Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 97: Перевозчик могил Глава даосской секты Ранобэ Новелла

Меня по-настоящему впечатляет отношение Гу Юхуан. Она ни грустит, ни радуется, ни злится, ни расстраивается. Кажется, что, какой бы большой ни была проблема, она её совершенно не волнует.

После обеда Гу Юхуан спросила, не хочу ли я вернуться и вздремнуть. Как я могу спать в такой час?

Редактируется Читателями!


Я спросил, сможет ли она победить дракона, если найдёт его.

Гу Юхуан схватилась за подбородок и задумалась на полминуты. «Могу, — сказала она, — но я точно буду серьёзно ранена и не смогу пережить это испытание».

Я спросил: «А что, если Гу Мяньфэн, Старик Хуан и она объединятся?» Гу Юхуан улыбнулся и сказал, что это, конечно, будет проблемой, но дракон был всего в одном шаге от превращения в дракона, а его способность к культивации была невероятно мощной, так что всё было неопределённо.

Я бесцельно бродил по бамбуковому лесу с телефоном. Около часа дня Гу Мяньфэн и остальные вернулись с мрачным видом.

Само собой разумеется, я знал, что они не нашли укрытие дракона.

«Чёрт возьми, этот проклятый вьюн действительно мастерски прячется!

Я обыскал все скрытые пещеры в окрестных горах и встретил немало мелких монстров, но так и не нашёл никаких следов дракона», — выругался Сун Бо.

«Я шёл по следу питона прошлой ночью, но на полпути он исчез. Похоже, кто-то его силой стёр.

Я некоторое время искал вокруг, но ничего не нашёл», — сказал Гу Мяньфэн.

«Я также обыскал все возможные укрытия на деревьях, включая несколько дупел, но ничего не нашёл», — беспомощно сказал Гу Цан.

Я тоже был обескуражен результатом. Столько людей искали семь или восемь часов, с раннего утра до позднего вечера, и так и не нашли ни единой зацепки.

Это показывает, насколько хитер этот дракон. «Все, сделайте перерыв. Мы продолжим поиски сегодня днём. Я отказываюсь верить, что не найду ни единой зацепки», — неохотно сказал Сон Бо.

Все кивнули, и повисла гробовая тишина.

Я хотел помочь, но ничего не мог сделать. Мне оставалось только листать телефон в надежде найти хоть какую-то информацию, которая могла бы помочь всем.

Как раз когда я искал новости, в моём аккаунте Tieba появилось личное сообщение.

Я инстинктивно нажал на него и увидел, что оно от молодого даосского священника. Всего восемь коротких слов: «Я говорю правду, вы мне верите?»

Я ответил без колебаний: «Я столкнулся с драконом и ищу его, но не могу найти, поэтому и спрашиваю».

Отправив сообщение, через несколько минут молодой даосский священник ответил: «Идите к воде.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Мой учитель сказал, что уровень развития драконов падает, когда они находятся вне воды. Ради их же безопасности они не будут долго оставаться на суше».

Я взволнованно ответил: «Спасибо». Затем он взволнованно обратился к молчаливой толпе: «У меня есть способ найти дракона».

«Господин, прекратите.

Все и так обеспокоены», — удрученно сказал Гу Цинъянь.

Сун Бо и остальные тоже молча смотрели на меня, опустив головы.

Я с тревогой держал телефон и говорил: «Я встретил молодого даосского священника.

Он уже встречал дракона, путешествуя со своим учителем.

Он сказал мне, что драконы любят воду, и их уровень развития падает, когда они находятся вне воды. Ради их же безопасности драконы никогда не остаются на суше надолго».

«Ещё его учитель сказал, что драконы остаются в воде, чтобы их кожа оставалась увлажнённой и чтобы они могли сбрасывать её более плавно».

«Хм, логично. Когда дракон появился прошлой ночью, он, похоже, оставил лужу на земле. Тогда я не придал этому особого значения. Если то, что вы сказали, правда, дракон, должно быть, занимался самосовершенствованием в воде и, почувствовав, что дух питона в беде, вовремя бросился к нему, в результате чего пятно от воды до сих пор сохранилось на его теле». Сун Бо встал и сказал.

«Господин, вы знаете этого молодого даосского священника?» — спросил Гу Мяньфэн.

Я покачал головой и рассказал ему об онлайн-статьях молодого даосского священника, включая всё, что он и его учитель видели и слышали во время своих путешествий, включая историю о драконе.

Когда я закончил, все, с удивлением на лицах, хором воскликнули: «Мастер даосской секты?»

«Что?» Я был ошеломлён. Какого чёрта снова вспомнили Мастера даосской секты?

«Эй, если этот молодой даосский священник не лжёт, то в мире не так много даосских священников, способных в одиночку победить дракона и создать Водоотталкивающие бусины. И, как ты и сказал, старый даосский священник любит путешествовать и выпивать.

Я не могу представить никого другого, кроме Мастера даосской секты», — возбуждённо сказал Сун Бо, потирая руки.

«Точно, в 90% случаев это Мастер даосской секты.

Этот молодой даосский священник, должно быть, Хэлиан Суань, единственный ученик, которого Мастер принял десять лет назад», — сказал Гу Мяньфэн.

«Зять, это здорово. Ты действительно нам очень помог», — сказал Гу Цинъянь, показывая мне большой палец вверх.

Я широко улыбнулся, а Гу Юхуан нежно посмотрел на меня, глаза его были полны благодарности. «Подождите-ка, я подтвержу личность молодого даоса. Если он действительно Хэлиан Суань, то мы можем доверять его словам и сэкономим всем время». Я достал телефон и нетерпеливо отправил молодому даосу ещё одно личное сообщение: «Вы Хэлиан Суань? Старейшины моей семьи сказали мне, что вы единственный ученик главы даосской секты.

Я не хочу никого обидеть, просто хочу убедиться».

Все смотрели на мой телефон в ожидании ответа. Хотя все предполагали, что старый даос и есть глава даосской секты, всё-таки это было онлайн.

А что, если, а что, если собеседник просто выдумал эту историю в шутку? Не будет ли это пустой тратой времени?

Я ждал ответа молодого даоса почти пять минут.

За это время даже нетерпеливый Сун Бо не перебил меня вопросами.

Я быстро открыл сообщение и лишился дара речи от изумления.

«Зять?» — тихо позвал Гу Цинъянь.

«Посмотрите сами». Я передал телефон Сун Бо.

«Что? Просто прочтите вслух! Я так волнуюсь!» — настаивал старик Хуан.

Сун Бо, держа телефон, крикнул: «Учитель велел мне поздороваться с госпожой Юхуан».

Этот простой ответ лишил всех дара речи. После долгой паузы Сун Бо пробормотал: «Как и ожидалось от даосского лидера, он даже смог предсказать наши предпочтения по телефону».

«О, так история о предпочтениях Цзяолуна — правда?» — радостно воскликнул Гу Цинъянь. «Чепуха! Неужели есть такой даосский мастер, который лжёт?» Сун Бо вернул мне телефон и сказал: «Зять, как насчёт того, чтобы ещё раз спросить меня, как ты можешь помочь молодой леди преодолеть трудности?»

Я услышал, что это правда, и тут же ответил молодому даосскому священнику: «Я Чэнь Ань. Не могли бы вы спросить своего учителя, как я могу помочь Гу Юхуан преодолеть это испытание?»

Отправив сообщение, я пристально посмотрел на телефон. Сейчас меня больше всего беспокоит, как Гу Юхуан сможет пережить это испытание.

Именно учитель-даос рассчитал, что именно я смогу помочь Гу Юхуан преодолеть это испытание, но не объяснил, как именно. Это оставило меня в нерешительности, но я не мог ничего сделать.

Молодой даосский священник быстро ответил: «Учитель сказал, что может лишь вычислить местонахождение человека, который поможет госпоже Юхуан преодолеть это испытание, но понятия не имел, как ей помочь». После того, как я поделился этой информацией со всеми, все снова замолчали. Только Гу Юхуан невозмутимо ответил: «Давайте последуем за судьбой.

Раз даосский вождь сказал, что Чэнь Ань может помочь мне пережить грозу, значит, он точно сможет. Что касается того, как он мне поможет, мы будем действовать постепенно».

Гу Юхуан был настолько оптимистичен, что как можно было так долго думать?

Убедившись в предпочтениях дракона, Гу Мяньфэн решил снова отправиться в путь. На этот раз у всех была одна цель: найти любой источник воды в радиусе десяти миль, даже не маленькую лужу.

Что касается того, зачем нужен был радиус в десять миль, Гу Мяньфэн предположил: «Судя по тому, как дракон вчера спас питона, пятна воды на его теле ещё не высохли, а значит, его убежище не могло быть далеко.

Дальше он не смог бы добраться сюда так быстро, да и не было бы удобно».

В пять часов вечера все вернулись.

Они отметили все найденные источники воды и, наконец, начали выяснять, где скрывается дракон. «Давайте сначала уберём эти маленькие лужицы и пруды. В конце концов, дракон такой большой, что вряд ли сможет там спрятаться.

Давайте сначала посмотрим на эти большие источники воды. Всего их три», — сказал Гу Мяньфэн, указывая на отмеченные источники.

«Во-первых, в пяти милях от дальней горы есть естественное озеро. Оно шириной в несколько тысяч метров, врезано в горы, что делает его хорошим укрытием».

«Во-вторых, водохранилище. Это водохранилище очень старое, и хотя сейчас оно заброшено, оно достаточно большое, и вода в нём достаточно глубокая».

«В-третьих, река Лаовань». «Эти три места, как по расположению, так и по условиям, соответствуют требованиям к убежищу дракона.

У нас нет водоотталкивающих шариков, поэтому мы можем уничтожать их только по одному. Если дракон находится в любом из этих трёх мест, улики обязательно найдутся», — сказал Гу Мяньфэн. «Чтобы не привлекать внимания врага, мы со Стариком Хуаном лично осмотрим эти три места».

«Что касается этих небольших источников воды, давайте пока отложим их в сторону. Возможно также, что «Цзяолун» пошёл в другую сторону и не прячется в крупных источниках, тем самым мешая нашему преследованию». Гу Мяньфэн на мгновение задумался, затем пододвинул ко мне бумагу с обозначенными источниками воды и спросил: «Господин, что вы думаете?»

Я кивнул и сказал: «На данный момент три крупных источника воды действительно наиболее вероятные подозреваемые. Но у меня есть вопрос к Сун Бо. Когда вы вчера вечером видели Цзяолуна и сражались с ним, от него был какой-нибудь запах? Вонючая смесь грязи и химикатов».

Гу Мяньфэн, Старец Хуан и Сун Бо переглянулись, тщательно припоминая: «Вряд ли.

Я почувствовал только запах воды, но определённо никакого запаха.

У племён Фокс и Хуан от природы острое обоняние. Если бы этот запах и был, как бы он ни старался его скрыть, он бы не ускользнул от наших носов».

С ответом Сун Бо единогласно согласились Гу Мяньфэн и Старец Хуан. Я улыбнулся, достал ручку и зачёркнул метку у истока реки Лаовань, сказав им, что драконы не водятся в реке Лаовань.

Сун Бо удивился и спросил: «Зять, ты уверен?»

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*