может быть рыба?»
«Ха-ха, я просто шучу. Вы скорее элегантны, чем смешны.
Вы не сможете найти жену, если будете продолжать в том же духе».
Чу Ваньнин: «…»
«Вот лекарство от ран, приготовленное моей женой. Белое — для внутреннего применения, а красное — для наружного. Оно очень полезно. Вот оно для тебя».
«…» Чу Ваньнин сначала не хотел его, но, увидев, что Сюэ Чжэнъюн был весьма горд и, казалось, дорожил лекарством, приготовленным его женой, он не мог отказаться, поэтому он взял его и легкомысленно сказал: «Спасибо».
Сюэ Чжэнъюн — грубый человек, но, столкнувшись с Чу Ваньнин, он немного сдержан. Он не осмеливается легко общаться со многими вещами. Подумав немного, он выбрал тему: «Юйхэн, через три года состоится состязание по мечу Линшань. В это время соберутся молодые таланты из разных сект, чтобы посоревноваться. Что ты думаешь о шансах Мэнъэра и Ранъэра на победу?» Чу Ваньнин сказал: «Трудно сказать, что будет через три года. Я только думаю, что сейчас Мо Жань не стремится к прогрессу, а Сюэ Мэн недооценивает противника и тщеславен. Ни то, ни другое не так должно быть». Он говорит прямо и резко, не ходит вокруг да около. Лицо Сюэ Чжэнъюна было немного смущенным, и он пробормотал: «А, просто ребенок…»
Чу Ваньнин сказал: «Они уже молодые, уже не молодые».
Сюэ Чжэнъюн: «Это правда, но им ведь нет и двадцати лет. Как отец и дядя, я не могу не быть предвзятым, ха-ха».
Чу Ваньнин: «Если ребенка плохо учат, это вина отца. Если учение не строгое, это лень учителя.
Если эти двое собьются с пути в будущем, это будет ваша и моя ответственность. Как мы можем быть предвзятыми?»
«…»
Чу Ваньнин снова сказал: «Помнишь, что Линьи Руфэнмэнь также произвел на свет двух гордых детей в прошлом?»
Когда он упомянул об этом, сердце Сюэ Чжэнъюна внезапно упало.
Более 20 лет назад в Линьи Руфэнмэнь, крупнейшей секте в мире высшего совершенствования, была пара братьев, которые были оба не по годам развиты и талантливы. В возрасте десяти лет они могли в одиночку подчинить столетнего монстра, а в возрасте пятнадцати лет они были готовы создать свою собственную магию и основать секту.
Однако в одной горе нет места для двух тигров. Поскольку оба они выдающиеся, они в конечном итоге стали врагами.
На состязании по мечу в Линшань младший брат был презираем всеми фракциями и отвергнут старейшинами, потому что он заранее шпионил за магией своего брата. После конференции младший брат был немедленно сурово наказан своим отцом. Он был высокомерен и не мог терпеть неудач.
С тех пор он держал обиду и специализировался на обмане. В конце концов он превратился в безумного демона.
Чу Ваньнин упомянул эту старую историю в это время, несомненно, желая рассказать Сюэ Чжэнъюну: Хотя Сюэ Мэн и Мо Жань выдающиеся, важнее магии — характер.
К сожалению, Сюэ Чжэнъюн строг к себе и серьезен со своими учениками, но он запутался в своем сыне и племяннике, вплоть до того, что души в них не чает.
Поэтому он не послушал слова Чу Ваньнина, а просто рассмеялся и сказал: «Под руководством старейшины Юйхэна они не пойдут по старому пути братьев».
Чу Ваньнин покачал головой.
«Человеческая натура упряма. Ее нелегко изменить, пока ты не решишься».
После того, как он это сказал, Сюэ Чжэнъюн не мог не почувствовать себя немного неловко. Он не знал, хотел ли Чу Ваньнин что-то еще сказать. Поколебавшись некоторое время, он не смог не сказать: «Юйхэн, ты немного… Эй, я же говорил тебе, не сердись, ты смотришь свысока на своего глупого племянника?»
Чу Ваньнин не это имел в виду. Он не ожидал, что Сюэ Чжэнъюн так неправильно поймет, и на мгновение он немного растерялся.
Сюэ Чжэнъюн обеспокоенно сказал: «На самом деле, мне все равно, смогут ли они сделать себе имя за три года.
Особенно Ран’эр, он много страдал с детства, и его темперамент неизбежно немного непослушный и неловкий. Надеюсь, ты не будешь недолюбливать его, потому что он вырос в ресторане. Увы, он единственный человек из плоти и крови, оставшийся от моего старшего брата в мире.
Я всегда чувствую себя виноватым перед ним…»
Чу Ваньнин прервал Сюэ Чжэнъюна и сказал: «Мой господин, вы не поняли. Я не буду смотреть на него свысока. Если бы я заботился о прошлом Мо Жаня, как бы я мог быть готов принять его в качестве своего ученика».
Увидев, что он был прямолинеен и звучен, Сюэ Чжэнъюн радостно сказал: «Это хорошо, это хорошо».
Взгляд Чу Ваньнина снова упал на катящуюся реку под мостом. Он посмотрел на вздымающиеся и шумные волны и больше ничего не сказал. Жаль, что разговор между ними на мосту и признание Чу Ваньнина были легко поглощены волнами, как и в его предыдущей жизни.
В конце концов, никто больше не услышал его «никакой неприязни» к Мо Жаню.
Трехмесячное заточение пролетело в мгновение ока.
В этот день Чу Ваньнин отправил трех учеников в павильон у воды Красного Лотоса и сказал: «Ваши духовные ядра все стабильны.
Я позвал вас сюда сегодня, чтобы отвести вас на пик Сюйин и попытаться призвать ваше собственное оружие».
Услышав это, Сюэ Мэн и Ши Мэй широко открыли глаза с радостным выражением на лицах.
Пик Сюйин — священная гора верхнего мира совершенствования, высотой в тысячу футов и обрывом в десять тысяч футов.
Согласно легенде, пик Сюйин когда-то был местом, где небесный бог Гоу Чэнь Шангун ковал мечи. Гоу Чэнь Шангун — бог войны, отвечающий за северный и южный небесные полюса и командующий оружием мира.
Когда Император Небес уничтожил демонов, Гоу Чэнь Шангун использовал горы в качестве базы, озера и моря в качестве бассейна, а свою собственную божественную кровь в качестве бушующего огня, чтобы выковать первый настоящий «меч» в мире.
Этот меч пронзил небо и землю. Одним ударом Шэньчжоу был разорван на куски, и морская вода потекла обратно.
Император Небес взял «меч» и подавил демонов под землей в два хода, и им было бы трудно подняться снова.
И эти два хода пересекли территорию человеческого мира, разделив два отвратительных глубоких оврага.
После этой битвы с неба пролился просо, призраки плакали по ночам, а первобытный мир громыхал.
Сильный дождь продолжался тысячу лет. Глубокие траншеи, прорезанные двумя магическими мечами, наполнились дождевой водой и, таким образом, стали рекой Янцзы и Желтой рекой, давшей жизнь бесчисленному количеству жизней.
Что касается пика Сюйин, где магический меч разбил мир, он также стал святым местом для поклонения последующих поколений бессмертных культиваторов.
Духовная энергия, оставленная древними богами, очень богата. По сей день бесчисленные таинственные духи все еще появляются в горах и хребтах, а также растут экзотические цветы и растения.
Бесчисленные культиваторы также мельком увидели аллею на пике Сюйин, преодолели бедствие и вознеслись.
Но для мира самой большой достопримечательностью этой странной вершины, где был отлит магический меч, по-прежнему является его «бассейн Цзиньчэн».
Это ледяной бассейн, расположенный на вершине пика Сюйин, который замерзает круглый год.
Согласно легенде, чтобы сделать божественный меч, Гоу Чэнь Шан Гун разрезал свою ладонь и выжал в нее свою собственную божественную кровь.
Одна капля крови упала в низменную область на вершине пика.
Спустя миллионы лет божественная кровь все еще не высохла, и она стала чистым прудом Цзиньчэн, которым восхищаются последующие поколения.
Независимо от того, правдив этот слух или нет, чудо пруда Цзиньчэн не ложно.
Хотя он замерзает на три фута круглый год, очень мало даосов, которые могут использовать силу своего духовного ядра, чтобы временно растопить воду в бассейне, и древний зверь выпрыгнет из бассейна, держа в пасти оружие, и предложит его людям на берегу.
Сюэ Мэн не мог дождаться, чтобы спросить: «Учитель, когда вы взяли Шэньу, какой древний зверь выскочил?» Чу Ваньнин сказал: «Куньпэн». Глаза Сюэ Мэна вспыхнули от нетерпения, когда он услышал это: «Отлично! Я вижу Куньпэн!» Мо Жань рассмеялся и сказал: «Подожди, пока ты сначала растопишь воду в озере». «Что ты имеешь в виду? Ты думаешь, я не могу растопить озеро Цзиньчэн?» Мо Жань рассмеялся и сказал: «О, почему ты сердишься, я этого не говорил». Чу Ваньнин сказал: «Тот, кто принес оружие из озера, не обязательно Куньпэн. Говорят, что в озере Цзиньчэн живет более сотни зверей, охраняющих дух Шэньу. Пока кто-то из них любит тебя, он найдет оружие, которое сможет получить, и предложит его людям на берегу. Более того, эти звери имеют разные темпераменты и будут обращаться к тебе с различными просьбами. Если ты не сможешь их выполнить, они вернутся на дно озера с оружием». Сюэ Мэн с любопытством спросил: «Это так? Тогда, Учитель, о чем тогда просил тебя Куньпэн?» Чу Ваньнин сказал: «Он сказал, что хочет есть мясные булочки». Три ученика на мгновение остолбенели, а затем все рассмеялись. Сюэ Мэн рассмеялся и сказал: «Я был напуган до смерти. Я думал, что это сложное дело».
Чу Ваньнин также слабо улыбнулся и сказал: «Это просто удача. Требования этих мифических зверей странные, и есть много всего. Я также слышал, что кто-то вызвал крысу Си. Маленькая крыса попросила мужчину женить его жену на ней. Мужчина не согласился, и крыса Си ушла с оружием. С тех пор у мужчины больше никогда не было возможности получить Шэньу».
Ши Мэй пробормотал: «Какая жалость…»
Чу Ваньнин взглянул на него и сказал: «Что за жалость? Я уважаю его как джентльмена».
Ши Мэй поспешно сказал: «Мастер неправильно понял, я не это имел в виду. Жена естественным образом неотделима от самого мощного оружия. Мне просто жаль, что он упустил такое магическое оружие».
Чу Ваньнин сказал: «Это всего лишь слухи. Жаль, что у меня нет возможности встретиться с таким человеком. Много лет назад в озере Цзиньчэн я увидел, какое ужасное человеческое сердце, которое пачкает мне глаза».
Он замолчал, словно вспоминая что-то, и между его бровей промелькнула тень уныния.
«Забудь, не будем об этом говорить. За последние тысячи лет Цзинь Чэнчи стал свидетелем бесчисленных преданных сердец и бесчисленного равнодушия в мире. Перед божественным оружием, сколько людей могут отказаться от возможности стать бессмертными и без колебаний придерживаться своих изначальных намерений…? Хе-хе».
Чу Ваньнин дважды усмехнулся, как будто что-то в его памяти коснулось его обратной чешуи. Выражение его лица постепенно стало безразличным, и его губы наконец плотно сжались, и он замолчал.
Его брови-мечи были слегка нахмурены, и, глядя на его выражение, он, казалось, чувствовал небольшое отвращение.
«Мастер, говорят, что божественное оружие Цзинь Чэнчи имеет разный характер. Ты легко им пользовался в начале?» Видя, что он недоволен, Сюэ Мэн сменил тему и спросил.
Чу Ваньнин поднял веки и легкомысленно сказал: «У мастера три божественных оружия, какое из них ты хочешь использовать?»