Больше всего меня озадачивает то, что скрыто в этой пещере, что на самом деле связано с моей способностью возвращаться из прошлой жизни?
Чудесный эликсир?
Редактируется Читателями!
Или, может быть, какое-то чудесное средство воскрешения?
Но Гу Юхуан ясно сказал, что содержимое пещеры связано с самым ценным сокровищем Цинцю — бамбуком Сюаньцин.
Мой прошлый век построил пещеру, и эти предметы тоже оставил он.
Это точно подтвердили Цяньпу и Аодун. Так как же он может быть связан с бамбуком Сюаньцин Цинцю?
Бамбук Сюаньцин — это не просто какой-то дикий бамбук, который можно найти где угодно в горах, а сокровище Цинцю.
Как такое могло попасть в руки в моей прошлой жизни? Может быть, это и есть та связь с Цинцю, о которой он однажды упомянул?
Я не могу понять, и не могу понять.
Чем больше я об этом думаю, тем больше запутываюсь, и голова раскалывается.
«Зять, давай сначала спустимся. Спасение молодой леди — сейчас самое главное», — тихо предупредил Гу Мяньфэн, заметив моё недовольство.
Я потёр лоб.
Да, сколько бы я ни размышлял о проблемах прошлой жизни, всё было бесполезно. Я ничего не мог сделать. Единственное, что я мог сделать сейчас, — это сначала спасти Гу Юхуан.
Что касается планов и планов, которые я строил в прошлой жизни, то в этой жизни они были просто за пределами компетенции смертного, такого как я.
«Мастер Лун, давай спустимся», — сказал я.
«Хорошо». Мастер Лун схватил меня большой рукой, и меня снова потянуло в ледяную воду.
Я закрыл глаза и задержал дыхание, наверное, на несколько десятков секунд. Когда я почувствовал, что моё тело расслабилось, мы с Мастером Луном уже находились в тускло освещённом пещерном проходе.
Проход был овальным, два метра в высоту и один метр в ширину. Потолок был инкрустирован сверкающим нефритом, отбрасывая тусклый свет в кромешную тьму пещеры.
«Мастер, в пятидесяти метрах впереди находится первый оборонительный строй. Семья Су и мисс Гу уже там», — сказал Цяньпу.
Я кивнул и спросил: «Кроме того входа, которым мы воспользовались, есть ли другие выходы из этой пещеры?»
«Нет, это единственный выход», — ответил Цяньпу. «Даже если семья Су почувствует наше приближение, им некуда будет бежать». «Тц-ц-ц, какое идеальное место, чтобы поймать черепаху в банку. Какая жалость! Если бы не два ветерана с Пятой Вершины, прячущихся в темноте, семье Су не удалось бы сбежать», — вздохнул старейшина Лун.
«Ба-бах!»
Пока мы разговаривали, из пещеры впереди внезапно раздался громкий шум, сопровождаемый опьяняющим ароматом.
«Как вкусно пахнет!»
Я инстинктивно несколько раз вдохнул, чувствуя, как усталость от многодневного путешествия исчезает, и ощутил прилив энергии.
«Знакомый запах», — пробормотал директор Гу, принюхиваясь.
«Сюаньцинчжу, это запах Сюаньцинчжу!» — удивлённо воскликнул Гу Мяньфэн.
«Сюаньцинчжу?» — пробормотал Цяньпу, и выражение его лица внезапно изменилось. «О нет! Семья Су подстроила всё так, чтобы обмануть мои чувства. Они полностью прорвали оборону».
«Что?» — спросил я, не находя слов. «То есть вы хотите сказать, что Су Бэйцзян и остальные забрали содержимое пещеры?»
«Учитель, простите меня. Я искренне не понимаю, как семье Су удалось ускользнуть от моих чувств». Лицо Цяньпу побледнело, он опустился на колени, готовый разрыдаться.
«О чём ты плачешь? Скорее залезай!» Аодун превратился в поток света и устремился вглубь пещеры.
Мне больше не хотелось винить Цяньпу. Старейшина Лун повёл меня за Аодуном на полной скорости.
Пролетев больше минуты, когда старейшина Лун остановился, мы уже стояли в невероятно странном и причудливом каменном зале.
Зал был огромным, невообразимо большим, площадью не менее нескольких тысяч квадратных метров, а потолок был инкрустирован сверкающим нефритом.
В отличие от полумрака предыдущего прохода, эта каменная комната, освещённая десятками тысяч нефритовых камней, была ослепительно яркой, словно дневной свет.
Причина, по которой она казалась такой жуткой и странной, заключалась в том, что её содержимое было леденящим душу.
Во-первых, в левой части комнаты находились сотни каменных гробов. Я не считал точное количество, но их было определённо не меньше пятисот.
Более ста из этих гробов были закрыты, словно в них хранились настоящие останки.
Крышки более трёхсот других были открыты, и они были совершенно пусты.
Кроме того, левая стена была покрыта высушенными лисьими тушами – белыми, зелёными, чёрными, фиолетовыми и всех остальных цветов. От их вида у меня защипало кожу головы и стало тревожно.
Да, мне было тревожно.
Хотя я не знал причины смерти этих духов-лис, их присутствие в этой пещере, должно быть, связано с моей прошлой жизнью. Правую сторону каменной комнаты окружали бамбуковые деревья.
Эти деревья, не освещенные солнечным светом, росли невероятно пышно, их ветви и листья были густыми и крепкими, наполненными духовной энергией.
Но все бамбуковые деревья были красными, от ствола до листьев, кроваво-красного оттенка, который казался особенно зловещим в свете нефрита.
В передней части каменного зала стояла каменная платформа, на которой стоял каменный стул. За стулом находилась массивная каменная статуя высотой четыре-пять метров. Су Бэйцзян и его спутники стояли перед статуей, глядя на нас с самодовольным выражением лица.
«Мне очень жаль, Учитель Лун Ао, но я забрал нефритовую шкатулку, оставленную вашим учителем. Хотя она зачарована формой, которую я не могу открыть прямо сейчас, со временем она сотрётся. Я действительно не в силах отплатить вам за вашу доброту. Я обязательно буду хорошо с вами обращаться, когда вы когда-нибудь навестите мою семью Су».
Су Бэйцзян от души рассмеялся, с явной радостью покачав в руке белую нефритовую шкатулку. «Ты коварный человек! Тебе не сбежать от этой старой черепахи.
Немедленно верни нефритовую шкатулку, оставленную моим господином, иначе тебя никто сегодня не спасёт». Воздух наполнился жаждой убийства от Ао Дуна.
«Правда?» Су Бэйцзян усмехнулся и саркастически сказал: «Гу Юхуан в моих руках. Разве люди Цинцю осмелятся пошевелиться? Не посмеют, только из-за тебя, старой черепахи и этого обрушившегося водопада?
Ты забыл, что у моей семьи Су есть два старых друга снаружи? Что ты можешь сделать, чтобы остановить меня?»
«Ты навлекаешь на себя смерть!» — разъярился Ао Дун, мгновенно превратившись в тень и бросившись к платформе.
Встретив нападение Ао Дуна, Су Бэйцзян сохранил спокойствие и крикнул нам: «Все из Цинцю, немедленно остановите Ао Дуна, иначе я убью Гу Юхуана прямо сейчас».
Су Бэйцзян мощной рукой оттолкнул Гу Юхуана вперёд.
«Чэнь Ань, не беспокойся обо мне. В шкатулке должно быть что-то, что сможет оживить самое драгоценное сокровище Цинцю, Сюань Цинчжу.
Мы не должны позволить семье Су забрать его», — крикнул Гу Юхуан, бледный, но полный решимости.
«Сяо Ю…» — пробормотал я, внезапно оказавшись в затруднительном положении.
«Аодун, не поступай безрассудно. Госпожа Гу — жена господина на всю жизнь. Если ты станешь причиной смерти госпожи Гу, ты никогда не сможешь искупить свои грехи», — настойчиво крикнул Цяньпу.
«Бац!»
Под платформой Аодун вновь появился в человеческом облике. Его жажда убийства сменилась подозрением, а затем и глубоким недоверием. «Невозможно! Господин ненавидит лис больше всех на свете, как он мог жениться на лисе?» Глаза Ао Дуна налились кровью. «На стене висят 13 000 лисьих тушек. Среди них духи лис из клана Цинцю, духи лис из клана Тушань и духи лис из клана Су. Мастер убил их всех сам. Когда он строил эту пещеру, Мастер лично приказал мне повесить их там».
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
