Наверх
Назад Вперед
Хаски и его Учитель белый Кот Глава 258: 【Павильон Тяньинь】Мягкие кости Ранобэ Новелла

«……!!»

«Что?!»

Редактируется Читателями!


Когда Дуань Ихань вышел с пипой, молодые люди из Улин соревновались за резинки для волос, и песня Хунсяо была настолько прекрасна, что там было бесчисленное множество людей — эта несравненная и очаровательная поющая фея на самом деле была его матерью?

«Моя мать встретила Наньгун Яня, девятого городского правителя Жуфэнмэня, случайно. Он был хорош в поэзии и песнях, сладкоречив и красив».

Мо Жань сделал паузу: «Моя мать ошибалась и влюбилась в этого мужчину».

Сюэ Мэн не мог не покачать головой и не пробормотать: «Как это возможно…»

«Как мог Наньгун Янь отказать прекрасной женщине, которая бросилась в его объятия?» Мо Жань сказал: «Но у него все-таки есть статус и личность, и он не осмеливается рассказать о своей истинной ситуации музыканту-исполнителю вскользь. Он солгал моей матери и сказал, что он бизнесмен из Линьи и живет здесь в качестве гостя».

«Это… В конце концов, они были помолвлены и общались днем и ночью, разве твоя мать этого не заметила?»

Мо Жань усмехнулся: «Если бы она это заметила, то потом не было бы так много всего. Наньгун Янь очень хорош в придумывании лжи, и он жил в Сянтане всего короткое время. У моей матери не было времени узнать его прошлое. Позже пришло письмо из Линьи. Получив загадочное письмо, Наньгун Янь в спешке покинул Сянтань».

«Разве твоя мать не спросила его, куда он идет?»

«Он ушел среди ночи, даже не попрощавшись с моей матерью. Они были любовниками несколько месяцев, и в конце концов Наньгун Янь оставила только стопку серебряных листьев и листок бумаги со словами «Не скучай», написанными на нем, а затем он исчез».

Женщина-культиватор вздохнула: «Увы, самое трудное для этих поющих девушек в мюзик-холлах и молодых людей в оперных садах — искренний мужчина. Это также жалко».

Вздохнув, она не могла не проявить любопытства и продолжила спрашивать: «Что случилось потом? Твоя мать не хотела, чтобы ее возлюбленный бросил ее, поэтому она попросила кого-то найти его?»

Мо Жань покачал головой: «Моя мать нежная и добрая, немного трусливая. Когда ее бросили, она только проглотила горечь в своем желудке и не стала искать неприятностей. … Но вскоре после этого она узнала, что беременна».

Когда госпожа Ван услышала это, она не могла не воскликнуть, ее глаза были довольно печальными, глядя на Мо Жаня, она не знала, что сказать.

«Музыкальная студия готова продолжать принимать ее. Но условие в том, что она не должна рожать ребенка.

Женщины, которые родили, больше не будут танцевать так же красиво, и они не хотят вести бизнес себе в убыток».

Мо Жань закрыл глаза.

«Моя мать отказалась, поэтому няня, которая отвечала за это, попросила ее заплатить большой выкуп. Поэтому она отдала все свои сбережения, все свои драгоценности и даже вышитые туфли музыкальной студии, заслужила свободу и планировала отправиться в Линьи, чтобы найти моего отца».

Госпожа Ван прошептала: «Как она, безденежная женщина, может дойти от Сянтаня до Линьи?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мо Жань сказал: «Кто-то ей помог».

«Кто?»

«Сюнь Фэнруо». Мо Жань сказал: «Сестра Сюнь знала, что моя мать ушла из музыкальной студии, и выгнала ее из города ночью. Она отдала все свои оставшиеся деньги моей матери и сказала ей: если она не может найти моего отца, то пусть приедет в Цзуйюйлоу, чтобы поискать ее, и две сестры смогут прожить хорошую жизнь».

Мастер Сюаньцзин вздохнул: «С такой преданностью вы недооцениваете этих слабых женщин».

Цзян Си спросил: «Что случилось потом? Твоя мать нашла Наньгун Янь?»

Мо Жань помолчал немного, затем усмехнулся: «Нашла. Хотя личность и имя Наньгун Янь были поддельными, моя мать все равно нашла его без всяких усилий».

Кто-то удивился и сказал: «А? Он такой способный?»

«У меня нет таких больших способностей, это просто совпадение».

Люди переглянулись, с некоторым сомнением на лицах: «Как это может быть таким совпадением? Городской правитель Руфэнмэня появляется редко».

«Они действительно редко появляются…» Лицо Мо Жаня было мрачным: «Однако на свадьбах и детских полнолуниях Руфэнмэнь будет устраивать банкеты и принимать поздравления на городской башне. Не так ли?»

Все были ошеломлены, услышав это: «Разве письмо, которое Нангонг Янь получил в начале, побуждало его вернуться и жениться?»

Кто-то еще вспомнил: «А, я помню, первая жена Наньгун Яня, похоже, была дочерью богатой семьи. Его не могли заставить бросить поющую девушку, которая была с ним помолвлена, и вернуться, чтобы жениться на той богатой девушке…»

Мо Жань выглядел крайне равнодушным: «Меня не заставляли это делать. Он не собирался возвращаться, чтобы жениться. Таинственное письмо, которое он получил, на самом деле было хорошей новостью — глава секты Жуфэн сообщил ему, что его жена собирается родить, и попросил его вернуться, чтобы сопровождать ее».

Теперь даже молчавший Сюэ Чжэнъюн изменился в лице. Он сказал: «Значит, когда Наньгун Янь путешествовал в Сянтань, он на самом деле был женатым человеком?!»

«Да». Мо Жань опустил глаза. Ему было действительно трудно. Когда он теперь говорил о таких вещах, его лицо уже не было слишком болезненным. Он спокойно сказал: «Нангонг Янь вышел отдохнуть, потому что его жена была беременна и плохо себя чувствовала, и была склонна к выкидышам. Он встретил мою мать и она ему понравилась, поэтому он солгал, что он не женат, и завоевал расположение моей матери».

Некоторые люди в гневе топнули ногами и сказали: «Это действительно хуже, чем зверь!»

«Жена дома беременна, но он убежал путешествовать и родить еще одного ребенка на улице. Увы».

«И Хань в неудаче, может ли Нангонг Янь узнать ее?»

Ответ очевиден. Все были возмущены и смотрели на Мо Жаня с большей жалостью. Но Мо Жаню было все равно, что думают о нем другие. Он просто продолжал рассказывать об опыте своей матери.

Он хранил секрет в течение двух жизней, и это был первый раз, когда он высказал его открыто.

Он действительно почувствовал облегчение в дополнение к боли.

Мо Жань сказал: «В то время в Линьи устроили большой банкет в честь рождения сына правителя города Жуфэнмэнь.

Моя мать пришла в угловую башню девятого города и увидела Наньгун Яня, обнимающего свою жену и детей на угловой башне, украшенной красными цветами, приветствующего людей внизу и бросающего благоприятные фрукты и свадебные торты. Моя мать позже… больше его не искала. Она потратила все оставшиеся деньги в то время и не могла позволить себе даже вернуться в Сянтань. Спустя более полугода она родила меня в заброшенной дровяной комнате в Линьи».

Цзян Си спросил: «Вы вернулись в Цзуюлоу в Сянтане позже?»

Мо Жань покачал головой: «Когда я родился, мое здоровье было очень плохим. Я заболел до срока и у меня не было сил бегать. Чтобы вылечить меня, она обратилась ко всем врачам в городских клиниках, но никто не захотел ей помочь… Позже у нее не было выбора, кроме как держать меня на руках, найти способ войти в Жуфэнмэнь и найти Наньгун Яня».

В тот год хрупкая мать предстала перед своим возлюбленным, измученная, держа новорожденного ребенка, как котенка.

У мужчины не было радости, только бесконечное удивление и страх, и даже гнев.

У него была красивая жена и маленький ребенок. Его жена была дочерью известной и многообещающей богатой семьи.

Сын, которого она родила, был белым, толстым и симпатичным, а семья была гармоничной и счастливой. В его глазах Дуань Ихань была крысиным дерьмом, которая хотела испортить его хорошую репутацию и воссоединение его семьи.

У нее были плохие намерения.

Зачем ему их узнавать?

Опасаясь, что она натворит много дел, Наньгун Янь дала ей достаточно денег и попросила ее уехать из Руфэнмэня с ребенком. Дуань Ихань держала последнюю надежду и сказала со слезами на глазах: «Ребенка еще не назвали, можешь ли ты…»

Он посмотрел на нее, его лицо было зеленым, как железо: «Убирайся! Убирайся! Это не мой ребенок, не будь бесстыдной, убирайся!»

Ее грубо вытолкнули за дверь.

Не было времени грустить. Ребенок у нее на руках даже слабо плакал, его руки и ноги были холодными, как у умирающего кота, свернувшегося у нее на руках.

Когда она позвала его, он открыл свои темные глаза и посмотрел на нее в изумлении. Он был совсем не непослушным, но очень послушным и тихим.

Она сдержала слезы и отнесла его в клинику.

Врач в клинике накричал на нее: «Я же говорил вам столько раз, что это не благотворительность, как мы можем лечить вашего ребенка бесплатно? Если у вас нет денег, то…»

Она торопливо достала медные монеты, которые ей дала Наньгун Янь, и торопилась, боясь, что другие напугают маленького ребенка у нее на руках.

В ее глазах сверкало горе, и она все время опускала голову и талию: «Богатые люди, доктор, богатые люди. Пожалуйста, будьте добры и спасите моего ребенка. Посмотрите, он, он еще такой молодой…»

В клинике не было совсем уж бездобрых, но раньше их раздражала эта женщина, а травяные мази для лечения детей были недешевыми, поэтому они так грубо ее отвергли.

Поскольку эта женщина могла заплатить достаточно денег, их отношение снова стало лучше.

Траволечение, иглоукалывание.

Болезнь была слишком серьезной, поэтому ей пришлось остаться в клинике.

Состояние Мо Жаня было иногда хорошим, иногда плохим, и прошло несколько месяцев, прежде чем он наконец поправился.

В это время у Дуань Ихань осталось не так много денег.

Она поблагодарила доктора и ушла с ребенком.

Видя, что приближается зима, она боялась, что ее маленький сын снова замерзнет, поэтому она пошла сшить маленькое пальто и маленькое одеяло.

После всего этого все деньги закончились, и она не могла вернуться в Сянтань.

Но Дуань Ихань сидела в заброшенном дровяном сарае, глядя на маленького парня, держащего свои пальцы и хихикающего над ней, и чувствовала себя очень счастливой и умиротворенной.

Она всегда была довольным человеком.

«Как мне тебя называть?»

Ребенок лепетал и не мог говорить.

Дуань Ихань развела огонь, держала своего ребенка у огня, чтобы он согрелся, и дразнила его.

Когда ребенок смеялся, она тоже смеялась.

Огонь мерцал, дом был бедным и обветшалым, но из-за этого огня ей было очень тепло. Она потерла его маленькое личико, заставив его брыкаться ногами и громко смеяться.

Она немного подумала и сказала: «Или я буду называть тебя Раньэр».

Мо Жань пососал пальцы и посмотрел на нее темными глазами.

Лицо Дуань Ихань на мгновение показалось одиноким: «Я не знаю, как должна быть твоя фамилия.

Тебя нельзя называть Наньгун, но тебя нельзя называть А Нян. Фамилию А Нян дала няня в мюзик-холле. Немного странно, что ты следуешь за мной… Я буду называть тебя просто Раньэр, хорошо?»

Мо Жань радостно причмокнул пальцами, не кивнув и не покачав головой.

«Маленький Раньэр, когда придет весна, мы вернемся в Сянтань».

Дуань Ихань коснулась его мягких волос: «Мама умеет играть на пипе и танцевать. Там есть девушка по имени Сюнь. Она моя хорошая сестра и, должно быть, очень тебя любит. Тебе следует вести себя хорошо и научиться называть ее тетей как можно скорее… Ну, забудь об этом. У нее скверный характер. Тебе следует научиться называть ее сестрой. Когда вы встретитесь, ты должна поздороваться с сестрой Сюнь, чтобы получить конфеты, ты знаешь?» Она держала его мягкие и маленькие пальцы и нежно говорила.

«Раньэр, подожди еще немного, зима скоро пройдет, и мы вернемся домой, когда наступит весна». Но эта зима все-таки была слишком долгой. Тот год был годом катастрофы.

Низший мир совершенствования был полон призраков. Линьи построил высокую городскую оборону и строго запретил обычным людям входить и выходить, поэтому Дуань Ихань не могла уйти.

Она пошла работать в магазин, чтобы заработать немного денег, чтобы содержать свою семью.

Но в мире нет непроницаемой стены. Я не знаю, кто рассказал жене Наньгун Янь историю ее мужа. Короче говоря, вскоре после этого магазин булочек, где работала Дуань Ихань, выгнал ее из магазина без всякой причины.

С тех пор Дуань Ихань подверглась остракизму и не могла найти способ заработать на жизнь в Линьи, поэтому ей пришлось брать своего маленького сына выступать и просить милостыню.

Много раз она тихо пела на улице, в то время как Наньгун Янь ехал на лошади в ярком платье с огромной свитой позади него, проходя мимо нее.

Он чувствовал себя виноватым и хотел избегать ее.

На самом деле, ему не было нужды делать это. Хотя Дуань Ихань была слаба, у нее была своя гордость. Она просто спела песенку Сянтаня и даже не посмотрела на этого мужчину, не говоря уже о том, чтобы плакать своему бывшему возлюбленному на улице, спрашивая, почему он так неверен.

На самом деле он не понимал, насколько горда эта девушка Пипа.

«Посмотрите на ее заплаканное лицо, ее одежда рваная, но лицо доброе, мы встретились на незнакомой дороге и не узнали друг друга, почему она так на меня уставилась?»

Новелла : Хаски и его Учитель белый Кот

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*