
Солнце поднималось выше, и все больше людей приходили в гостиницу, чтобы остаться на ночь. Мо Жаня раздражал шум внизу, поэтому он попросил официанта отправить все блюда в его комнату.
В конце концов, он все же пригласил Чу Ваньнина. В конце концов, хозяин был самым важным, и он теперь не был императором человеческого мира, поэтому ему все равно приходилось соблюдать правила.
Редактируется Читателями!
На квадратном столе из бука стояли три миски дымящейся горячей суповой лапши.
Лапшу он приготовил сам, она отличалась от той, что покупалась снаружи. Она была жевательной и гладкой, и сверху были толстые ломтики говядины, жареные свиные кишки, свежие ростки гороха, пухлые зеленые овощи, золотистые яичные крошки, яркие цвета и привлекательные, и композиция была очень красивой.
Но самое выдающееся в этих трех мисках лапши — это не листья воды, не большие куски мяса, не сочные ингредиенты, а костный суп, который томился на медленном огне в течение четырех часов. Он выливается в миску с лапшой. Молочно-белый суп плавает с кунжутным красным маслом. Мо Жань использует каменную миску, чтобы самостоятельно измельчить пряную и свежую приправу и вскипятить ее в супе.
Аромат ароматный, а вкус насыщенный.
Он подумал, что Ши Мэй любит острую пищу, поэтому красного масла и масла чили было добавлено достаточно.
Видя, что Ши Мэй ест очень ароматно, изгиб рта Мо Жаня становился все более и более удобным. Он несколько раз украдкой взглянул на него и не мог не спросить: «Это вкусно?»
Ши Мэй сказал: «Это очень вкусно».
Чу Ваньнин ничего не сказал, и все еще имел мрачное выражение лица, как будто Бог должен ему сотню гор золота и серебра.
Мо Жань показала некий самодовольный взгляд: «Тогда скажи мне, когда ты захочешь это съесть, и я сделаю это».
Глаза Ши Мэй были покрыты тонким слоем тумана, и она подняла взгляд и улыбнулась Мо Жань, с мягкостью между бровями.
С красавицей перед ним, если бы не ледяная Чу Ваньнин, сидящая рядом с ним, Мо Жань был бы немного не уверен, должен ли он есть Ши Мэй или лапшу в своей миске.
Ши Мэй не съел много гороховых ростков и свиных кишок, но говядина и овощи быстро закончились.
Мо Жань, который молча наблюдал со стороны, протянул палочки для еды и положил гороховые ростки и свиные кишки в свою миску, и взял несколько кусков говядины из своей миски, чтобы заполнить пробел.
Все ученики Пика Жизни и Смерти ели в зале Мэнпо и часто обменивались блюдами друг с другом, поэтому Ши Мэй не посчитал это странным и улыбнулся: «Жань не ест говядину?»
«Да, я люблю гороховые ростки».
Сказав это, он уткнулся головой в землю и захрапел.
Кончики его ушей все еще были слегка красными.
Чу Ваньнин без всякого выражения выбрал палочками ростки фасоли из своей миски и бросил их все в миску Мо Жаня.
«Я не ем бобовые ростки».
Он бросил всю говядину из своей миски Ши Мэю: «Я тоже не ем говядину».
Затем он нахмурился, уставился на оставшуюся еду в миске, поджал губы и промолчал.
Ши Мэй осторожно сказал: «Мастер… Разве это не по вкусу?»
Чу Ваньнин: «…»
Он не ответил, опустил голову, молча взял овощ, откусил маленький кусочек, его лицо стало еще уродливее, и с «хлопком» он аккуратно отложил палочки для еды.
«Мо Вэйюй, ты опрокинул банку с соусом чили в супе?»
Неожиданно завтрак, который он так усердно готовил, был прерван таким ответом. Мо Жань был ошеломлен, поднял голову, и из угла его рта все еще свисала лапша.
Он невинно моргнул, глядя на Чу Ваньнина, и ему было трудно поверить своим ушам, поэтому он проглотил лапшу с причмокиванием, а затем сказал: «Что?»
На этот раз Чу Ваньнин был еще более непочтительным: «Эта еда для употребления в пищу людьми? Могут ли люди есть это?»
Мо Жань снова моргнул несколько раз и, наконец, убедился, что Чу Ваньнин ругает его, и возмущенно сказал: «Почему это не еда для употребления в пищу?»
Брови Чу Ваньнина дернулись, и он строго сказал: «Это действительно трудно проглотить».
Мо Жань поперхнулся, в конце концов, он научился навыкам у Цзуйюйлоу.
«Мастер, вы… слишком придирчивы».
Ши Мэй также сказал: «Мастер, вы не ели целый день, даже если вам это не нравится, по крайней мере, съешьте немного».
Чу Ваньнин встал и холодно сказал: «Я не ем острую пищу».
После этого он повернулся и ушел.
Двое людей, которые остались за столом, внезапно погрузились в неловкое молчание.
Ши Мэй был немного удивлен: «Мастер не ест острую пищу? Как так вышло, что я не знал… А Жань, ты тоже не знаешь?»
«Я…»
Мо Жань посмотрел на лапшу, оставленную на столе Чу Ваньнином, почти не двигая ни кусочка, и был ошеломлен некоторое время, затем кивнул.
«Ну. Я не знаю».
Это была ложь, Мо Жань знал, что Чу Ваньнин не ест острую пищу.
Просто он забыл.
В конце концов, он был связан с этим человеком большую часть своей прошлой жизни, и он знал, что Чу Ваньнин любит есть, а что нет.
Но он не обратил внимания и не мог этого вспомнить.
Вернувшись в комнату один, Чу Ваньнин лег в одежде, лицом к стене, с открытыми глазами, но не в состоянии спать.
Он потерял много крови и потерял много духовной силы. Он не доел ни зернышка риса за одну ночь и утро, но его желудок был уже пуст, и он чувствовал себя очень неуютно.
Этот человек вообще не знал, как заботиться о себе. Он был в плохом настроении, поэтому просто не ел, как будто думал, что гнев может наполнить его желудок.
Он не знал, на что он злится, или, скорее, не хотел знать.
В тишине перед ним смутно возникло лицо с яркой улыбкой, слегка изогнутым ртом, парой темных и полупрозрачных глаз и нежным темно-фиолетовым цветом.
Оно выглядело теплым и ленивым.
Чу Ваньнин крепко сжал матрас, потому что он был слишком твердым.
Его костяшки пальцев слегка побелели.
Он не хотел попадать в эту ловушку и закрыл глаза, чтобы избавиться от этого бессмысленно смеющегося лица.
Но после того, как он закрыл глаза, прошлое стало более бурным и хлынуло в его сердце, как прилив…
В первый раз он увидел Мо Жаня перед Вавилонской башней на вершине жизни и смерти.
В тот день солнце палило, и все 20 старейшин присутствовали, разговаривая друг с другом тихим голосом.
Старейшина Юйхэн, естественно, был исключением. Он не был настолько глуп, чтобы стоять там и греться на солнце.
Вместо этого он давно спрятался под цветочным деревом, рассеянно подняв один палец, проверяя, гибок ли его недавно сделанный черный железный гвоздевой чехол.
Конечно, ему самому не нужно было использовать гвоздевой чехол. Этот гвоздевой чехол, ломающий железо, был специально выкован для учеников низшего уровня Пика Жизни и Смерти.
Низший мир совершенствования соседствует с миром призраков, и там часто есть опасности. Нередко ученики низшего уровня получают ранения или погибают. Чу Ваньнин видел это в его глазах. Хотя он этого не говорил, он усиленно думал над решением, желая сделать легкое, гибкое и простое в использовании оружие.
Другие с удовольствием обсуждали это.
«Вы слышали? Давно потерянный племянник мастера был спасен из моря огня. Все остальные в загоревшемся здании погибли. Если бы мастер был на шаг позже, боюсь, племянник превратился бы в кучу пепла. Он действительно благословен».
«Это, должно быть, его отец защищает ребенка. Жаль, что он был отделен от своего детства и так много страдал. Увы…»
«Ребенка зовут Мо Жань? Ему пятнадцать лет, верно? Пора дать ему вежливое имя. У него есть вежливое имя?»
«Старейшина Сюаньцзи, вы не знаете, что этот ребенок рос в мюзик-холле с самого детства. Достаточно иметь имя, а не вежливое имя».
«Я слышал, что мастер предложил ему несколько вежливых имен и выбирает. Я не знаю, какое из них он выберет в конце».
«Мастер действительно ценит своего маленького племянника».
«Разве нет? Не говоря уже о мастере, даже жена любит его, и любит до смерти. Эй, я думаю, что единственный человек, который несчастлив на вершине жизни и смерти, это, вероятно, наш гордый сын небес…»
«Старейшина Тан Лан! Ты не можешь так говорить!»
«Ха-ха. Обмолвка, обмолвка! Но наш одаренный сын высокомерен и не воспринимает своих старших всерьез. Он дерется с петухами и гоняет собак целый день, и выглядит так, будто родился богатым. Он действительно вышел из-под контроля».
«Старейшина Тан Лан, ты сегодня слишком много выпил…» Люди рядом с ним неоднократно подмигивали ему и указывали на Чу Ваньнина, стоящего вдалеке. Значение не могло быть более очевидным.
Сюэ Мэн, одаренный сын небес, является учеником Чу Ваньнина.
Сказать, что Сюэ Мэн вышел из-под контроля, — это просто окольный путь насмешки над Чу Ваньнином за то, что он плохо учит?
Этот старейшина Юйхэн, не смотрите на его обычную медлительность, даосский стиль, как будто он плывет по миру, в стиле мастера.
Но все знают, что у него очень скверный характер. Если кто-то случайно коснется его обратной чешуи, то вымойте себе шею и ждите, пока его не забьют до смерти.
Чу Ваньнин давно слышал, что они сказали.
Но он был слишком ленив, чтобы беспокоиться. Вероятно, его меньше интересовало, как его оценивают другие, чем узоры на его ногтях.
Этот ногтевой покров хорош, но он недостаточно прочен. Если он столкнется с толстокожим демоном, он, возможно, не сможет разорвать плоть противника одним ударом.
Если я вернусь и добавлю немного порошка из костей дракона, эффект должен быть лучше.
Старейшины немного успокоились, когда увидели, что Чу Ваньнин не отреагировал, и снова начали обсуждать это тихим голосом.
«Сегодня Господь призвал нас сюда, чтобы выбрать мастера для господина Мо, верно?»
«Как странно! Почему Господь не учит себя сам?»
«Кажется, кости племянника не подходят для практики ментального метода Господа». Кто-то пробормотал: «Но ведь не обязательно собирать всех старейшин и позволять молодому господину выбирать по одному, верно?»
Старейшина Лу Цунь слабо вздохнул, расчесал свои элегантные и гладкие длинные волосы и пожаловался: «Сейчас я чувствую себя как дешевая капуста, положенная на стол, ожидающая, когда господин Мо ее подберет».
Все: «»
Так может ли эта неженка не говорить такую большую правду так прямо?
После долгого ожидания Господь наконец пришел.
Он поднялся по тысяче ступенек и пришел к Вавилонской башне, за ним следовал молодой человек.
Чу Ваньнин только мельком взглянул на него, и прежде чем он смог ясно увидеть его, он отвел глаза и продолжил изучать свое ногтевое покрытие.
Он был слишком ленив, чтобы взглянуть еще раз.
Когда дело доходит до ученичества, мы должны говорить о том, насколько инновационна и нетрадиционна Пик Жизни и Смерти.
В других сектах мастер стоит высоко, касается головы нового ученика и говорит: «Молодой человек, я думаю, ты довольно умен. С сегодняшнего дня ты мой ученик».
Ученик даже не имеет возможности сказать «нет».
Или мастер смотрит холодно и презрительно, машет рукавами и говорит: «Молодой человек, твой лоб слишком высок, твои глаза тусклые, а твоя голова мятежная. Ты не мой ученик. Тебе не суждено быть со мной. Я не приму тебя в ученики».
Тогда у ученика нет времени показаться, и мастер улетает на своем мече, бегая быстрее собаки.
Пик Жизни и Смерти другой. Мастер и ученик выбирают друг друга.
Что это значит?
В Пике Жизни и Смерти есть двадцать старейшин. После вступления в секту все ученики могут благочестиво вручить письмо об ученичестве после периода общения и сравнения, выразив свою готовность следовать за старейшиной в практике.
Если старейшина принимает, все будут счастливы.
Если старейшина не принимает, ученик может приставать к старейшине, пока тот не смягчится или ученик не сдастся.
Рассуждая логически, Чу Ваньнин обладает превосходными навыками и красивой внешностью и должен быть очень популярен. Все ученики стремятся поклоняться ему как мастеру.
Но на самом деле это не так.
У Чу Ваньнина красивое лицо, но его характер возмутителен. Говорят, что когда он злится, он может избивать учениц как учеников-мужчин и топить учеников-мужчин напрямую.
Мало у кого хватает смелости поклоняться такому мастеру.
Поэтому ученики старейшины Юйхэна заброшены.
За исключением гордости небес Сюэ Мэна и хорошего друга Сюэ Мэна Ши Мэя, он никогда никого не принимал.
Все предпочли бы называть его «старейшиной» с уважением, чем ласково называть его «мастером».
Чу Ваньнин с холодным лицом сказал, что он не печален, беспечно опустил голову и продолжил заниматься холодным механическим оружием.
Что колчан на рукаве, что часовой военного положения, все это предназначено для других.
Чем раньше они будут сделаны, тем скорее больше людей смогут быть избавлены от страданий.
Поэтому он не ожидал, что Мо Жань выберет его без колебаний.
В то время он хмурился, поглаживая острые шипы на рукавах пальцев, думая о том, как их улучшить, и не обращал внимания на то, что говорил всем мастер.
Я не знаю, когда, окружение постепенно затихло.
Подумав об улучшенной формуле острых шипов, Чу Ваньнин внезапно осознал, что окружающая обстановка с жужжащими людьми только что казалась слишком тихой.
Поэтому он наконец отвел глаза от нарукавников, с некоторым нетерпением и вопросом он поднял веки.
Затем он увидел лицо.
Оно было таким ярким на солнце, что почти ослепляло.
Это был красивый и симпатичный мальчик, смотрящий на него.
Уголки рта мальчика были изогнуты в ленивой, неопределенной улыбке, а ямочки на его щеках были глубокими, с некоторыми городскими фейерверками и некоторой невинностью.
Пара черных глаз с фиолетовыми в них смотрели на него не моргая, наполовину нетерпеливо, наполовину любопытно.
Он только что прибыл и не знал правил.
Расстояние, на котором они стояли, было таким близким, что это было почти грубо.
Человек внезапно появился издалека. Чу Ваньнин был поражен. Казалось, он обжегся.
Он подсознательно сделал шаг назад. С грохотом его голова ударилась о ствол дерева.
Мальчик слегка приоткрыл глаза: «А…»
Чу Ваньнин: «…»
Мальчик: «…»
Чу Ваньнин: «Что ты делаешь?»
Мальчик улыбнулся и сказал: «Мой Бессмертный Лорд, я давно смотрю на тебя. Почему ты не обращаешь на меня внимания?»