
Слова Рух вызвали у Гу Юхуан бурю эмоций, которые долго не могли успокоиться.
В теле Чаому кипела мощная и чистая энергия; она никогда не ожидала и не представляла себе подобного.
Редактируется Читателями!
Если будущее действительно обернётся так, как предсказала Рух, многотысячелетняя дилемма, стоящая перед кланом Девятихвостого Цинцю, может быть полностью решена.
По крайней мере, проблема Сыи больше не будет проблемой.
«Ба-бах».
Как только Гу Юхуан погрузилась в свои мысли, из оборонительной формации в воздухе снова раздался гром.
Оглушительный, подавляющий.
В то же время аура, сгустившаяся и вырвавшаяся из Первой Вершины, внезапно рассеялась, растворившись в воздухе.
Птица Пэн мрачно сказала: «Бай Сюй больше не может ждать, прибегая к псевдосвятым методам, чтобы справиться с формацией. При таком раскладе это займёт не полмесяца, а максимум пять дней. Бай Сюй выйдет из строя через пять дней».
«Почему пять дней?» — в замешательстве спросил Гу Цинъянь. «Мы уничтожили удачу только одной вершины. У нас всё ещё есть удача восьми вершин, чтобы поддерживать формацию. Даже если удача одной вершины продержится день, это всё равно восемь дней».
Птица Пэн покачала головой и возразила: «Так не посчитать. Защитная формация была создана путём объединения удачи девяти вершин Куньлуня до того, как Сюаньцин ушёл в уединение. Девять вершин связаны, взаимодействуя друг с другом на расстоянии, достигая максимальной силы».
«А теперь удача одной из девяти вершин иссякла. Даже несмотря на то, что удача остальных восьми вершин её поддерживает, в защитной формации уже появился огромный изъян».
Если сравнить оборонительную формацию с рыболовной сетью, то удача первой вершины исчерпана, удача второй вершины исчерпана, удача третьей вершины исчерпана, а четвёртая… Это также символизирует трещину в целой рыболовной сети. Даже если Бай Сюй её ещё не нашёл, со временем трещина будет становиться всё больше и больше, пока не разлетится окончательно.
«Сегодня Первая вершина исчерпала свою удачу; завтра, возможно, то же сделают и Вторая и Третья вершины. Эффективность формации падает, её оборонительные возможности слабеют, и в конце концов она станет практически бесполезной». Птица Пэн удручённо сказала: «Тебе не следовало приходить на гору Куньлунь».
«Хотя ты потомок Цинцю и из клана Бай Сю, он давно потерял рассудок. Любой, кто помогает Сюаньцину или встаёт на его сторону, — его враг. Он никого из них не отпустит.
«В самом деле», — быстро ответил Ао Дун. — «Госпожа Гу, иначе…»
Прежде чем Ао Дун успел договорить, Гу Юхуан протянула руку и остановила его: «Чэнь Ань — мой муж. Как его жена… я должна быть здесь с ним. Жизнь или смерть, я останусь рядом с ним».
Ао Дун помедлил: «Это правда, но дети невинны».
Гу Юхуан улыбнулся: «Нет, Сыи и Чаому — мои и Чэнь Аня. Они заслуживают увидеть отца в последний раз. Это моё желание, и это желание детей тоже».
«Смерть не страшна. Страшно умирать с сожалением в сердце. Это самое больное.
Гу Юхуан закончил говорить, присел на корточки и обнял Чэнь Сыи и Чэнь Чаому. Он тихо спросил: «Ты боишься?»
«Нет, — хором ответили брат и сестра, — мы хотим быть с отцом и матерью».
«Молодец». Гу Юхуан погладил детей по головкам и улыбнулся: «Тогда мы подождем здесь, пока твой отец проснется».
«Как твой зять?» — перебил Гу Шан. «Дух госпожи Чжао…» «Судя по тому, что душа увидела в пещере, мой зять потерял всякую надежду на жизнь».
«В самом деле, — печально сказал Цяньпу. — Я постоянно наблюдаю за состоянием своего господина, и пока он не подает признаков пробуждения».
«Отсутствие признаков пробуждения не означает, что он окончательно умер». Дапэн спокойно ответил: «Путь мудреца глубок и глубок. Мы не можем знать, что пережил Сюаньцин, и глубины его переживаний недоступны пониманию обычных практикующих, таких как мы.
«Если бы не неустанное давление Байсюя, думаю, если бы у Сюаньцина было больше времени, он бы очнулся от своего предсмертного опыта и стал истинным мудрецом».
«Но теперь, — удручённо сказал Дапэн, — времени слишком мало.
Прошёл всего год».
«Обвал».
С голосом Дапэна энергия, исходившая от второй вершины, угасла. Бай Сюй дико рассмеялся: «Дапэн, я за один день уничтожил удачу двух твоих вершин, оставив только семь. Сколько ты сможешь меня сдерживать?»
«Гу Юхуан, ты глава клана Цинцю и потомок моего рода, но ты, несмотря на то, что не ставишь во главу угла высшее благо, восстал против Цинцю. Ты – вечный грешник Цинцю, и ты заслуживаешь смерти. Ты заслуживаешь быть убитым».
Жестокое намерение Бай Сю превратилось в кровавый туман.
Его голос гремел: «Я верну ваши тела в Цинцю и повешу их навечно на священном дереве Цинцю, чтобы будущие поколения плевали на них и топтали.
Только так я смогу смыть ваши грехи».
«Бац».
Строй задрожал, вспыхнул белый свет.
Бай Сюй атаковал строй ещё яростнее, отчего удача, льющаяся с оставшихся семи вершин, ещё больше померкла. «Старик, перестань использовать интересы Цинцю как предлог. Все знают, о чём ты думаешь». Ао Дун выругался. «Род Сюаньцинчжу поколениями был заточен во дворце Нюйва, потому что они случайно поглотили частицу Сюаньцин ци, дарованную Нюйве, когда она достигла святости».
«Когда ты умолял Нюйву вернуть моего учителя в Цинцю, ты обещал ей, что ничего не произойдёт. Но теперь мой учитель не только покинул Цинцю, но и находится на грани обретения святости».
«Ты боишься ответственности Нюйвы, а ещё больше — мести моего учителя, когда он станет святым». «В конце концов, ты всего лишь псевдосвятой. Как ты можешь соперничать с истинным святым?»
«Ты явно боишься смерти, но при этом ведёшь себя так праведно и бескорыстно, постоянно утверждая, что делаешь это ради Цинцю. Тебе стыдно?
Лицо Ао Дуна залилось краской, и он выругался: «Госпожа Гу — девятихвостая лиса, но она упустила свой шанс стать бессмертной. Что тебе за дело?»
«Не все в этом мире такие эгоистичные, как ты. Ты понимаешь ценность привязанности и благодарности?»
«Старый вор! Если бы моё совершенствование не уступало твоему, я бы раздел тебя догола». специально для того, чтобы ты вытирал ноги.
«Ба, даже ноги вытирать не стоило». Проклятия Ао Дуна усилились. «Почему мой учитель должен быть ступенькой для твоего рода Цинцю? Почему род Сюаньцинчжу должен нести на себе всю тяжесть ошибок Нюйвы?»
«В конечном счёте, правит тот, у кого кулак больше», — выплюнул Ао Дун. «Ты можешь винить только себя за то, что смирился со своей судьбой и не смог стать на равных с Нюйвой. Иначе Сюаньцинчжу во дворце Нюйвы был бы твоим. Почему ты так одержим моим господином?»
Внутри строя Бай Сюй был раздражен «бредом» Ао Дуна. Выражение его лица было свирепым и искаженным, когда он сказал: «Черепашка, когда я выйду в бой, я разобью твой панцирь, оставив лишь прах от твоей плоти и крови, и сожгу твою душу во внутреннем огне, не оставив тебе ни жизни, ни смерти».
«Я боюсь тебя», — прорычал Ао Дун, вытягивая шею. «Я не боюсь смерти, тем более что вопрос даже в том, сможешь ли ты убить меня».
«Ха-ха-ха-ха!»
— Бай Сюй от души рассмеялся, его жажда убийства переполнялась эмоциями. «Хорошо, очень хорошо. Не будьте нетерпеливы, не спешите умирать. Я удовлетворю вас по одному».
«Падайте».
Удача Третьей Вершины угасла, и строй задрожал, готовый развалиться. «Чёрт, хватит его провоцировать!» Дапэн закрыл рот Аодонга рукой, его лицо потемнело. «Чем больше ты будешь провоцировать и унижать его, тем отчаяннее он будет стремиться прорвать строй и атаковать безжалостно. Такими темпами мы вряд ли продержимся и три дня, не говоря уже о пяти».
Руки Аодонга дрогнули, лицо исказилось яростью. «Почему ты не сказал мне раньше?»
Дапэн бессвязно пробормотал: «Ты слишком быстро говоришь! Я не могу тебя остановить».
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})