Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 222: Король драконов в Колодце Короля драконов Ранобэ Новелла

«Учитель, у меня есть идея, но я не уверен, стоит ли ею делиться».

После того, как я закончил наставлять Лань Гэнь Цинхэ, Гу Фан замялся.

Редактируется Читателями!


«Я знаю, что ты сейчас скажешь». Я взглянул на Гу Фана и понизил голос.

«В Лунвангоу нет источника воды, не говоря уже о двухстах милях, не говоря уже о ста. Иначе жители Лунвангоу не могли бы полагаться исключительно на Колодец Короля драконов на горе Лунван».

«Да», — энергично кивнул Гу Фан. «Тогда почему Учитель послал Лань Гэнь Цинхэ?»

«Как думаешь?» — загадочно улыбнулся я. «У Вэй потерял рассудок, когда ходил в туалет. Мы не знаем, когда на старика Сюй напал дракон, но он очень стар и не может далеко убежать. В лучшем случае он был где-то во дворе. Так что, подозреваю, эта штука где-то поблизости».

«Хозяин, вы имеете в виду, что дракон прячется снаружи?» — в ужасе спросил Гу Фан. «Нет, нет, нет», — махнул я рукой. «Подумай об этом иначе. Возможно, дракон прячется совсем рядом с нами, следя за каждым нашим шагом.

Значит, он может появиться в любой момент и нанести удар в нужный момент».

«Колодец Короля Драконов», — сказал Гу Фан, прикрывая рот.

Я мягко кивнул, давая Гу Фану знак замолчать, чтобы он ничего не услышал.

Лань Гэнь и Цин Хэ были не дураками. Они уже знали, что воды рядом с Долиной Короля Драконов нет.

Поэтому, когда я послал их на поиски источника, на самом деле подразумевалось, что это Колодец Короля Драконов.

Если бы дракон появился снова, то, объединив усилия Цин Хэ и Лань Гэня, мы смогли бы хотя бы сдержать его. Но самое главное, я уже определил место его укрытия.

В конце концов, сколько бы мы ни гадали, шансы были всего 50 на 50. После бессонной ночи на следующее утро мы вернулись на Гору Короля Драконов.

Цин Хэланжэнь долго ждала меня.

Увидев меня, она сразу же сказала: «Зять, это существо очень хитрое, но мы, сёстры, согласны с тобой: этот Колодец Короля Драконов – убежище дракона».

«Значит, моего троюродного дядю схватил дракон и бросил в колодец?» – недоверчиво спросила У Вэй. «Должно быть», – нахмурилась Цинхэ. «Мы просто почувствовали его, но не можем точно сказать, что под ним, но духовная энергия очень плотная».

«Глаз фэншуй», – прямо указала Шан Юньси. «На самом деле, я уже это обнаружил. Этот колодец – фэншуйный глаз Нефритового пояса, окружающего талию родовой гробницы семьи Цзан».

«Обычно, для максимальной эффективности фэншуйный глаз должен находиться внутри гробницы. Но этот колодец появился сотни, а то и тысячи лет назад. Никто не бросал бы останки предков в колодец. Следовательно, семья Цзан, должно быть, самая богатая в уезде Пиндин. В противном случае, с аурой фэншуйного пояса, окружающего талию, они бы наверняка вошли в десятку самых богатых семей Киото», – сказал Шан Юньси.

«Какой смысл дракону прятаться в фэншуйном глазе?» – спросил я. «Практика», – подтвердил Гу Фан.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Око Бюро – это место с самой высокой концентрацией духовной энергии во всем Бюро Фэншуй.

Оно собирает всю духовную энергию с горы Царя Драконов, и она течёт бесконечно, не менее мощно, чем духовные жилы в резиденции семьи Гу». «А как же Дух Бюро? Разве Дух Бюро не является местом наибольшей концентрации духовной энергии?» — с любопытством спросил я.

Шан Юньси объяснила: «Око Бюро отличается от Духа Бюро. Око Бюро — это место с наибольшей концентрацией духовной энергии в Фэн-шуй Бюро, в то время как Дух Бюро — это дальнейшее развитие Ока Бюро. Если Око Бюро собирает всю духовную энергию с горы Короля Драконов, то Дух Бюро происходит из всей духовной энергии Ока Бюро. Но для появления Духа Бюро необходима гробница».

«Говорят, что без гробницы не может быть духа. Существование Духа Бюро — важнейший аспект Фэн-шуй Бюро».

«Этот дракон прячется в колодце и не выходит. Что нам делать?» — сердито сказал У Вэй. «Выгнать его», — усмехнулась Шан Юньси. «Если моя догадка верна, Цзан Шоуци и старейшина У исчезли, потому что оба хотели перенести гробницу. Подумайте только: если гробницу семьи Цзан перенесут, нефритовый пояс, символ фэн-шуй, будет разрушен, что равносильно уничтожению тренировочной площадки дракона. Кто с этим согласится?»

Старший Лю с довольным выражением лица сказал: «В самом деле, поскольку задача по переносу гробницы семьи Цзан ещё не выполнена, давайте будем считать это экспериментом. Если дракон тайно вмешивается, то мы можем переместить гробницу, и она обязательно появится.

Если же наша догадка неверна, мы также сможем завершить задачу по переносу гробницы семьи Цзан. Убьём двух зайцев одним выстрелом».

«Хорошо, приступим к работе», — с энтузиазмом сказал У Вэй.

«Бац!»

Как раз когда мы собирались перенести гробницу, из Колодца Царя Драконов внезапно хлынул столб воды высотой в десятки метров.

Над колонной старик в белом сверлил нас убийственным взглядом.

Старик был невысокого роста, вероятно, меньше метра семидесяти, но крепкого телосложения, с длинной бородой, высокой переносицей и выдающимся лбом.

Его руки напоминали драконьи когти, чешуя которых пронзала солнечный свет, ослепляя любого.

«Вы, невежественные муравьи, вы действительно хотите пойти против меня?»

Старик излучал необычайную ауру, его глаза были изумрудно-зелёными, зловещими, капризными и в то же время уродливыми.

«Господин, будьте осторожны».

Лань Гэнь и Цин Хэ мгновенно преградили мне путь, а Старый Лю и остальные отступили.

«Это и вправду дракон!» — воскликнул я про себя. Если бы не Лань Гэнь и Цин Хэ, этот старик убил бы нас на месте.

«Ты, ты отпустил моего троюродного дядю!» — храбро крикнул У Вэй.

«Твоего троюродного дядю?»

— усмехнулся старик. «Я убил бесчисленное количество людей, как я вообще мог вспомнить, кто твой троюродный дядя? Я сосчитаю до трёх.

Если не уйдёте после трёх, я позволю вам всем умереть на Горе Короля Драконов».

С этими словами старик резко исчез, и десятиметровый столб воды взорвался проливным дождём.

«Пустячок». Две марионетки, управляемые Лань Гэнем и Цин Хэ, атаковали одновременно, используя своё совершенствование, чтобы создать прозрачный световой щит, который окутал нас.

«Бац, бац, бац».

Капли дождя, ударяясь о световой щит, издавали оглушительный рёв;

мне казалось, что вся Гора Короля Драконов сотрясается.

«Ой».

Дракон ревел непрерывно.

Огромный белый дракон извивался у устья колодца, его голова была величественной, а зелёные глаза, полные сарказма и презрения, смотрели на нас сверху вниз, словно император.

«Раз». Белый дракон заговорил на человеческом языке.

«Господин, что нам делать?» Цин Хэ прошептал.

Конечно, любой, столкнувшись с таким ужасающим драконом, испугался бы.

Я тоже нервничал.

Честно говоря, я уже второй раз видел настоящего дракона, и каждый раз он заставлял меня дрожать от страха.

Если бы я мог, я бы скорее умер, чем столкнулся с таким ужасающим монстром, как дракон.

Но другого выхода не было.

Первый раз был из-за Гу Юхуана, а на этот раз – из-за старейшины У. Теперь, когда мы здесь, и дракон появился, я не могу просто взять всех и сбежать обратно в Киото.

Разве весь мой упорный труд последних дней, включая две атаки, не был бы напрасен?

«Два», – снова заговорил белый дракон, его аура излучала убийственную жажду.

«Притворяюсь». Я подавил страх и крикнул: «Считай!

Если ты действительно можешь нас убить, тебе вообще нужно считать до трёх?»

«Хм?»

Глаза белого дракона вспыхнули, и неиссякаемая жажда убийства мгновенно сосредоточилась на мне.

В этот момент меня словно придавила гора.

Я неудержимо стоял на коленях, мои внутренние органы словно раздавливало под давлением.

«Пых.»

Уже раненный, я снова сплюнул кровь.

«Зять.» Глаза Цин Хэлангена сузились, и он быстро отступил влево и вправо от меня, пытаясь помочь мне рассеять ауру дракона.

Но прежде чем Цин Хэланген успел сделать движение, из моего бамбукового символа души вырвался фиолетовый свет.

Фиолетовый свет продолжал распространяться, а затем в какой-то момент начал сгущаться с поразительной скоростью.

Более того, в фиолетовый свет влилась духовная энергия Горы Короля Драконов.

«Это…» — глаза Бай Луна стали серьёзными.

«Вау.»

Когда вся духовная энергия была поглощена, фиолетовый свет превратился в фигуру Гу Юхуана. Хотя фигура казалась несколько иллюзорной, словно парящей и нереальной, это, несомненно, был Гу Юхуан.

«Сяо Ю!» — воскликнул я в удивлении.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*