
Через восемь дней после отъезда Мо Жаня Сюэ Чжэнъюн получил свое первое письмо.
Почерк на бумаге Хуанхуа был кривым, и он изо всех сил старался сделать его прямым, но это было бесполезно.
Редактируется Читателями!
«Не волнуйся, дядя. Сегодня я на пароме Фаньхуа, и все в порядке. Несколько дней назад здесь был злой дух, но, к счастью, обошлось без жертв. Мой племянник разобрался с водяным призраком, который устроил неприятности. Теперь лодки приходят и уходят на пароме, и все очень мирно. Я получил 500 серебряных банкнот от капитана лодки и приложил их к письму. Я хочу попросить свою тетю и мастера, чтобы у них все было хорошо».
120-й день, 22-е письмо.
«Дядя, не волнуйся. Недавно мой племянник случайно получил первоклассный духовный камень. Если его инкрустировать в Драконий Город Скимитар Сюэ Мэна, он может стать несравненным оружием. Хотя его нельзя сравнить с Божественным Боевым Искусством, он также очень редок. Пусть моя тетя и хозяин будут здоровы».
130-й день, 24-е письмо.
«Дядя, не волнуйся. Мой племянник недавно тренировался в Снежной Долине. В Снежной Долине весь день холодно, и там легко выращивать экзотические цветы и деревья. Среди них Снежный Лотос Морозного Цветка является самым редким, но, к сожалению, есть тысячелетнее чудовище-обезьяна, охраняющее цветочное поле. Когда мой племянник впервые пришел, его духовная сила была низкой, а навыки неглубокими, поэтому он не мог его сорвать. В наши дни он добился большого прогресса и может сломать его защиту.
Я сорвал более десяти цветов и отправил их обратно с письмом. Пусть моя тетя и хозяин будут здоровы».
…
В письме часто есть игрушки, духовные лекарства, дерево и камни.
Помимо письма Сюэ Чжэнъюн, Мо Жань также писал Ши Мэй лично, и содержание в основном касалось опыта мира, спрашивая о тепле и добавляя одежду и другие тривиальные вопросы.
Чернильная ручка растеклась по бумаге, и в начале было несколько опечаток.
Позже, хотя иероглифы были не очень красивыми, они были прямыми и аккуратными, а структура становилась все более и более зрелой, и опечаток становилось все меньше и меньше.
Год прошел в мгновение ока.
В этот день Сюэ Чжэнъюн выпил только что поданного весеннего чая и получил еще одно письмо от Мо Жаня.
Он закончил читать с улыбкой и передал письмо госпоже Ван. Госпожа Ван посмотрела на него и рассмеялась: «Почерк этого ребенка становится все красивее и красивее».
«Похож на того же человека?»
«Чей?»
Сюэ Чжэнъюн сдул чайные листья и нашел среди книг на столе книгу «Ancient Boundary Annotations»: «Как вы думаете, почерк Юйхэна на 70% похож?»
Госпожа Ван пролистала книгу и удивленно сказала: «Он действительно похож».
«Когда он впервые пришел к вершине жизни и смерти, он поклонялся Юйхэну как своему учителю. Юйхэн попросил его сначала прочитать книгу, но он не знал нескольких больших слов. Позже Юйхэн долго учил его, начиная с его собственного имени, затем простых, а затем сложных». Сюэ Чжэнъюн покачал головой: «В то время он не учился внимательно и всегда относился к этому, как к рисованию талисманов. Теперь он выглядит как настоящий человек».
Госпожа Ван улыбнулась и сказала: «Ему следует спуститься с горы и больше ходить. Я думаю, что снаружи он действительно спокоен».
Сюэ Чжэнъюн тоже рассмеялся и сказал: «Интересно, как он будет выглядеть после пяти лет путешествий. Сколько ему тогда будет? Двадцати двух?»
«Двадцати двух».
«Увы». Сюэ Чжэнъюн вздохнул, как будто он был немного эмоционален, «я думал, Юйхэн возьмет их с собой, пока им не исполнится двадцать лет. Человек предполагает, Бог располагает».
Человек предполагает, Бог располагает.
Мо Жань тоже так думал.
Он путешествовал по всему миру, от туманных земель Цзяннань до перевала Дасан на севере Великой стены.
Летом он сидел у реки Лаохэ и пил глоток вина Юэ. Зимой он сидел у огненного пруда и слушал отрывок флейты Цян.
После того, как он стал императором в предыдущей жизни, мир принадлежал ему, но он никогда не путешествовал через тысячи гор и рек, чтобы увидеть огни рыбацких лодок на востоке и поток колодцев канера на западе. Он никогда не смотрел пристально на темные ноги носильщиков, несущих грузы, ступающих по каменной дороге, с потрескавшейся кожей и твердыми, как железо, подошвами.
Я никогда не слышал, как маленький мальчик в оперном саду в тростниковом пруду напевал напряженным голосом, его голос достигал неба и звучал как рваный шелк:
«Оказывается, все красочные цветы остались среди сломанных стен и руин…»
Он больше не Таксианцзюнь, и он никогда больше не будет Таксианцзюнем в этой жизни.
Он——
«Большой брат». Это четкий голос ребенка по соседству: «Большой брат, можешь ли ты помочь мне спасти эту маленькую птичку? У нее сломаны крылья, я, я не знаю, что делать».
«Маленький бессмертный». Это хриплый голос старого старосты деревни Шицзю: «Спасибо, спасибо, если бы не ты, наша деревня была бы полна одиноких стариков, и злые духи устраивали бы беспорядки, и нам пришлось бы покинуть родной город. Бессмертный, ты так добр, я… я никогда этого не забуду».
«Добрый человек». Это дрожащий голос нищего, которого он встретил на дороге: «Добрый человек, мы с мамой уже много дней не ели полноценной еды, пожалуйста, будь добр и прояви милосердие…»
Мо Жань закрыл глаза.
Снова открыл их.
Потому что кто-то его окликнул.
«Мастер Мо».
Он был несколько задет этим титулом.
Он поднял глаза на темного человека, который его так назвал, и беспомощно сказал: «Я не мастер, это мой мастер. Больше не называй меня так».
Мужчина честно почесал голову: «Извините, все в деревне так вас называют. Я знаю, вам это не нравится, но вы не можете это изменить».
Мо Жань в последнее время живет в деревне на краю низшего мира культивации. В нескольких милях от деревни возвышается снежная гора. Снежные призраки часто спускаются с горы, чтобы доставить неприятности. Все они маленькие монстры с низкой духовной силой. Меха Ночного Странствующего Бога, оставленного мастером, достаточно, чтобы справиться с ними. К сожалению, эта маленькая деревня слишком отдалена, и Ночной Странствующий Бог не принес пользы этому месту.
У него не было выбора, кроме как попытаться сделать его по схеме, оставленной мастером.
После множества неудач он наконец сделал первого.
Ночной Странствующий Бог, которого он сделал, гораздо менее красив, чем у мастера, и не такой гибкий, как у мастера, но деревянный человек скрипит и его можно использовать.
Это новшество очень обрадовало жителей деревни в отдаленной местности. Они называли его Мастером Мо один за другим, что очень смутило Мо Жаня.
Но самое смущающее было еще впереди.
Был вечер, и закат окрасил половину неба в красный цвет.
Он вернулся из Академии Тайшань и шел по оживленной тропе Синлинь, когда кто-то внезапно окликнул его.
«Мастер Чу!»
Услышав это имя, Мо Жань тут же обернулся, даже не задумываясь, а потом подумал, что это действительно смешно. В мире так много магов с фамилией Чу, но теперь он верит всему, что слышит, и на самом деле думает, что его мастер проснулся рано.
Как это возможно?
Он улыбнулся и покачал головой. Как раз собирался обернуться, как вдруг услышал еще один крик: «Мастер Чу!»
«…»
Мо Жань держал стопку книг и прищурился, чтобы посмотреть на толпу.
Внезапно он увидел, как кто-то машет ему рукой, но, к сожалению, он был слишком далеко, поэтому не мог ясно разглядеть лицо мужчины. Он мог лишь приблизительно разглядеть его одежду и фигуру. Это был молодой человек в синем даосском одеянии, несущий лук, а за ним следовал волкодав.
Мужчина быстро приблизился, но когда Мо Жань и он смогли ясно увидеть черты лица друг друга, они оба были ошеломлены.
«Вы…»
«Мо Жань». Он отреагировал раньше, чем другой человек. Он держал свиток, и нести багаж было неудобно. Он просто кивнул, и его глаза с любопытством на мгновение задержались на лице молодого человека: «Я не ожидал встретить здесь господина Наньгуна, какое совпадение».
Оказалось, что человек, который назвал его «мастером Чу», был Наньгун Си, законный сын Жуфэнмэня.
Поскольку этот парень умер рано, Мо Жань никогда не встречал его в своей предыдущей жизни, но Чу Ваньнин был другим. Чу Ваньнин был приглашенным чиновником Жуфэнмэня, и Наньгун Си, должно быть, был с ним знаком.
Мо Жань оглядел его с ног до головы, и его взгляд на некоторое время задержался на колчане в руке Наньгун Си.
Это был очень старый тканевый колчан с вышитыми на нем узорами камелий. Со временем узоры выцвели, а яркие лепестки слегка пожелтели, как будто аромат, вышитый на ткани, не мог длиться вечно и в конечном итоге увянет.
Наньгун Си был ярким и красивым, но колчан был очень порван, и даже следы починки были отчетливо видны.
Мо Жань знал, что колчан должен быть для него драгоценностью, но у кого в мире нет двух или трех вещей, которыми он дорожит? Каким бы славным ни был человек, у него будет воспоминание, которое будет сопровождать его долгое время.
Никто не так прост и бессердечен, как кажется.
Наньгун Си нахмурился: «Мо Жань… Я помню. Ученик мастера Чу?»
«Да».
В этом случае отношение Наньгун Си стало немного лучше, и он сказал: «Извините, мы только что были далеко. Увидев вашу фигуру и платье, я подумал, что мастер рано вышел из уединения, и я не знал».
Мо Жань отвел глаза от колчана и не спросил бестактно, а спокойно ответил: «Когда я услышал, как вы только что так кричали, я тоже подумал, что мастер рано вышел из уединения, и я не знал».
Наньгун Си рассмеялся, возможно, из-за своего благородного происхождения, даже когда он смеялся, между его красивыми бровями все еще было немного высокомерия. И его высокомерие отличается от высокомерия Сюэ Мэна. Сюэ Мэн гордится своим талантом, в то время как Наньгун Си, кажется, немного более враждебен, немного высокомерен и раздражителен.
Но он родился очень здоровым, и эта враждебность не сделала его страшным, а более диким.
Мо Жань не мог не думать в своем сердце, Наньгун Си, Наньгун Си, он действительно свободный и необузданный конь.
Он погрузился в свои мысли, когда услышал, как Наньгун Си сказал: «До того, как мир призраков раскололся, Мастер Чу, к сожалению, подвергался преследованиям.
Я долго грустил. К счастью, под руководством мастера мастер смог вернуться к жизни. Когда он проснется, я обязательно навещу его на вершине жизни и смерти».
«Тогда я буду ждать тебя, молодой мастер».
Наньгун Си махнул рукой и вдруг увидел книгу в руке Мо Жаня. Он с любопытством спросил: «Что ты делаешь, брат Мо?»
«Читаю».
Наньгун Си изначально думал, что чтение, о котором он говорил, должно быть чтением каких-то малоизвестных и сложных томов, но когда он присмотрелся, то обнаружил, что это были просто классические произведения, такие как «Сяо Яо Ю» и «Книга обрядов». Сначала он был ошеломлен, а затем сказал: «Это… все основные писания. Я запомнил их, когда был ребенком. Как вы думаете, для чего они полезны?»
Мо Жань не чувствовал стыда. Он выглядел спокойным и сказал: «Когда я был ребенком, я даже не мог написать свое имя».
«Кхм…» Наньгун Си был немного смущен: «Ты подал документы в колледж, чтобы учиться?»
«Да. Я как раз собирал духовные камни для совершенствования на горе Тай в эти дни. Я увидел, что в Академии Синлинь началась новая лекция. Мне нечего было делать, поэтому я пришел послушать».
Наньгун Си кивнул, посмотрел на время и увидел, что уже поздно, и сказал: «Кажется, брат Мо еще не обедал. Поскольку вы находитесь на территории Руфэнмэня и являетесь учеником Мастера Чу, я, естественно, должен сделать все возможное, чтобы быть хорошим хозяином. Так уж получилось, что мои товарищи ждут меня в соседнем ресторане. Как насчет того, чтобы вместе выпить?»
Мо Жань подумал об этом и почувствовал, что делать все равно нечего, поэтому сказал: «Отказываться было бы неуважительно».
«Башня У Ю. Один из самых известных ресторанов в Линьи. Свиные кишки в девять оборотов, которые они готовят, очень вкусные. Вы слышали о нем?» — спросил его Наньгун Си по дороге.
«Почему вы не слышали о нем?»
Мо Жань с улыбкой сказал: «Один из лучших ресторанов в мире высшего совершенствования. Мастер Наньгун, вы действительно знаете, как выбирать место».
«Я не выбирал место».
«О, это оно?»
Наньгун Си сказал: «Мой товарищ выбрал его».
Как человек, проживший целую жизнь, Мо Жань более или менее осведомлен о сложных отношениях конфуцианской школы. Хотя он этого не говорил, в глубине души он немного удивился, подумав про себя: Е Ванси тоже здесь?
Но он последовал за Наньгун Си в ресторан, поднял жемчужную занавеску крыла комнаты и вошел.
Человек внутри чуть не задушил его —
Я увидел Сун Цютун в легком платье лосу, стоящей у окна, персиковые цветы снаружи густо цвели, она обернулась, услышав голос, золотые шпильки на ее висках замерцали, сделав ее кожу похожей на крем, а губы — на красные, что было неописуемо красиво.
Мо Жань подсознательно убрал половину стопы, которая была вставлена.
Он думал, не слишком ли поздно сказать Наньгун Си, что ему не нравится шаньдунская кухня, особенно свиные кишки Цзючжуань?