Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 71: Великий старейшина племени Лисьих Ранобэ Новелла

«Пфф»

Услышав это, Гу Цинъянь чуть не подавился смехом, прикрыл рот рукой и сказал: «Дядя Бай? Эй, не могли бы вы, пожалуйста, перестать так шутить? Дяде Бай уже за сорок, а Е Сецжи всего двадцать. Это огромная разница».

Редактируется Читателями!


«Всего двадцать лет», — рассмеялся я. «Слышали такую поговорку? Если обе стороны согласны, то какая бы большая разница в возрасте ни была, это не проблема».

Гу Цинъянь, казалось, погрузился в свои мысли. После минутного раздумья он невольно усмехнулся: «Нет-нет-нет, ты говоришь о взаимной привязанности. Насколько мне известно, из богатых молодых людей Киото, ухаживающих за Е Сецжи, можно было бы сформировать несколько футбольных команд, включая третьего сына семьи Сяо, которого я сегодня отчитал. Как его звали?»

«Сяо Мин», — напомнил ему Гу Цан. «Да, Сяо Мин», — кивнул Гу Цинъянь. «У этих богатых молодых людей есть ум, образование и семья — любой из них лучше дяди Бая».

«Ладно», — беспомощно вздохнул я. Сначала я хотел замутить с Бай Цзэ, но теперь, похоже, мне придётся сдаться.

Машина медленно выехала из Киото и направилась к пригороду, наконец остановившись у подножия горного хребта.

Я распахнул дверь и вышел, ошеломлённый бесконечным множеством павильонов и башен, возведённых на полпути к вершине горы.

Если ставка Цяньфэньмэнь поразила меня своим величием, то павильоны и башни, возведённые на склоне горы, в этот момент вызвали у меня ощущение, будто я перенёсся из другого мира, словно из шумного современного города я внезапно перенёсся в древность.

«Красиво?» — тихо спросил Гу Цинъянь, явно довольный моим отношением.

«Сколько будет стоить построить дома по всей горе?» — вздохнул я.

Лицо Гу Цинъянь потемнело, а Гу Цан и остальные четверо членов семьи Гу невольно рассмеялись.

«Вульгарно», — презрительно ответил Гу Цинъянь.

Я сухо кашлянул и спросил: «Все живущие здесь — члены семьи Гу?»

Гу Цинъянь кивнула и сказала: «Да, только истинные члены семьи Гу имеют право жить здесь. Те, кто не принадлежит к семье, живут в центре Киото. Именно это имела в виду старшая госпожа».

«Значит, ты тоже практикуешь?» — наконец спросил я после долгой паузы.

Если Гу Цинъянь поняла, что я имею в виду, то и она должна понимать, что я имею в виду под семьёй Гу.

Гу Юхуан из клана Лис, поэтому истинные члены семьи Гу, естественно, тоже из клана Лис.

Твоё предположение верно, зять. Старшая госпожа боится, что нас потревожит мирская жизнь, поэтому арендовала этот горный хребет и построила множество резиденций. Обычно нам не разрешается покидать гору без разрешения старейшин», — объяснила Гу Цан.

«Значит, здесь собралась вся фракция Сяою?» Я вспомнил слова Сун Бо. Он сказал, что предыдущий глава клана Лис таинственно исчез, что привело к разделению клана на несколько фракций.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Гу Юхуан — дочь старого главы клана, поэтому, естественно, она принадлежит к одной из фракций.

«Нет, мы лишь малая часть фракции старшей леди. Мы последовали за ней двадцать лет назад, чтобы заботиться о ней. Остальные члены клана находятся в Цинцю», — продолжил Гу Цан.

Я кивнул и начал подниматься по лестнице.

Гу Цинъянь спросила меня из-за спины: «Хочешь, я помогу тебе разобраться с Янь Циньсан?»

«Что ты имеешь в виду?» — удивлённо спросил я.

Гу Цинъянь усмехнулась: «Эта женщина не обычная. Как ты думаешь, почему Сяо Кай внезапно появился у тебя? Почему ты не думаешь, что Янь Циньсан была тайно подставлена Ху Юлянем, чтобы защитить тебя? Как такое может быть известно всем?»

«Ты хочешь сказать, что Янь Циньсан совсем не хотела меня защищать, но не могла отказать тёте Лянь в её приказах, поэтому она намеренно слила эту новость Сяо Каю, спровоцировав его на это.

Значит, Сяо Кай сначала давил на меня, чтобы я позвонила тёте Лянь, но он не хотел устраивать из этого скандала», — медленно проговорила я. «Не так уж и глупо», — продолжила Гу Цинъянь. «Просто Янь Циньсан не ожидала от тебя такой импульсивности. Ты не только серьёзно ранила Сяо Кая, но и заручилась поддержкой семьи Гу. Уверена, ей придётся признать свою ошибку перед Ху Юлянь прямо сейчас».

«О, достаточно признать свою ошибку?

Если бы ты сегодня не пришла, семья Сяо изрубила бы меня на куски». Я на мгновение задумалась и спросила Гу Цинъянь, могу ли я пригласить Янь Циньсан на ужин.

Гу Цинъянь ответила: «Ничего страшного» и спросила, что я собираюсь делать.

«Раз она не хочет быть моим телохранителем, пусть будет телохранителем Бай Цзэ. Бай Цзэ серьёзно ранен и нуждается в уходе», — злобно ответила я.

Гу Цинъянь подняла большой палец вверх и сказала: «Хорошо, я устрою ужин с семьёй Янь сегодня вечером.

Тогда пойдём вместе».

Мы поднялись по лестнице на середину горы. Несколько учеников семьи Гу открыли дверь и впустили нас, хором окликнув Гу Цинъянь: «Главный управляющий».

«Эй, ты разве не дочь семьи Гу? Как ты стала Главным управляющим?» — спросила я в недоумении.

Гу Цинъянь закатила глаза и с досадой сказала: «Во всей семье Гу есть только одна молодая девушка, старшая. Я всего лишь её личная служанка, отвечающая за все текущие семейные дела». «Но я помню, ты учился в городе Цзянхай. Откуда у тебя вообще время управлять этим местом?» — возразил я.

Гу Цинъянь вздохнула и сказала: «Я беспокоилась о старшей, поэтому и отправилась в Цзянхай.

Так я буду ближе к ней, и она сможет найти меня, если что-то случится. Что касается Киото, о нас заботится мой отец».

«А как же Сун Бо? Каков его статус?»

— с любопытством спросила я, вспоминая легкомысленное поведение Сун Бо, и мне захотелось рассмеяться.

«Сун Бо — один из шести старейшин, находящихся под началом старшего, включая моего отца. Остальные четверо, кроме них, находятся в Цинцю», — прошептала Гу Цинъянь. Подъём был таким же изнурительным, как восхождение на гору, и я задыхалась.

Гу Цан пошутила: «Господин, вам нужно заняться физической подготовкой, иначе вы, возможно, даже не сможете войти в главные ворота Цинцю». Я покраснел. Вообще-то, у меня довольно хорошее телосложение, но по сравнению с этой группой практикующих-специалистов я кажусь немного хрупким.

Только когда мы достигли вершины горы, показалась роскошная отдельно стоящая вилла.

Пожилой мужчина в зелёном одеянии и с белоснежными волосами уже давно ждал у двери.

Увидев меня, он опустился на колени и крикнул: «Я, Гу Мяньфэн, приветствую вас, господин».

«Старик, вы…» Я поспешил поддержать его.

«Отец», — позвал Гу Цинъянь с лучезарной улыбкой.

«Приветствую вас, старейшина Фэн».

Гу Цан и остальные поклонились.

«Господин, можете называть меня Старец Фэнтоу», — весело сказал Гу Мяньфэн. Я смущённо ответил: «Вы отец Цинъяня, поэтому я буду называть вас просто Старец Фэн, как принято». «Господин, пожалуйста, входите.

Я уже приготовил для вас приветственный ужин», — почтительно сказал Гу Мяньфэн.

У меня защипало голову от обращения «господин», поэтому мне пришлось уговаривать: «Можешь называть меня просто Чэнь Ань или Сяо Ань».

«Имущество должно уважаться. Старшая женщина — это старшая женщина, а дядя — это дядя. Недостойно низшего ранга по отношению к старшему», — настаивал Гу Мяньфэн.

Мне ничего не оставалось, как обратиться за помощью к Гу Цинъянь.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*