Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 231: Женщина ранней осенью Ранобэ Новелла

Персиковый пруд даоса был невелик, площадью всего около тридцати квадратных метров. Но центральное дерево, персиковое дерево, простоявшее бесчисленные тысячи лет, приковывало к себе всеобщее внимание.

В отличие от других невысоких персиковых деревьев, это было огромным и пышным, с пышными ветвями.

Редактируется Читателями!


Не только главный ствол был толщиной в четыре-пять метров, но даже драконьи ветви простирались более чем на метр в толщину.

Поднимаясь над землей, оно напоминало гигантский зонтик, окутывающий облака и заслоняющий солнце.

И в этот момент высоко на ветвях дерева, среди густой листвы, свисали пять ярко-красных персиков, каждый размером с детский кулачок.

Конечно, это было связано с огромной высотой дерева; Издалека он казался таким большим. Но тётя Лянь сказала мне, что персики были гораздо крупнее обычных, наполнены богатством духовной энергии и достигали размеров тыквы.

За Персиковым прудом находилось открытое пространство, где те, кто ждал своей очереди насладиться плодами, выстроились в строй, один за другим поднимаясь по ступеням над прудом и направляясь к Персиковому дереву.

По словам тёти Лянь, если кто-то, у кого была судьба, стоял под Персиковым деревом, дерево автоматически уменьшалось, превращаясь в небольшое деревце высотой с человека, позволяя тем, кому суждено было собирать персики по своему желанию.

Слова тёти Лянь поразили нас. Возможно, Персиковое дерево стало духом, иначе как бы оно могло обладать такой духовной силой?

Что касается понятия судьбы, тётя Лянь сказала, что понятия не имеет.

Точнее, даже в даосской секте никто не знал, что такое человек, которому предназначено судьбой. Всё зависело от воли Персикового Дерева.

Если оно определяло предназначенного ему человека, даже нищего, оно превращалось в небольшое персиковое деревце, чтобы тот мог собирать плоды.

Если же кому-то не хватало судьбы, даже если это был глава даосской секты, его немедленно прощали и увольняли. Тётя Лянь по секрету сказала нам, что все даосские мастера настроены скептически.

Будь то нынешние или предыдущие мастера, все они полагались на своё огромное мастерство, чтобы силой собирать персики.

В результате они были серьёзно ранены отдачей духовной энергии внутри персикового дерева.

Среди них был и отец тёти Лянь, Великий Старейшина даосской секты, который, невольно попытавшись сделать это столетие назад, провёл несколько месяцев прикованным к постели, прежде чем оправился от полученных травм.

Мы с Старым Луном были ошеломлены. Даосский мастер, почти божественная фигура, даже не мог силой собрать персики. Это дерево поистине невероятно могущественно.

Пока тётя Лянь говорила с нами, первые две тысячи гостей, пришедших попытать счастья, уже ушли. К сожалению, никому не удалось воспользоваться своим шансом.

Лица всех были полны разочарования, но в то же время веселы. Казалось, они просто ходят вокруг персикового дерева, останавливаясь, если что-то движется, и уходят, если нет.

Просто и понятно, никто не вносит свой вклад.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Первая группа гостей, испытывавшая свои силы, только что ушла, а вторая ещё не прибыла. Тем временем некоторые гости в так называемой даосской VIP-зоне не могли усидеть на месте и под руководством даосских учеников проверяли свои силы сами.

Я увидел красивого мужчину, ранившего Гу Фана и Гу Юаня, тоже в VIP-зоне. Он обнимал красавицу рядом с собой и от души смеялся, словно погрузившись в свои мысли.

«Старик Лун, если мы получим персики, сколько дней тебе потребуется, чтобы исцелиться?»

— тихо спросил я. Если, если мы действительно добудем персики, исцеление Старика Луна займёт десятки дней, то противник уже исчезнет без следа, и уничтожить их будет невозможно.

«Два дня», — без колебаний ответил мне Старик Лун.

Я нахмурился. Два дня? Интересно, уйдут ли эти ребята в тот же день.

«Эй, малыш Чэнь Ань, ты говоришь так, будто действительно можешь добыть персики». Тётя Лянь невольно похлопала меня по голове и с улыбкой сказала: «Эй, тётя Лянь, я хочу поспорить с тобой. Если тебе действительно суждено попасть на этот Персиковый Банкет, я дам тебе сотню первоклассных духовных камней бесплатно. Что скажешь?»

«А если проиграешь?» — спросил я. Тётя Лянь немного смущённо сказала: «Если проиграешь, одолжи мне копию «Цяньфэнь цзюэ» по фэн-шуй. Не волнуйся, я не практикую фэн-шуй. Просто Цинь Сан сказала мне, что на обороте этой копии есть несколько особых узоров талисманов. Они чрезвычайно сложны и малоизвестны. Она совершенно их не понимает, не может их имитировать и понятия не имеет об их эффектах».

«Знаешь, помимо того, что твоя тётя Лянь очень интересуется твоим дедушкой, её интересуют только талисманы».

«Э-э, но я слышал от почтенного Лю, что когда мой дедушка лечился в даосской школе, он передал все талисманы из «Цяньфэнь цзюэ» в школу для изучения», — с любопытством спросил я.

Тётя Лянь надула губы и сердито сказала: «Твой дедушка хитрит. Он только показал даосу талисман, лежащий в основе техники перемещения гробниц, но не упомянул о талисмане, лежащем в основе техники фэн-шуй. Если бы Цинь Сан не видел техники фэн-шуй, я бы не узнал о схеме талисмана».

«Пфф…»

Я рассмеялся. Никогда бы не подумал, что у дедушки тогда такая гениальная идея.

«Ну как? Сто духовных камней высшего качества. Не будь мой отец даосским старейшиной, такое сокровище было бы недостижимо», — уговаривала тётя Лянь.

Я улыбнулась и сказала: «Тётя Лянь, вы сказали, что мне суждено получить эти сто первоклассных духовных камней на Персиковом Банкете. Судя по шансам, у меня нет никаких шансов. Но раз вы хотите увидеть узор талисмана на обороте Священного Писания Фэн-шуй, то не нужно спорить со мной. Если хотите увидеть, я вам покажу».

Я вытащила из чулка два тома Священного Писания о Переносе Могил и бросила их. «Вот, они все здесь. Не стесняйтесь смотреть».

«Ух ты, малышка Чэнь Ань, ты такая прелесть! Гораздо милее твоего старого-престарого дедушки». Тётя Лянь ущипнула меня за лицо, сияя от радости, практически поцеловала.

Тётя Лянь внимательно изучала узор талисмана на обороте Священного Писания Фэн-шуй, пока мы все наблюдали за VIP-персонами, испытывающими удачу внизу.

Как и сказала тетушка Лянь, такая возможность была невероятно редкой. Столько людей прошло через неё, и ни один не вызвал у Персикового дерева никакой реакции.

«Зять, не слишком ли скучно всё это время смотреть? Почему бы нам не попробовать? Если будет возможность, ты соберёшь персики. Если нет, вернёмся в Киото», — сказал Цинхэ.

Согласен. Китайский Новый год уже близко, и мне нужно вернуться в деревню Лаовань. Я не могу сидеть здесь и тратить время.

«Давайте спустимся. Если не будет возможности, мы просто уйдём», — сказал я.

«Ну, я не пойду. Я пытался сотни лет назад, и у меня не было никакой возможности», — сказал старейшина Лонг.

«Так ли это?

Так что, если ты так говоришь, разве у тех, кто раньше имел возможность собирать персики, не будет ещё одного шанса, если они снова придут?» — спросил я. «Чушь собачья, мечтаешь!

Говорят, это персиковое дерево стало духом. Любой, у кого был такой шанс, обязательно его потеряет, если появится снова. Думаешь, даосская секта не подумала об этом?» — с улыбкой выругался старейшина Лун.

Я подумал об этом, и это действительно так.

Иначе зачем бы персикам даосской секты потребовались такие грандиозные поиски тех, кому они были предназначены?

Поскольку Гу Фан и Гу Юань были ранены, Гао Хань вернулся, чтобы позаботиться о них. Старейшина Лун попытал счастья много веков назад, поэтому единственными, кто действительно мог спуститься со мной вниз и попытать счастья, были Цинхэ и Ланьгэнь.

Когда мы спустились, красавец Цинцю вёл ещё пятерых старейшин в белых одеждах, чтобы попытать счастья. Увидев меня, он холодно и мрачно улыбнулся.

«Господин, пусть они идут первыми», — сказал Цинхэ.

Я молча кивнул.

Прямо сейчас, в секте Дао, даже если бы я действительно хотел убить их, чтобы выплеснуть свою ненависть, я бы не смог. Все они были высокопоставленными лицами секты Дао.

Сражаться в одиночку было нормально, но если смертельный бой перед всеми высокопоставленными лицами секты Дао был схваткой насмерть, секта Дао вмешалась бы, как морально, так и логически.

Кроме того, раны старейшины Луна ещё не зажили. Если бы он напал, я бы не смог его победить.

Поэтому, даже если бы он намеренно спровоцировал меня, мне оставалось только терпеть.

Пятеро старейшин в белых одеждах по очереди подходили к персиковому дереву, но не издавали никаких необычных звуков. Увидев разочарование на лице красавца, я почувствовал прилив радости.

«Чуцю, попробуй сама», — с любовью сказал красавец красавице рядом с собой.

Честно говоря, эта очаровательная женщина по имени Чуцю поистине прекрасна и обладает необыкновенным темпераментом. Она на уровне Четырёх Великих Дам Киото, если не чуть-чуть лучше.

Но по сравнению с Гу Юхуан она всё ещё немного отстаёт. Я долго размышлял над этим и наконец понял, что разница кроется в её ауре.

Гу Юхуан родилась с врождённым достоинством и элегантностью, отстранённой отстранённостью. Несмотря на то, что ей пришлось покинуть клан Цинцю в юном возрасте, её отец был главой клана Цинцю, а сама она была духом-лисой, носящей Девятихвостый Знак, духовным существом от природы. Такая непревзойдённая уверенность и талант просто не свойственны обычным женщинам.

Женщина по имени Чуцю улыбнулась, грациозно направляясь к персиковому дереву. На мгновение все на площади обратили на неё внимание.

Не знаю, было ли это связано с её грациозной фигурой, которая действительно привлекала взгляд, или же все искренне верили в её удачу.

«Эта женщина неординарна», — прошептал Цинхэ.

«В чём?» — удивлённо спросил я.

Раз Цинхэ выделяет кого-то как выдающегося, в ней должно быть что-то особенное.

«Её совершенствование неординарно, и удача тоже», — серьёзно сказала Цинхэ. «Её совершенствование даже выше, чем у человека, ранившего Гу Фана и Гу Юаня, которому не меньше четырёх тысяч лет, а тому всего около трёх с половиной тысяч. Что касается её удачи, то ты, мой смертный, её не видишь. Над её головой витает фиолетовая аура. В мире совершенствования фиолетовая аура также известна как признак большой удачи».

«Как и в случае с переносом могилы, о котором ты упомянул, останки стали фиолетовыми благодаря какому-то особому фен-шуй-соглашению.

Её потомки определённо будут богатыми или знатными», — сказал Цинхэ.

«Значит, ты хочешь сказать, что этот человек действительно может получить одобрение Персикового Дерева?» — недоверчиво спросил я.

«Не обязательно, но те, кому очень повезло, часто получают божественную милость». Цин Хэ на мгновение задумалась, а затем добавила: «Причина, по которой эти важные персоны наверху так пристально смотрят на эту женщину, — это пурпур на её голове».

Слова Цин Хэ мгновенно заставили меня, всё ещё насмехающегося над ней, почувствовать себя неловко.

Пять персиков — это было приятно, но, согласно даосским правилам, только один доставался тому, кому он был предназначен судьбой, а остальные четыре должны были быть возвращены в даосскую секту.

Если бы они получили персики, то, несмотря на ранение старейшины Луна, они, несомненно, стали бы врагами Гу Юхуана по возвращении в Цинцю.

«Чёрт, это не может быть таким уж совпадением», — с тревогой воскликнул я.

В этот момент потрясающая женщина по имени Чу Цю уже подошла к персиковому дереву.

В отличие от большинства людей, которые подходили медленно, она замерла под ним, слегка прикрыв глаза, словно что-то почувствовав. «Жжж».

От её движения высокое персиковое дерево внезапно затряслось, ветви и листья затрепетали, вода закипела.

«Персиковое дерево что-то почуяло!» — крикнул кто-то из толпы. В этот момент красавица засияла, словно ослепительная звезда, ослепительная и яркая.

«Господин, это не к добру!» — воскликнул потрясённый Цин Хэ.

Я тоже знал, что это не к добру.

Столько людей прошло под персиковым деревом, а оно даже не дрогнуло, ни один листок не упал. И эта женщина, стоящая под ним, вызвала такую бурную реакцию. Ответ был очевиден.

«Как и ожидалось от человека, которому очень повезло, она действительно получила божественную милость», — с широкой улыбкой сказал седобородый старейшина из высшего даосского руководства.

«Да, с фиолетовой аурой, окружающей её, эта женщина из рода Цинцю — не обычная женщина», — подхватил кто-то другой. «Эй, это также благословение для нашей даосской секты. Если мы найдём того, кому суждено быть с нами, эти персики не пропадут даром», — сказал кто-то другой.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*