Наверх
Назад Вперед
Хаски и его Учитель белый Кот Глава 191: Мастер, я и Сюэ Мэн Ранобэ Новелла

Самым важным человеком в мире для Мо Жаня, помимо Чу Ваньнина, является Ши Мэй.

Мо Жань когда-то думал, что относится к Ши Мэю с любовью, но позже узнал, что это не так, но его намерение хорошо к нему относиться и лелеять его не изменилось.

Редактируется Читателями!


Хотя он постепенно почувствовал, что Ши Мэй стал ему незнаком, он чувствовал, что этот высокий человек с очаровательными бровями и глазами был как другой человек.

Хотя миска вонтона была только что отправлена Ши Мэем от имени Чу Ваньнина, несмотря ни на что, Ши Минцзин все еще тот же Ши Минцзин.

Она — компаньон, который улыбается ему и тянется к нему в темноте и запустении.

Она — старший брат, который сопровождает его и готов утешить его, когда он одинок и не желает.

Думая о Ши Мэе, он тоже был сиротой, и у него больше не было родственников в этом мире.

Сюэ Мэн также был высокомерен.

Хотя он был хорошим другом Ши Мэя, Ши Мэй никогда не называл Сюэ Мэна по имени в течение многих лет, но уважительно называл его Молодым Мастером.

Единственный, кто действительно мог назвать Ши Мэя «другом», был, вероятно, он сам.

В конце концов, он также ранил свое сердце.

Сюэ Мэн спрятался в бамбуковом лесу, скрестил руки и долго смотрел, и увидел Мо Жаня, стоящего там неподвижно, играющего с серебряным гребнем, как будто он был обеспокоен.

Прождав полчаса, не было никакого движения, и Сюэ Мэн начал чувствовать себя идиотом —

Что он думал, почему он думал, что у Ши Цзуня и Мо Жаня есть какие-то отношения?

Неужели его мозг сломался… Он становился все более и более смущенным, пока стоял, и чем больше он боролся, тем больше он чувствовал, что это необъяснимо.

В конце своего стояния Сюэ Мэн обернулся и хотел уйти, но, как и ожидалось, они были товарищами по ученичеству, и он и Мо Жань совершили почти ту же ошибку.

Он расслабился на некоторое время и не контролировал звук своих шагов.

Мо Жань встал и сказал глубоким голосом через марлевую занавеску: «Кто?»

«…»

Под лунным светом Сюэ Мэн неохотно и неловко вышел, его глаза избегали и он слегка кашлял.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мо Жань на мгновение был ошеломлен: «Что ты здесь делаешь?»

«Только государственным чиновникам разрешено разжигать костры, но людям не разрешено зажигать лампы?» Сюэ Мэн не осмеливался смотреть в глаза Мо Жаня. Его глаза были беспорядочными. Он говорил уверенно, но его лицо было красным. «Я просто хочу увидеть Учителя».

Мысли Мо Жаня двинулись, и он смутно понимал, что Сюэ Мэн, возможно, следит за ним. Его лицо застыло, но он быстро поправил выражение и восстановил самообладание, прежде чем Сюэ Мэн заметил это.

«Раз уж ты здесь, посиди немного».

Сюэ Мэн не отказался и последовал за ним в бамбуковый павильон.

Мо Жань спросил его: «Ты хочешь чаю или вина?»

«Чая», — сказал Сюэ Мэн, — «Ты опьянеешь, если будешь пить».

На столе были и вино, и чай. Мо Жань зажег маленькую красную глиняную печь. Пламя зажглось в ночи, осветив его отличительные черты. Он вскипятил на печи чай восьми сокровищ. Двое братьев сидели на скамейке в бамбуковом павильоне, а один прислонился к колонне павильона, ожидая, пока закипит вода и сварится чай.

Сюэ Мэн спросил его: «Почему ты здесь так рано? Тебе следовало остаться еще на полночи».

«Мне нечего было делать, поэтому я пришел сюда». Мо Жань улыбнулся: «Разве ты не тот же самый?»

Сюэ Мэн подумал об этом, и это, похоже, было правдой.

Мо Жань должен быть таким же, как он сам, просто заботиться о своем хозяине. В конце концов, после битвы при Тянь Ли, Мо Жань постепенно изменился. Теперь, когда прошло много лет, он сильно отличается от расчетливого мальчика в начале. Ученик, которого Чу Ваньнин спас ценой своей жизни, наконец-то вырос в честного человека.

Сюэ Мэн опустил ресницы, задумался на мгновение и вдруг улыбнулся.

Мо Жань спросил: «Что не так?»

«Нет, я вспомнил последний раз, когда я был в уединении». Сюэ Мэн сказал: «В то время ты все еще не был убежден хозяином. Спустя десять дней ты только пришел к нему, а затем сказал, что недостаточно способен и боишься, что не сможешь ему служить, поэтому ты побежал к отцу, чтобы организовать сбор книг. Я все еще дулся на тебя в то время, и я не ожидал, что через семь лет ты станешь таким».

Мо Жань помолчал некоторое время, а затем сказал: «Люди изменятся».

Сюэ Мэн спросил: «Если я дам тебе еще один шанс и позволю вернуться на семь лет назад, ты все равно сбежишь?»

«Что ты думаешь?»

Сюэ Мэн действительно серьезно об этом подумал, а затем сказал: «Боюсь, ты пропустишь десять дней и десять ночей и останешься с хозяином».

Мо Жань опустил глаза и улыбнулся.

«Хмф, над чем ты смеешься?» Сюэ Мэн изменил позу, поставив одну ногу на скамейку в бамбуковой беседке, неторопливо положив локоть, слегка откинув голову назад, его взгляд переместился к кончикам век, глядя на своего кузена: «Теперь у нас с тобой одинаковые чувства к нашему хозяину, что я думаю, вы не должны сильно отличаться».

Мо Жань опустил глаза: «Да».

Сюэ Мэн прищурился, затем посмотрел на колокольчики в углу павильона и сказал: «Это хорошо. Когда умер наш хозяин, я ненавидел его за то, что он использовал свою жизнь, чтобы обменять твою, но сегодня, похоже, ты не бессердечный человек».

Мо Жань не знал, что сказать, и снова сказал: «Да».

Колокола зазвенели на ветру.

После нескольких минут молчания Сюэ Мэн не мог не повернуть голову, его глаза горели, брови слегка нахмурились, и он внезапно спросил его: «Ну, ну, на самом деле, есть кое-что, о чем я хочу тебя спросить».

«Скажи мне правду, в тот день на горе позади тебя, ты…»

Мо Жань на самом деле знал, что Сюэ Мэн всегда хотел задать этот вопрос.

После стольких поворотов он все еще не мог сбежать.

Он ждал, когда он продолжит.

Но Сюэ Мэн долго запинался, его лицо бледнело и краснело, краснело и бледнело, и, наконец, он не смог произнести эту фразу, просто уставившись на Мо Жаня и сказал: «Ты действительно… ищешь османтусовый сахарный рисовый пирог?»

Вода закипела, и струйки пара поднимались и опускались в холодной ночи, собираясь и рассеиваясь.

Глаза двух людей встретились, глаза Сюэ Мэна были полны беспокойства, вспыхивая горячим пламенем, а черные глаза Мо Жаня были спокойны и бездонны.

«Пора пить чай».

Сюэ Мэн внезапно схватил его за руку и уставился на него: «Ты действительно ищешь сладко пахнущий османтусовый сахарный рисовый пирог?!»

«…»

Мо Жань на мгновение остановился, высвободился из его руки, подошел к столу и взял черный чугунный чайник, наполнил каждую чашку.

Затем он поднял глаза и сказал: «Если мы не ищем сладкий османтусовый рисовый пирог, что еще мы можем сделать?»

«Ты——»

«Мастер не будет лгать тебе легко. Если ты не веришь мне, ты должен поверить ему».

Сюэ Мэн казался маленькой змеей, которую ущипнули за семь дюймов. Рука на его коленях слегка содрогнулась, а затем он внезапно опустил голову и сказал: «Я не не верю ему».

«Тогда пей чай». Мо Жань вздохнул: «О чем ты думаешь весь день, всякая ерунда». Он опустил голову и сдул дымящийся горячий воздух. В тумане его лицо выглядело таким красивым, но немного размытым, как зеркальный цветок и водяная луна, из-за чего его было трудно четко разглядеть.

Чай из восьми сокровищ был теплым и соленым на вкус.

Сюэ Мэн медленно отпил несколько глотков, чувствуя, как булькающее тепло успокаивает его бешеное сердцебиение. Он допил чай, и в чашке все еще оставалось немного остаточного тепла, которое кипело.

Сюэ Мэн опустил голову и внезапно ошеломился, как будто разговаривал с Мо Жанем или сам с собой: «Я действительно слишком сильно забочусь о нем, поэтому я так много думаю, и я буду…»

«Я знаю». Мо Жань сказал: «Я тоже».

Сюэ Мэн повернул голову и посмотрел на него.

Мо Жань прислонился к колонне павильона и сделал еще один глоток чая из чашки, прежде чем он закончил пить. Затем он сказал: «Только что я неправильно понял Ши Мэя из-за этого. Ты, по крайней мере, лучше меня и не такой импульсивный».

Сюэ Мэн был немного удивлен: «Неудивительно, что он ушел, поговорив с тобой несколько слов. Что ты неправильно понял о нем?»

«… Лучше этого не говорить». Мо Жань горько улыбнулся: «Я могу думать больше, чем ты».

Сюэ Мэн сморщил нос: «Он бедный человек. Люди обменивали своих детей на еду во время голода. Если бы его не спас Папа, он стал бы мясом в котле голодных людей… Ши Мэй всегда хорошо к тебе относился, так что не издевайся над ним».

Мо Жань сказал: «Ну, я знаю, я тоже раньше был взволнован, и я не буду делать этого снова в будущем».

Они вдвоем охраняли Чу Ваньнина в павильоне, болтая по одному слову за раз, ни соленому, ни пресному.

Это чувство было очень странным. Мо Жань посмотрел на красивое и несколько естественно высокомерное лицо Сюэ Мэна под лунным светом. Этот человек проделал дыру в своей груди в прошлой жизни. После этого, каждый раз, когда они встречались, их сопровождали слезы и кровь.

Я не ожидал, что они все еще могут спокойно разговаривать, как сейчас, под луной в пруду с лотосами, готовя чай и вино.

Да, готовя вино.

После того, как чай был закончен, Сюэ Мэн не собирался уходить.

Мо Жань подогрел еще один горшок вина и выпил несколько чашек. Пока он не пьянел, это было безвредно.

Но он, казалось, переоценил переносимость алкоголя Сюэ Мэна.

Среди четырех мастеров и учеников Чу Ваньнин был тем, кто мог выпить тысячу чашек, не пьянея. Он тоже был в порядке.

Переносимость алкоголя у Ши Мэя была очень плохой, но самым безнадежным был Сюэ Мэн.

После двух маленьких чашек грушевого белого у этого человека немного закружилась голова, и его речь также стала шепелявой.

Мо Жань беспокоился, что у него возникнут неприятности, поэтому он быстро забрал все вино и перестал его ему давать.

Хотя сознание Сюэ Мэна было в состоянии спутанности, он не потерял его полностью. Он все еще был ясен. Его лицо покраснело, и он улыбнулся и сказал: «Убери это. Я… я больше не могу пить».

«Да». Мо Жань сказал: «Возвращайся и быстро отдохни. Ты можешь идти сам? Если не можешь, я пошлю сообщение, чтобы мой дядя пришел».

«О, ему не нужно идти, ему не нужно идти». Сюэ Мэн улыбнулся и махнул рукой: «Я могу вернуться сам, и я знаю дорогу».

Мо Жань был обеспокоен, поэтому он протянул палец и поставил его перед собой: «Что это?»

«Один».

Он снова указал на Чу Ваньнина: «Кто это?»

Сюэ Мэн улыбнулся: «Брат-фея».

«… Говори правильно».

«Ха-ха, Мастер, я узнаю его». Сюэ Мэн улыбнулся, держась за столб.

Мо Жань нахмурился, тайно проклиная Сюэ Мэна, который с каждым годом становился все хуже, но все еще не был спокоен, он указал на себя и спросил его: «А как же я, посмотри внимательно, не шути, кто я?»

Сюэ Мэн на некоторое время был ошеломлен.

В этот момент время, казалось, наложилось на старую тень. В канун Нового года в зале Мэнпо Сюэ Мэн тоже был пьян. Он узнал лицо Ши Мэя и сказал, что Чу Ваньнин был бессмертным братом. Затем он посмотрел на Мо Жаня, рассмеялся и сказал, что Мо Жань был собакой.

Мо Жань спокойно посмотрел на него, готовый тайно избить Сюэ Мэна, если он снова скажет «собака», а затем позвать Сюэ Чжэнъюна, чтобы тот забрал пьяницу обратно.

Но Сюэ Мэн долго смотрел на него пустым взглядом, с неизвестным странным выражением на лице. Наконец его губы приоткрылись и слегка надулись, как будто он собирался произнести звук «собака».

Мо Жань собирался протянуть руку, чтобы прикрыть рот.

«Брат…»

Рука, которая еще не была поднята, замерла. Сюэ Мэн посмотрел на него туманным взглядом и медленно, тихо позвал: «Брат».

Мо Жань на мгновение остолбенел, как будто его ужалила пчела, жгучая боль переросла в сильную боль, а сильная боль стала онемевшей и кислой из-за яда.

Его горло было заблокировано, и он не мог сказать ни слова. Он просто смотрел на лицо Сюэ Мэна в оцепенении. Его молодые, высокомерные и резвые черты.

На этом лице Мо Жань привык видеть ненависть, гнев и презрение.

Но он никогда не видел его выражения в этот момент.

Сюэ Мэн погладил меч Города Драконов на поясе. Это был меч, который Мо Жань послал ему, чтобы сплавить после того, как он с большим риском убил большого демона и забрал высший духовный камень.

Без этого меча он, возможно, не занял бы первого места на конференции Линшань. Без этого меча он, возможно, стал бы неизвестным культиватором и получил рану Чжунъюна.

Когда он был трезвым, по разным причинам, из-за самоуважения и лица, он никогда не говорил ни слова благодарности Мо Жаню, но на самом деле ему было очень неуютно — каждый день, когда он протирал Город Дракона, он был полон эмоций и смешанных чувств.

Особенно после возвращения из секты Жуфэн, Сюэ Мэн был еще больше измучен, когда узнал, что именно Мо Жань спас его от Сюй Шуанлина. Проснувшись, он услышал, что Мо Жань и Чу Ваньнин все еще отсутствуют, и он разрыдался. Все думали, что он просто плачет по своему хозяину, но только Сюэ Мэн знал, что той ночью он лежал на кровати больного, держа меч Лунчэн, глядя в темноту, и хрипло сказал:

Новелла : Хаски и его Учитель белый Кот

Скачать "Хаски и его Учитель белый Кот" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*