
The Husky and His White Cat Shizun Глава 267: Столб Золотого Дракона Хаски и его Белый Кот Шицзунь РАНОБЭ
Ши Мэй сначала накормила Чу Ваннина святым лекарством для исцеления, затем наклонилась и прокралась в чернильные волосы, как обманчивая белая змея с мягкими пальцами. Он прижал затылок Чу Ваннина к своему лбу.
«Мечта Чжуан Чжоу стать бабочкой превращается в его постоянного спутника всю ночь»
Редактируется Читателями!
Заклинания в его устах можно легко читать, и тогда он перестает бормотать.
Изначально он хотел сотворить заклинание, чтобы избавиться от некоторых воспоминаний о Чу Ваньнине. Это одно из его лучших заклинаний, и он уже использовал его на Мо Ран раньше.
Но это, вероятно, потому, что память о душе Чу Ваньнина разделена в период восстановления, и он очень отталкивает внешний мир. Он обнаружил, что этот трюк не сработал для Чу Ваньнина.
«Это действительно хлопотно.» Ши Мо вздохнул, он закрыл глаза, а затем открыл их——
Пара персикового цвета глаз задержалась со странным блеском. Он посмотрел на Чу Ваньнина такими глазами, а затем снова сказал:»Воплощение бабочки из сна Чжуан Чжоу всегда сопровождало меня всю ночь, вчерашний день был подобен проточной воде и пьян в этой горе».
На этот раз, у него есть некоторые эффекты, но он не идеален.
Его заклинание похоже на бросок валуна в бассейн, хотя в этот момент в него плещутся тысячи волн, он скоро вернется в свою первоначальную форму.
Но это не имеет значения, если вы можете забыть об этом на время.
Он не хочет, чтобы у Чу Ваньнина были убийственные намерения в его голове, когда он и Чу Ваньнин вместе отправляются в море желания.
Это слишком неприятно.
«Учитель давно спал, вы должны проснуться.»
Этот тихий зов казался проклятым на какое-то время, и ресницы Чу Ваньнина слегка шевельнулись, и он медленно открыл глаза..
Из-за заклинания Ши Мэя его сознание временно затуманилось и зависло в предыдущей жизни после смерти Ши Мэя.
Однажды Чу Ваньнин был слишком глубоко обожжен потерей своего возлюбленного Мо, он всегда подсознательно думал, что было бы здорово, если бы он мог измениться. Так сознание вернулось в те годы.
——Однако 3 души и 6 душ человеческих существ уже выглядят изысканно.
Некоторые из его воспоминаний ошибочны, и он не может отличить сон от бодрствования.
«Ши Минцзин?»
«Ага.» Голос Ши Мэй очень нежный, подавляя своего рода искривленную нежность:»Это я.»
Чу Ваньнин, кажется, Он был очень утомлен, и высокая температура причиняла ему неудобство во всем, Он только невнятно отвечал и снова закрывал глаза.
Ши Мо знает, что он приспосабливается и не спешит спокойно ждать рядом с ним.
Через некоторое время он услышал, как Чу Ваньнин вздохнул с закрытыми глазами:»Боюсь, я сплю. Хорошо, что ты еще жив.»
Да. Пекин. нет. Книга. дом.
Зная, что его память остановилась после прошлой жизни, но он не ожидал, что у него будут такие эмоции. В сердце Ши Мэй была давно потерянная терпкость.
«Ты не хочешь позволить мне умереть?»
«Ты еще так молод, и таких людей, как ты, так много, — тихо сказал Чу Ваньнин, — это не должен быть ты. Мне очень жаль»
«
«Было бы хорошо, если бы это был я. По крайней мере, никто бы не слишком грустил.»
Терпкость в его сердце становились все ярче и ярче, шевелясь в его бездыханном сердце. Такое чувство было, когда Глава и Чу Ваньнин в первый раз пошли домой с одним зонтом, а потом столько лет сговаривались, а люди вокруг них умирали и разбегались.
Он прячется во тьме, обращаясь с собой как с безжалостной скалой.
После этого он действительно думал, что он камень, и только сегодня он действительно снова почувствовал существование своего сердца.
Сладкий, кислый, горький, вяжущий и зудящий.
Он ясно знает, что у него не должно быть такого эмоционального кислого дождя, который разъест валун, а мягкий мох заставит его развалиться.
Но он все еще не мог не схватить руку Чу Ваньнина, и его сердце забилось.
Он открыл рот, и в горле у него пересохло, поэтому он снова сглотнул, прежде чем снова спросить:»А что насчет тебя? Тебе грустно, когда я умру?»
«
«Тебе когда-нибудь было грустно?»
Полуоткрытые глаза феникса Чу Ваньнина под длинными и густыми ресницами, похожими на весенние сережки, — это пара глаз, которые несут слишком много беспокойства. Ши Мэй изо всех сил старалась заглянуть внутрь, пытаясь уловить след острых эмоций.
Но нет.
Это похоже на то, как если положить воду в одиночку, это вода, а одна пшеничная долина — это пшеничная долина. Только если просто положить ее туда, всегда могут быть такие эмоции.
Жаль, что эмоции людей никогда не будут едиными. Смерть Ши Мэя заставила его почувствовать грусть, боль и самобичевание, а затем сожаление. Так много эмоций, смешанных вместе, подобны пшеничному зерну, смешанному с водой, которое подверглось брожению и изменило свой первоначальный вид.
Учитель глубоко навязчиво спросил:»Если бы мастер дал вам еще один шанс, вы бы так же хотели спасти его, как если бы вы были готовы спасти его — отдать свою жизнь, чтобы спасти меня?»
Глаза Чу Ван Нина пусты.
«Может быть?»
«Ши Минцзин» Он успел произнести только эти три слова, прежде чем его губы были грубо зажаты.
Я так долго ждал, чтобы был объявлен ответ, но я не смею слушать или нет.
Ши Мэй думает, что, вероятно, знает ответ.
Обида в его груди буйствовала, он целовал мужчину на кровати почти в отместку, жадно сосал Чу Ваньнин сначала никак не реагировал, пока язык Ши Мэя не попытался разжать его зубы и ткнул в него, он как во сне проснулся и широко раскрыл глаза.
«Угх!»
«Шшш, не издавайте ни звука.» Ши Мо вздохнул и произнес формулу тишины на 1 час в горло Чу Ваньнина:»Это заклинание перед вами. Он научил нас, что он может заставить нас не издавать ни звука в опасности. Думали ли вы когда-нибудь, что однажды я буду использовать его для этого?»
Он сказал, что не смотрел в замешательстве в глазах Чу Ваньнина вообще. Ревность и рвение, которые обижали его, почти заставили его потерять самообладание:»Учитель, вы знаете? Это были две жизни. Я много работал и работал на каждом этапе пути. не прожил ни дня в покое.»
Он связал руки и ноги Чу Ваньнина. Привязанный к изголовью кровати, делая эти вещи, он стиснул зубы и сказал:»Я действительно не нормальный человек, и то, что я должен делать, не позволяет мне быть нормальным человеком, ну и что?! Эта марионетка Шагающего Бессмертного Императора может делать все, что я хочу. Зачем смотреть вперед и назад?»
Ши Мэй сказал это и наблюдал, как Чу Ваньнин яростно борется под ним.
Он чувствовал боль и удовольствие.
«Теперь я понял. Счастлив ты или несчастлив в жизни, ты должен получать удовольствие, Мастер.»Он выпрямился и начал в спешке снимать одежду Чу Ваньнина:»Трудно зайти так далеко и позволить мне попробовать твой вкус. Это награда для ученика, да?.
Тяжелобольной мужчина не имел много сил сопротивляться учителю и легко снял халат. Воздух был прохладным, а свет приглушенным. Мужское тело с резкими линиями и напряженными мышцами было в синяках и пурпуре… Пурпурный — это след, оставшийся до того, как чернила сгорели.
Глаза Ши Мо потемнели, и он прошептал себе:»Он действительно такой безжалостный..
Закончив говорить, он поднял руку и ущипнул Чу Ваньнина за подбородок, чтобы посмотреть в эти глаза.
Пара глаз феникса, казалось, в данный момент была покрыта слоем тумана. Чу Ваньнин, должно быть, во сне, и я не могу отличить реальность от реальности и, вероятно, чувствую, что вся нелепость передо мной ненастоящая и прикосновение ненастоящее.
В дополнение к ошибкам прошлой жизни, настоящей жизни и 2-х жизней, ему не обязательно реагировать немедленно. Так просто.
«Я не такой, как он.»Ши Мэй какое-то время смотрел на Чу Ваннина, его взгляд постепенно смягчился, но в его мягкости был намек на странность:»Он не знает, как сделать тебя зависимым. Вы пробовали, и я знаю, что он вообще ничто..
После разговора он начал раздеваться.
Он только что принял душ и был одет только в халат, который легко соскользнул на землю, обнажая тонкое и нежное тело, как Куньшань нефрит.
«Мастер»
Он бормотал и издевался над ним.
Будь то сон или реальность, Чу Ваньнин был настолько возмущен, что не мог этого вынести, все его тело дрожало, а лицо еще больше побагровело.
«Ты такой горячий.»
«
Я знаю, что если проклятие Чу Ваньнина ослабнет в этот момент, этот человек, вероятно, завопит и заставит людей. Но Ши Мо не мог не пробормотать, поглаживая:»А внутри будет жарче?»
«Ши Минцзин!»
Ши Мо был ошеломлен, когда услышал звук.
«Ты нарушил формулу молчания?» Он поднял глаза и уставился на лицо Чу Ваньнина:»Ты действительно прав»
Губы Чу Ваньнина слегка задрожали, он кашлянул кровью и охрип. Сказал:»Вы самонадеянны!
Этот человек слишком порочный?
Слишком упрямый?
Или слишком невежественен, чтобы признать поражение?
Мне так много нужно сказать, что я не знаю, что сказать.
Ши Мэй только улыбнулся в конце, и когда Чу Ваннин собирался сердито закричать и сказать следующее предложение, он внезапно прикрыл рот рукой, быстро снял ленту для волос и завязал ее между губами и зубами между ними.
«Поскольку вы можете освободиться от чар, у меня нет другого выбора, кроме как связать его. Простите, Мастер.»
Глядя на пару мастеров глаз, которые изумлены и сбитый с толку, но чрезвычайно злой и униженный, я просто почувствовал, что кровь закипает, и он наклонился к уху Чу Ваньнина и сказал:»Независимо от того, насколько я спокоен какое-то время, не забудьте говорить тише. Ваше Величество император снаружи Если он услышит, что ты рядом со мной, как ты думаешь, он будет счастлив, если будет таким?»
Пальцы Ши Мэя понемногу скользили вниз, задерживаясь на каждом пятнистом и фиолетовом засосе, и когда он опускался, Чу Ваннин только чувствовал, что меня пронзит стыд.
Его память остановилась в прошлой жизни, когда он не открыл секрет проклятия Мо Рана, поэтому он очень сильно ненавидел Мо Рана.
Но еще больше он ненавидел себя за отсутствие стыда.
Даже такой униженный, такой омерзительный, такой разочарованный Мо Вэйюй. Но когда Мо Ран обнимает его, слушает тяжелое дыхание Мо Рана, когда пот этого человека собирается в животе и капает на него самого, он не может не чувствовать раздражение и освежение.
Даже во время самой безумной любви несколько раз он даже чувствовал свое тайное желание, чтобы чернила сгорели и не переставали вот так продирать себе душу.
Затянувшийся ветер и дождь давали ему иллюзию покоя.
Иногда, когда я лежу в объятиях Мо Рана, я чувствую, что ничего не произошло. Этот человек, который продолжает приставать ко мне, возможно, тоже любит его.
Но Ши Мэй другой.
Хотя он и не знал, почему попал в такой странный кошмар, но когда Ши Мэй прикоснулась к нему, все, что у него было, это гнев и трепет, он вообще не мог вынести такого отношения
Ему это совсем не нравится.
Тело Ши Мэй не такое высокое, как на отпечатке, но оно все еще гладкое и белое, с мягкими и изящными линиями, словно вырезанное салом, а тело пахнет свежестью и ароматом.
Это не жесткость и величественность, к которым он привык—
Он привык только к телу Мо Рана. Хотя кожа мужчины была бледной, кровь свирепого зверя бурлила, как дикие звери. Чистейшее человеческое дыхание подобно палящему солнцу, палящему сердце.
Хотя иногда есть кровь и железо.
Очень жесткий и холодный.
Но крепкая грудь очень горячая.
Чу Ваньнин внезапно открыл глаза, его связанные руки безостановочно боролись, его запястья были покрыты следами крови, а на кончике глаза также были 2 красные отметки из-за унижения.
Но его борьба была бесполезна, а постель была мягкой и покрытой толстыми шкурами животных, и она не могла издавать слишком громкого звука.
Ши Мэй с большим интересом наблюдал, как он сражается с пойманными в ловушку зверями, и, наконец, улыбнулся:»Хозяин, зачем тратить усилия? Вы верите, что я сделаю вас удобным?»
Он сказал»Подъем». Стройные и напряженные ноги и талия Чу Ваньнина вклиниваются в темные глаза, он войдет внутрь, как он представлял себе бессчетное количество раз.
Чу Ваньнин внезапно закрыл глаза, его губы впились в ногти, и они вонзились в ладони — его мышцы по всему телу были напряжены не потому, что он боялся боли, которая придет позже.
Но из-за стыда.
Правда все это или нет, действительно слишком позорно.
Если это ложь, то ему будет стыдно за то, что он видел такой сон. Если это правда, то ему стыдно за то, что он такой глупый, что принял 3-х учеников и у 2-х из них такие предательские мысли.
Он всегда был человеком, привыкшим в первую очередь к самоанализу.
Если говорят, что желание Мо Рана к нему, можно также сказать, что это проблема Мо Рана. Так что насчет Ши Мэй и Мо Ран вместе?
Он не мог не начать задаваться вопросом, сделал ли он что-то не так или не сделал что-то правильно. Это было не потому, что он был хорошим примером, что его ученики один за другим были тронуты таким волчьим поведением. честолюбие в постели.
Что он сделал не так, чтобы так страдать.
«
Застыл и напряжен.
По прошествии длительного времени не было никакого движения.
Чу Ваньнин медленно открыл глаза, темно-карие глазные яблоки закатились, но он увидел, что Ши Мо почему-то застыл на том же месте, весеннее выражение его лица исчезло, вместо этого оно стало черным, как дно горшок.
Он до сих пор не до конца понял, почему у Ши Мэй такое выражение лица. Он опустил глаза на несколько дюймов и увидел картину, которая лишила его дара речи—
Что это
Чу Ванин почувствовала себя словно удар молнии в 1:00, когда атмосфера глубокого обаяния была сметена.
Кхм, кашель, эта штука под телом Ши Мо на самом деле золотая, золотая??.
Эта ситуация действительно нелепа. Чу Ваньнин натянуто отвернулась, не желая повредить глаза.
Но через некоторое время я почувствовал себя не так — у какого нормального человека будут вещи такого цвета?
Поэтому он укусил пулю и повернулся лицом назад с синим лицом и посмотрел еще раз.
На этот раз он ясно увидел, что не Ши Мэй был золотым, а маленький золотой дракон, который не знал, когда появился, и полностью закрепился на позиции Ши Мэй. Маленький дракон напрягся и поднял голову и был в ярости. Глаза Ши Минцзин расширились, а глаза расширились. Было ощущение, что если Ши Ву осмелится шевельнуть его опрометчиво, он безжалостно задушит застрявшее в нем существо на куски.
Chu Wanning»
Shi Mei»
Маленький дьявольский дракон злобно оскалил зубы и закричал на несчастного парня, которого он задушил:»Wow baa— —!!»
Если бы не тот факт, что Чу Ваньнин была связана, ей бы очень хотелось в этот момент поднять руку ко лбу. Он действительно этого не видел.
«» Ши Мэй какое-то время молчал и стиснул зубы:»Что происходит?!»
Звук грохочущей пещеры Шимэня был слышен как раз в тот момент, когда голос упал, Хэйюнь хотел призвать город убить.
Та Сяньцзюнь одним шагом вошел в дверь и скрестил руки на груди. Его взгляд пробежался по сцене»Золотой дракон на нефритовой колонне», и в нем был оттенок сарказма, затем он открыл и закрыл свои тонкие губы и холодно сказал:»Мисс, пожалуйста, встаньте с постели.»
Ши Мэйчжэн Это было из-за смущения, что он не понял, что он имел в виду в данный момент, и угрюмо сказал:»Мисс что? тщательно определил объект, который был запутан маленьким драконом:»Да, вы молодой мастер. Вы слишком молоды, чтобы осознавать это».
Маленький золотой дракон цепляется за столб, свернув бороду. и сжигая зубы, повторяя и вызывая своего хозяина,»Baa ^!!»
унижение человека почти крайнее в этом отношении. Как бы спокоен и спокоен ни был Ши Мэй, он ничего не может с собой поделать, синие вены лопаются, а его лицо в этот момент краснеет. С неохотой, он был одет в скудную одежду и был связан демоном-драконом, увидевшим призрак из ниоткуда. Когда он злился, он также казался внушительным и вообще не говорил.
Таксиан Диджун подошел к нему. Встаньте у стойки кровати и откиньтесь назад, скрестив руки.
«Хуа Бинан, ты думаешь, я не знаю, что ты делаешь, не издавая ни звука?» Годы. А?»
Читать»Хаски и его Белый Кот Шицзунь» Глава 267: Столб Золотого Дракона The Husky and His White Cat Shizun
Автор: Meatbun Doesn’t Eat Meat
Перевод: Artificial_Intelligence