
Хаски и его Белый Кот Шицзунь Глава 297
На шестой день дверь дворца скрипнула.
На улице еще продолжался проливной дождь, кто-то убрал мокрый бумажный зонт и вышел в холл с подолом мокрой одежды, намокшей вплотную к телу.
Редактируется Читателями!
«Владелец.»
Гость был одет в белую одежду из корня лотоса и шарф с одним иероглифом, его глаза цвета персика были раскосыми и ласковыми, но в глазах был голубой ореол. Это первый раз, когда Ши Мэй отправился в храм Ушань, чтобы найти его после битвы в башне Тунтянь.
«Я раньше хотел навестить Шизуна, но не мог уйти. Наконец-то у меня появилось немного свободного времени до сегодняшнего дня. Я опоздал, неудивительно, Шизунь.»
Чу Ваннин только взглянул на него, а затем отвел глаза.
Учителя это не заботило, он сел перед Чу Ваннином, возможно, потому, что мостовая была гладкой, и он выглядел в хорошем настроении, с ярким блеском в глазах.
— Ты все еще сердишься?
«…»
«Дверь в мир демонов вот-вот откроется, значит, у Мастера нет больше ничего, о чем вы хотели бы меня спросить?»
Чу Ваньнин по-прежнему не отвечал, косясь на дождь за окном. Его хрупкость и замешательство проявляются только перед теми, кого он глубоко любит, а Ши Минцзин исчерпал свой энтузиазм, поэтому он стал упрямой скалой, никакое упорство не может растопить ее.
Учитель вздохнул:»Я пришел поговорить с вами, поэтому, пожалуйста, дайте мне знать.»
Чу Ван Нин, наконец, бросил ему слово:»Убирайся.»
В отличие от маниакальной депрессии перед войной, чем ближе к успеху, тем спокойнее менталитет учителя. Он не рассердился из-за холодности Чу Ваннина, а вместо этого улыбнулся:»Я действительно заботился о себе.»
Дождь стучал в и без того мокрую оконную решетку, и врата жизни и смерти во времени и пространстве смутили двух смертных. Любое видение было нормальным. Чу Ваньнин даже чувствовал, что ливень никогда не прекратится, и он будет продолжать падать как это и, наконец, погружение во время и пространство.
Учителя это не заботило, он встал, налил две чашки чая и протянул одну Чу Ваньнину, сказав:»Поскольку ты игнорируешь меня, я сам тебе кое-что расскажу. Я не люблю объяснять, но Я не хочу иметь слишком много недоразумений с Мастером.»
Чай был еще горячим, он сдул зеленые листья, опустив глаза, и медленно отхлебнул.
«Как бы это сказать, я сделал много злых дел с детства, и я не сказал несколько слов правды, но я действительно не хочу убивать невинных людей без разбора.»
Руки Чу Ваньнина бессознательно сжались, и синие вены на тыльной стороне его бледных рук вздулись.
книжнаякомната Энцзин enjin G_c om_
«Хозяин, видел ли ты путь мученичества? Изначально я просто хотел заполнить людей, которые не так хороши, как животные в мире. Все равно таких людей не жалко умирать. Но потом я узнал, что это так долго. Требуется два трупа Хунчена, чтобы заполнить его.» Ши Мо сказал:»Я тоже не очень хорошо себя чувствую.»
«…»
«Мне не нравится вкус крови на моих руках, поэтому я почти никого не убиваю своими руками. Я не шучу.»
«Ты не солгал мне, — внезапно сказал Чу Ваньнин, — я думаю, ты почти никого не убил своими руками.»
Учитель слегка приподнял брови и казался немного удивленным.
Чу Ваньнин повернул голову, его глаза были холодны, как лед:»Ты добрый, ты мягкосердечный, ты не хочешь убивать невинных людей без разбора, ты не любишь кровь на своих руках. эти вещи своими руками, вы наступили на Сяньцзюня, он сумасшедший, который отныне уничтожал конфуцианство, и он кровавый тиран — он сделал все, что вы должны были сделать, но не желает делать для вас. Ты гениален.»
«Слова Учителя несправедливы.» Учитель вздохнул и сказал:»Я не думал о уничтожении конфуцианства. Это была его личная неприязнь.»
«Ба Ку Чанг не ненавидит его, как он мог совершить такое гнусное преступление.»
«Разве он не совершил бы такое гнусное преступление без восьми страданий и вечной ненависти?»
Чу Ваннин посмотрел Ши Мэю в глаза:»Он не будет.»
Ши Мэй только усмехнулся и махнул рукой, имея в виду, что он не хочет больше запутывать его. Он сказал:»Забудь об этом. люди могут жить, а посредственные люди — рабы, Добро и зло вознаграждаются, это правда, я не лгал. — Он сделал паузу и продолжил: — Но для семьи Сфеноидов делать добро другим — это жертвовать собственной жизнью. Мы должны использовать Paved с кровью, у меня не было выбора.»
Чу Ванин закрыл глаза.
Ши Мо сказал, снова наполнил свою пустую чашку и вздохнул:»Мастер может не понять, почему я могу пожертвовать жизнями почти всех в двух времени и пространстве ради возвращения в Царство Демонов для Гонки Костей Бабочек. На самом деле, это понять не сложно…»
Он посмотрел на поднимающийся пар.
В комнате было очень тихо, был слышен только низкий и тихий голос Ши Мо.
«Хозяин, вы когда-нибудь видели, как охотятся на стадо бизонов?»
«У меня так покраснели глаза, я прихожу в ярость, и мне хочется пронзить два рога людей или зверей, которые стоят передо мной. Это инстинкт выживания.»
Чу Вань Нин знал, что он имел в виду, и клан Си, красавица из клиновидной кости, был похож на стадо зверей, доведенных до отчаяния. Окруженные жадными лицами, они хотят, чтобы с них сняли кожу и кости.
«Для места красоты в конце концов есть только два пути. Либо полностью истребить клан, либо вернуться в мир демонов. Это выбор между жизнью и смертью», — сказал Ши Мэй, его глаза были немного грустными,»Если мир совершенствования не займет место красоты, если мы все еще сможем жить в мире, никто не будет делать такие ужасные вещи.»
Он некоторое время молчал, мысли его бурлили, взгляд его постепенно менялся от мрачного к хаотичному, от хаотического к холодному и, наконец, снова к безумному.
Как жизнь, которую он испытал до сих пор.
«Скот не собирался убивать. Но когда упал мясницкий нож, товарищи вокруг погибли один за другим… Хозяин, как ты хочешь, чтобы мы простили этот мир.»
Голос Ши Мэй немного дрогнул:»Мир понимания не сделает книгу истории для красавиц клиновидной кости, потому что эти люди рассматривают нас только как домашний скот или печи двойного возделывания. Но наша семья всегда помнила — только в человеческих На одиннадцатом году после окончания Войны Демонов почти все места чистокровных красавиц были уничтожены. Тысячи лет спустя, хотя мы и старались не раскрывать свою личность, мы все еще не могли избежать жадности монахи.»
«Четыре тысячи лет назад, две тысячи пятьсот лет назад, девятьсот лет назад и семьсот лет назад было основано четыре поселения. Были арестованы родословные красавиц, бывших среди смертных, они ели мясо и пили кровь, они были помещены под домашний арест и подверглись групповому изнасилованию… я хотел бы довести свою семью до исчезновения.»
Пальцы Ши Мэя сжали чашку, и на его запястьях выступили бледно-голубые вены.
«На самом деле, это нормально, если ты действительно хочешь умереть. Все кончено раз и навсегда. Но как эти монахи могли бросить такую хорошую практику?»
Чу Ваннин:»…»
«Учитель, который начитан, должен знать, что предыдущая голова Гу Юэ сделала, чтобы избежать полного уничтожения красавиц.» Ши Мэй поднял глаза, и его персиковые глаза в это время были на самом деле алыми.
Чу Ваньнин действительно знает об этом вопросе, любая книга, которая знакомит с Гу Юэ, упомянет этот вопрос и расценит это как большое достижение——
Секта Медицины Гу Юэ выследила двадцать молодых женщин с красивыми клиновидными костями, наняла сильных и сильных монахов, чтобы они занимались сексом день и ночь, и заставила их зачать детей. После беременности глава секты использовала эликсир для стимуляции родов, и ребенок мог родиться в течение четырех месяцев. Только что родивших женщин снова оскверняли, продолжали принуждать к беременности, заставлять вызывать роды… Неоднократно продолжали красавицы.
Но это продолжение подобно свиньям и овцам, ожидающим убоя.
Нет, не нравится. Но на самом деле они стали свиньями и овцами, ожидающими убоя.
Когда дети рождаются, мальчиков тут же делят на пилюли, или продают напрямую в большие семьи, как конфуцианство. Девочек держат в неволе, а после рождения спаривают, становясь новой питательной средой.
«спаривание.»
Чу Ваньнин до сих пор помнит шок и тошноту, когда она впервые увидела это слово в»Guyueye Xiandan Miaoyao Beifang.»
Ши Мэй улыбнулась, и впервые эта улыбка выглядела немного бледной и несчастной:»Они использовали способ практики ГУ, чтобы усовершенствовать красоту. Они действительно заслужили много похвал в мире понимания.»
«Живые люди… все живые люди. Только из-за того, что они смешались с небольшим количеством крови древних демонов, что может принести пользу их практике, они судили живых людей как скот.» Чтобы скрыть свою боль, Ши Мо снова поднял руку, выпивая чашку чая, но кончики пальцев слегка дрожали.
«Лекарства, способствующие росту зародышей, очень вредны для матери. Ни одна из выращенных красавиц не доживала до тридцати лет. Однако короткая жизнь — это хорошо для них.»разведение»»Кошмар.»
Когда он произнес слова»спариваться и размножаться», он получил пощечину, похожую на укол ненависти. Учитель замолчал, и на мгновение он, казалось, не выдержал и хотел закричать, но в конце концов шевельнул ртом, и выпали только два полных насмешки слова.
«Хороший.»
Чу Ваннин открыл глаза, и его взгляд наконец упал на Ши Мэй.
Этот человек, который всегда был равнодушным или непредсказуемым, в этот момент подобен самому обычному мстительному человеку, с явной ненавистью, выгравированной на его лице.
Учитель некоторое время молчал, как будто о чем-то думал, он больше не мог этого выносить. Он поставил чашку, спрятал лицо в ладонях и потер его, наконец, глубоко вздохнул, и когда он поднял голову, его круги под глазами были красными.
На памяти Чу Ваннина эмоции Ши Мэй никогда не были такими реальными и конкретными.
«Мастер, вы все еще помните, как Гу Юэ перестала поднимать клан Красавицы?»
«…» Чу Ваннин не знал, в каком настроении он был в данный момент, он хрипло сказал:»Было дело об убийстве.»
В конце концов, стол красоты клиновидной кости не является злым животным, черви Гу все еще могут кусаться, не говоря уже о живых людях.
В поколении Мастера Цзян Си была юная девушка, которая не желала сдаваться и плела интриги в красотках, воспитанных Мастером Цзян Си. В отличие от тех старших сестер, она не искала жизни, не была оцепенелой и пустой.
Своей красотой и ласковыми словами она соблазнила высокопоставленного ученика павильона Тяньинь, пришедшего в то время к Гуюе Ешихо, который оказался бабником, поэтому не мог не спать на кровати этой потрясающей красавицы, которая ночь. На следующий день она умоляла своего возлюбленного искупить свою вину перед Гу Юэ и поклялась быть под его контролем до конца своей жизни и помогать ему практиковаться.
Та ученица Тянинье была очарована на некоторое время и согласилась с ней. В результате девушка сбежала от него в течение нескольких дней и нашла семена разбойного огня из ниоткуда, Синъе вернулась на остров Линьлин и подожгла двор Гу Юэ.
В ту ночь находившиеся под домашним арестом красавицы бежали одна за другой с ее помощью, а более сотни учениц Гу Юэ были сожжены и ранены в огне…
Остальные секты не обращали внимания на боль в спине, когда наблюдали за волнением, они говорили слова облегчения, но втайне смеялись над Гу Юэ за то, что она не могла смотреть на женщину. Из-за этого Секта Медицины понесла большие потери в лице, а глава секты пришел в ярость и просто прекратил поддержку таблицы красоты——
«Раз уж ты хочешь смеяться, не проси лекарства в будущем. В любом случае, так много людей сбежали, если у тебя есть способности, ты можешь сам охотиться на них.»
Итак, теперь, когда Цзян Си стал главой секты, на столе красавиц в руках Гу Юэ осталась только Сун Цютун, которая должна была остаться служить господину. Но Цзян Си не бабник, он особенно раздражает женщин и даже считает стол красоты катастрофой, хотя многие старейшины секты недовольны, он все равно настаивает на продаже этой женщины с аукциона.
Увидев, что Чу Ваньнин может вспомнить эти прошлые записи, Ши Мэй наконец улыбнулся и сказал:»Скажи что-нибудь.»
«…… ты говоришь.»
«В тот день в павильоне Сюаньюань, да, это было время, когда мисс Сун была продана с аукциона. Я тоже пошел.»
Чу Ваньнин был слегка ошеломлен.
Учитель сказал:»Я пошел, и я был в элегантном месте № 1 в Сюаньцзы. Цена была 35 миллионов.»
Услышав то, что сказал учитель, у Чу Ваньнина действительно возникли некоторые смутные впечатления. В это время с ним был Мо Ран. Увидеть Сун Цютун было жалко, он хотел спасти ей жизнь, но наверху стояла коробка с марлевыми занавесками, а гости в ней стоили 35 млн. В то время он еще хотел спросить Мо Ран взял деньги, чтобы превзойти ставку этого человека…
«Это ты?»
«Ну, это я.» Выражение лица Ши Мэя постепенно снова успокоилось, и он улыбнулся:»Я поклялся давным-давно, что буду защищать каждое клиновидное косметическое кресло, которому смогу помочь. Сун Цютун — мой клан, я получил новости, Я хочу искупить ее… Конечно, я также хочу вернуть ее в этой жизни и попытаться зацепить злого духа в теле Мо Рана Кто знает, что половина души, которую ты оставила в его теле, защитит его Это ужасно, и это даже резонировало с вами… Забудьте об этом. Это все в прошлом, так что нечего сказать.»
«В любом случае, мастер знает, что Е Ванси в конце концов купила ее.»
«Поскольку она член твоего клана, почему ты…»
«Почему я должен стоять в стороне и позволять ей умереть?» Ши Мо улыбнулся:»У меня нет выбора, мне нужно скрыть свою кровь, на самом деле, я отдал приказ Хуаншань в то время, она была просто прикрытием. случаях, я все еще мог бы спасти ее жизнь. Но перед Сюй Шуанлинем… Учитель также знал, что моя духовная сила была слабой, а Сюй Шуанлинь был источником моей силы в то время. Он относился ко мне как к близкому человеку. друг, но я хозяин жизни и смерти. Я подружился с ним с чистой личностью.»
«…»
«Если он узнает, что я клиновидная красавица, будет ли он все еще готов вступить со мной в сговор?» Ши Мэй спокойно сказал:»Я уже сказал, что в глазах большинства монахов мы свиньи, собаки, крупный рогатый скот и овцы. и Сюй Шуанлинь не будет исключением. Вы только посмотрите на его отношение к мисс Сун.»
На сердце Чу Ваньнина было тяжело, и он долго не знал, что сказать.
Учитель имел намерение поговорить с ним и продолжил:»Поговорим об этом, когда вернемся, а потом поговорим о клиновидной костяной красавице, сбежавшей из одинокой лунной ночи.»
«…» Чу Ваньнин опустил ресницы и замолчал. Через некоторое время он посмотрел в лицо учителя. На самом деле, он увидел некоторые подсказки из предыдущего повествования и поведения учительницы и чуть не вздохнул:»Это твоя мать. Та девочка.»
Ши Мо был ошеломлен на мгновение, затем его спина медленно расслабилась, а черты лица смутно смягчились.
Наконец он криво улыбнулся:»Ты всегда можешь угадать правильно. Да, она моя мать.»