
Сердцебиение Чу Ваньнина было очень быстрым, а его лицо немного покраснело от гнева.
Его периферическое зрение видело человека, который все еще стоял там, как гора, и его тело казалось немного напряженным.
Редактируется Читателями!
Чу Ваньнин не смотрел на него прямо, но он мог чувствовать его открытые, неприкрытые глаза, уставившиеся прямо на него, как меч, только что вынутый из бассейна для изготовления мечей, все еще излучающий удивительный жар, пронзающий водопад, и вода превращалась в пар, превращаясь в дым от тела меча, пронзающего его самого.
Чу Ваньнин почувствовал, что он был сильно оскорблен без причины, его лицо стало уродливее, он закусил губы и спрятался глубже в водопаде.
Неожиданно, человек оказался глупцом. Чу Ваньнин спрятался внутри и тоже сделал шаг вперед, как марионетка.
«…»
Чу Ваньнин был в ярости. Это напомнило ему об извращенных монстрах на вершине пика жизни и смерти. Там даже была женщина, которая не спала по ночам и забралась на крышу павильона Red Lotus Waterside, тайно ожидая, чтобы посмотреть, как он принимает ванну.
От этого воспоминания у него онемела кожа головы, а рука, которую схватил мужчина, покрылась мурашками.
К счастью, он спрятался в самой глубокой части водопада и долго ел капли воды. Мужчина, наконец, отпустил его. Он вернулся к потоку воды и продолжил принимать душ.
Чу Ваньнин терпел огонь в своем сердце и больше не хотел отмокать. Он планировал как можно скорее закончить ванну и как можно скорее уйти.
Он потянулся за полотенцем на плече, но внезапно обнаружил, что полотенце и благовония из мыльных ягод, завернутые в полотенце, упали в воду из-за шокирующего падения.
Боюсь, что они уже растаяли…
Сойти на берег, чтобы забрать их?
Ходить голышом под глазами мужчины?
Лицо Чу Ваньнина теперь было не красным, а зеленым.
Его тонкие губы были плотно сжаты, очень униженные.
Он не пошел.
Поэтому он сложил руки, как дурак, прислонился к камням и продолжил бросаться на себя в самой глубокой части водопада.
Чу Ваньнин: «…»
Мужчина: «…»
Вдруг мужчина повысил голос вдалеке и нерешительно спросил: «Хочешь мыльных бобов?»
«…»
«И благовоний.»
«…»
«Не похоже, что ты будешь продолжать так спешить.»
Чу Ваньнин закрыл глаза, но не вышел и холодно сказал: «Выбрось».
Мужчина не бросил его, как будто он чувствовал, что было бы слишком грубо и неуважительно обращаться с незнакомцем таким образом.
Чу Ваньнин подождал немного под водопадом и увидел персиковый лист, на котором медленно плыли мыльный боб и две палочки благовоний.
Чу Ваньнин поднял вещи, но был ошеломлен, когда присмотрелся.
Мыльные бобы — это ничего особенного, все используют одни и те же, но курильница выбрала ароматы сливы и дикого яблока, которые как раз его любимые.
Он не мог не посмотреть на высокую фигуру, скрытую вдалеке за кристальной водной завесой.
Мужчина спросил его: «Хочешь этих двоих?»
Чу Ваньнин сказал: «Обойдемся».
Мужчина снова замолчал. Они были далеко друг от друга, каждый со своими мыслями, и мылись молча. Чу Ваньнин мылся и мылся, и почувствовал себя немного комфортнее, поэтому он осторожно вылез из глубины водопада.
В конце концов, вода была слишком быстрой там, где он стоял, и ему было действительно некомфортно.
Но как только он вышел, мужчина снова посмотрел на него.
Все было в порядке, если бы он посмотрел, но Чу Ваньнин всегда чувствовал, что у этого парня странный взгляд в глазах, как будто он хотел что-то сказать, но останавливался. Он хотел что-то сказать ему, но колебался, не зная, идти ли вперед, и смотрел на Чу Ваньнина, пока все его тело не стало волосатым.
Помывшись некоторое время, Чу Ваньнин больше не мог этого выносить, поэтому он решил уйти первым.
К сожалению, одежда была положена у входа в бассейн, поэтому ему пришлось вернуться тем же путем, чтобы надеть ее.
Другого выхода не было, Чу Ваньнину пришлось стиснуть зубы, выглядеть мрачным и стиснуть зубы, когда он пошел к тому месту, где стоял мужчина.
Неожиданно, когда он шел прямо перед мужчиной, на расстоянии, которое было ни большим, ни коротким, мужчина внезапно двинулся. Он завязал свои длинные волосы, тряхнул мокрыми волосами, последовал за Чу Ваньнином и приготовился выйти из ванны.
Вены на лбу Чу Ваньнина подпрыгнули, и он ускорил шаг. Кто знал, что этот человек такой бесстыдный, поэтому он тоже ускорил шаг.
Чу Ваньнин: «…»
Золотой свет Тяньвэня уже струился по его пальцам. Причина, по которой он сопротивлялся призыву оружия, была не в том, что он боялся причинить боль другим, а в том, что он чувствовал, что, несмотря ни на что, он должен был надеть свою одежду перед боем.
Поэтому он снова пошел быстрее.
На этот раз мужчина больше не следовал за ним, и мужчина остановился.
Чу Ваньнин вздохнул с облегчением, но он был только наполовину облегчен, и он даже не вздохнул полностью.
Он услышал, как мужчина позади него сказал: «На твоих волосах все еще пена».
«…»
«Ты не хочешь смыть его?»
Как раз когда Чу Ваньнин разозлился, мужчина медленно подошел снова, на этот раз очень близко, и его голос был очень ясным, прямо за ним.
Если бы Чу Ваньнин не был так зол, он бы мог спокойно услышать, что хотя голос и изменился, он все еще был смутно знакомым.
К сожалению, его сердце пылало огнем и яростью.
«Ты…» Мужчина хотел сказать что-то еще.
Чу Ваньнин наконец не смог сдержаться.
Он внезапно обернулся, и золотой свет в его руке внезапно усилился. Он ударил другого человека по голове и лицу, и его глаза стали еще более громовыми и молниеносными, яркими, как нож.
Чу Ваньнин был в ярости и хотел убить его: «Ты болен?»
Свет неба расколол туманную дымку и устремился к груди мужчины.
В одно мгновение золотой свет осветил лицо мужчины.
Чу Ваньнин увидел пару глаз, ярких, нежных, застенчивых, как звезды и светлячки, сопровождаемые ветром и облаками, и как глубокий ручей, скрывающий прошлое.
…Мо Жань?
!
Когда его люди хотели остановиться, было слишком поздно. Ивовая лоза зашипела и ударила Мо Жаня по твердой и гладкой груди.
Мо Жань застонал, но остановился. Он только опустил голову на некоторое время. Когда он снова поднял лицо, в его глазах все еще не было обиды, но они были влажными, как будто только что прошел затяжной линьаньский дождь.
Чу Ваньнин внезапно отдернул Тяньвэня и застыл на месте.
Спустя долгое время он хрипло сказал: «…Почему ты не прячешься?»
Мо Жань сказал: «Мастер, мастер…»
Чу Ваньнин был почти ошеломлен. Он много раз думал о сцене их встречи, но никогда не думал, что увидит его в бассейне Мяоинь, в горячем источнике: «Что ты здесь делаешь? Когда ты вернулся?!»
«Только что», — тихо сказал Мо Жань, — «Я торопился по дороге, и мое тело было слишком грязным, чтобы на него смотреть, поэтому я хотел сначала принять ванну, а затем пойти к мастеру, но я не ожидал…»
«…» Чу Ваньнин на некоторое время потерял дар речи.
Они этого не ожидали.
Все они хотели снова встретиться подобающим и торжественным образом.
Мо Жань, вероятно, хотел предстать перед Чу Ваньнином опрятным и чистым.
Каков был результат?
Это было не только неподобающим, но и нелепым.
Это было не только неторжественным, но и нелепым.
Он не только был некрасиво одет, но и голый.
Чистота едва соответствовала требованиям.
Если бы он не был таким чистым, что у него даже не было одежды, он бы не был голым.
«Учитель, это действительно… это действительно ты…» Мо Жань не слишком заботился об этом. Пять лет Чу Ваньнин спал, а он бодрствовал. Для Чу Ваньнина это был просто сон, но для него это было больше тысячи дней душевной боли.
Его настроение было гораздо сложнее, чем у Чу Ваньнина.
Его глаза слегка покраснели, и он пытался подавить нахлынувшие эмоции: «Прошло так много времени, я, я просто… не осмеливался узнать его. Я чувствовал, что узнал не того человека, я думал…»
«…» Чу Ваньнин почувствовал жужжание в голове, и на мгновение он не знал, что сказать. Спустя долгое время он сказал: «… Если ты не уверен, почему бы тебе не подойти и не спросить меня самому? Что ты делаешь позади меня, не говоря ни слова?»
«Я тоже хочу спросить». Мо Жань тихо сказал: «Но прошло уже пять лет… Внезапно… кажется, что я вижу Мастера прямо перед собой, я на самом деле… я чувствую, что сплю…»
Чем ближе я подхожу к своему родному городу, тем робче становлюсь, и не решаюсь спросить человека, который пришел.
Наверное, так я себя чувствую, когда смотрю на его профиль.
За последние пять лет я слишком много мечтал. Боюсь, что снова сойду с ума. Когда проснусь, на подушке будут слезы.
Так называемая встреча — всего лишь ложная радость.
Чу Ваньнин был взволнован, но он просто притворялся спокойным. Ему было действительно тяжело. Его сердце было мокрым, но он должен был сухо сказать: «…Какой сон может быть таким абсурдным».
Услышав ответ Чу Ваньнина, Мо Жань сначала опешил, словно задумался о чем-то. Он поджал губы, и в его глазах засиял нимб.
На самом деле, он не планировал говорить об этом вопросе сразу же, как только они встретятся, но он колебался, вероятно, думая, что если он не спросит Чу Ваньнина, прежде чем тот построит высокую стену, у него не будет шансов в будущем.
Поэтому он сделал паузу и сказал: «… Мастер, разве вы не помните?»
«Не помните что?»
Глаза Мо Жаня были темными и глубокими: «Вы говорили мне раньше, что слишком хорошие сны часто не являются реальностью».
«Это просто потому, что…» Чу Ваньнин внезапно замолчал на полпути и внезапно понял, что он сказал это, когда Цзинь Чэнчи спас Мо Жаня. Поскольку он был действительно расстроен в тот момент, он сказал такую подавленную фразу. После столь долгого времени он все еще мог легко ее вспомнить.
Но как Мо Жань узнал, что личность в Цзинь Чэнчи на самом деле была им самим?
Сказал ли ему Ши Мэй?
Чу Ваньнин поднял на него глаза, но увидел, что Мо Жань смотрит на него.
Только тогда он понял, что Мо Жань совсем не уверен в правде, и сказал это просто для того, чтобы понаблюдать за его реакцией.
Мо Жань прошептал: «Это действительно Мастер?»
Чу Ваньнин: «…»
Мо Жань поднял руку, кожа на его груди была рассечена, из нее сочилась кровь, он горько улыбнулся и сказал: «В эти годы я все время думаю о каких-то прошлых событиях, хочу узнать, что сделал для меня Мастер. Я много думал, а потом подумал об иллюзии Цзинь Чэнчи — Мастер Мэй никогда не называл меня по имени напрямую».
Он помолчал, а затем сказал: «Эти воспоминания все больше и больше мучают, поэтому я хочу дождаться, когда Мастер проснется и увидит вас, и спросить вас о многом лично».
«…»
«Единственное, о чем я хочу спросить больше всего, это… Мастер, человек, который спас меня на дне бассейна в том году, на самом деле был вами».
Мо Жань сказал, подходя к нему, Чу Ваньнин хотел отступить.
Потому что он внезапно обнаружил, что Мо Жань был таким высоким, как гора, и каждый дюйм его тела, казалось, содержал в себе силу отнять жизнь.
Он внезапно обнаружил, что глаза Мо Жаня были такими яркими, как солнце, садящееся в два озера духовного света, а мерцающие волны были полны розовых облаков.
Чу Ваньнин почувствовал себя беспричинно взволнованным, и он сказал: «Это не я».
Мо Жань, очевидно, не поверил этому.
Чу Ваньнин в панике схватился за другую тему, как за спасительную соломинку, но поскольку он был слишком потрясен, слишком нервничал, слишком смущен, он даже забыл, что только что задал этот вопрос, и Мо Жань уже ответил ему.
Он посмотрел на человека, чью грудь он порезал, и сказал: «Я только что случайно ранил тебя, почему ты не спрятался?»
Мо Жань на мгновение опешил, и внезапно его густые ресницы опустились и он улыбнулся.
«Ты сказал, что сон был слишком хорош, он не может быть правдой». Он снова ответил, сделал паузу и, казалось, пробормотал: «Я хочу чувствовать боль. Если больно, то это не будет фальшивкой».
Он уже подошел и встал перед Чу Ваньнином.
Вероятно, из-за внезапной встречи радость и нежность, жалость и печаль в его сердце превзошли все, и Мо Жань не думал ни о чем другом, и у него не было никаких причудливых мыслей.
Он даже забыл, что должен держаться на должном расстоянии от Чу Ваньнина, на расстоянии, которое должны иметь мастер и ученик.
Но он этого не сделал.
Когда любовь глубока, всегда помни, что человек перед тобой — Ваньнин, а не мастер.
Глаза Мо Жаня становились все более влажными и красными, он улыбнулся и поднял руку: «Кажется, на меня только что облили водой». Он вытер лицо и глаза.
Чу Ваньнин ошеломленно посмотрел на него, потому что с нетерпением ждал возвращения Мо Жаня. Он был немного трезвее Мо Жаня, но именно из-за этой небольшой трезвости у него были дополнительные мысли, чтобы обратить внимание на их текущее состояние — они были обнажены, стояли лицом к лицу и разговаривали.
Мо Жань все еще был так близко к нему, почти немного ближе, он мог обнять его, как в мире призраков.
Он больше не хотел смотреть на красивое лицо Мо Жаня, но когда он посмотрел на несколько дюймов вниз, он увидел его высокие плечи и широкую грудь. Кровь из раскола Тяньвэня медленно растекалась, и капли воды, которые еще не высохли, слегка дрожали от дыхания Мо Жаня. Чу Ваньнин даже не знал, была ли эта твердая грудь горячее или вода горячее.
Он только чувствовал, что дыхание Мо Жаня было вокруг него, от чего он терял свою душу.
«Мастер, я…»
Что?
Прежде чем Мо Рань успел что-либо сказать, он увидел, как Чу Ваньнин внезапно развернулся и убежал.
«…»
Он был ошеломлен.
Действительно бежал.
Это был первый раз, когда он видел, как Чу Ваньнин убегает так поспешно, как будто за ним что-то стояло, что могло съесть его, отнять жизнь и сжевать его душу.
«Я действительно скучаю по тебе».
Мо Рань стоял там, и из-за инерции он произнес все предложение в оцепенении, а затем поджал губы.
Почему ты убегаешь…
Мо Рань почувствовал себя немного обиженным.
Когда он сошёл на берег, он увидел Чу Ваньнин, чьё лицо становилось зелёным и красным, и которая торопилась надеть одежду, и он не мог не почувствовать себя ещё более обиженным.
«Хозяин». — пробормотал он.
Чу Ваньнин проигнорировал его.
«Хозяин…»
Чу Ваньнин всё ещё игнорировал его и завернул свою поясную печать.
«Мастер…»
«Что ты делаешь!» Чу Ваньнин, который наконец-то оделся, наконец-то вздохнул с облегчением, чувствуя, что его лицо и разум вернулись к его плоти и крови под покровом мантии.
Его брови-мечи были сердито подняты, а острые глаза феникса яростно уставились на предателя, который осмелился быть выше его.
«Почему мы не можем поговорить об этом снаружи? Ты разговариваешь со мной голым, что не так!»
Мо Жань немного смутился, сжал кулаки и закашлялся: «…Я тоже не хочу быть голым».
«Тогда почему бы тебе сначала не надеть одежду?»
«…» Мо Жань замолчал, отвернулся, посмотрел на персиковое дерево рядом с собой и сказал: «…Вот так…»
Он глубоко вздохнул и наконец решился сказать:
«Мастер, то, что на тебе надето, — это моя одежда».
Сказав это, Мо Жань уставился на ветви, полные покачивающихся персиковых цветов, и его лицо немного покраснело.