Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 579: Объяснение Ранобэ Новелла

Гу Юхуан была умной женщиной.

Она понимала цель его поездки в Цинцю.

Редактируется Читателями!


Он хотел сказать ей, что вернулся живым.

Успокоить её, дать ей душевный покой.

Он не раскрыл свою личность перед всеми не потому, что боялся Бай Сю.

Скорее, пройдя через опасное для жизни испытание, он продолжал следовать истинному пути святости.

Ему нужно было крепко держаться за своё сердце и своё с трудом обретённое понимание.

Поэтому Гу Юхуан оставалось только ждать.

Тихо и без суеты она ждала его возвращения.

Она также беспокоилась о нём, боялась, что он не переживёт это испытание.

В конце концов, аура смерти вокруг него была слишком сильна.

Киото, штаб-квартира семьи Е, 10:00.

После важного внутреннего совещания Е Сежжи ворвалась в офис с папкой в руке.

Она была поглощена своими мыслями, нахмурив брови.

Недавно созданный проект потерял миллиарды из-за халатности высшего руководства.

Такая ошибка, по её мнению, была просто непростительна.

Да, потери были невелики, но безразличие высшего руководства семьи Е было отвратительным.

Эти люди, получающие огромные годовые зарплаты и щедрые годовые премии, были такими рассеянными.

Какой от них толк?

По словам Е Сежжи, он был готов уволить высшее руководство, отвечавшее за этот проект.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но этот парень был сыном члена совета директоров. Как председатель, Е Сежжи не мог отказать ему в уважении, не так ли?

Это заставило её, несмотря на ярость, сдержать гнев и изобразить безразличие.

Она даже не заметила молодого человека в повседневной одежде, сидевшего на диване перед панорамным окном.

Он держал чашку чая, скрестив ноги, и читал журнал, погруженный в себя и довольный.

Е Сецжи не замечал собеседника, а тот, казалось, не хотел разговаривать.

Мужчина и женщина, не перебивая друг друга, поистине обладали неким «невидимым молчаливым взаимопониманием».

После долгой паузы по кабинету разнесся звучный голос с ободряющей улыбкой: «Потеря, ну и что? Всего миллиарды. С нынешним состоянием семьи Е, зачем тебе такая мелочь?»

«В конце концов, ты старшая дочь семьи Е. Будь щедрее». Молодой человек отложил журнал и с нежной улыбкой сказал: «Если ничего не получится, это будет моя потеря. В любом случае, я не получил ни цента дивидендов семьи Е за все эти годы».

Погруженная в воспоминания, Е Сечжи внезапно подняла глаза, широко раскрыв их от недоверия.

Она оперлась руками о стол и с трудом поднялась.

«Я тебя напугал?» — извиняющимся тоном спросил молодой человек. — «Я пришёл сюда раньше, думая, что ты меня увидишь».

Е Сечжи молчала. Она сильно прикусила красные губы, её глаза медленно увлажнились от потрясения.

Молодой человек подошёл прямо к столу, протянул руку и погладил Е Сечжи по щеке, тихо прошептав: «Я вернулась, правда».

«Чэнь, Чэнь Ань», — мечтательно прошептала она, и слёзы беззвучно полились из глаз.

«Не плачь. Ты голодна? Я отведу тебя на ужин», — сказал он, приподняв бровь, чтобы разрядить обстановку.

Е Сецжи проигнорировал его, отодвинул кресло, подбежал к нему и крепко обнял.

В следующее мгновение председатель семьи Е, который до этого бушевал на внутреннем совещании, так напугав руководителей, что они не осмеливались поднять взгляд, разрыдался, как ребёнок.

Он обаятельно улыбнулся, нежно похлопал её по спине и успокоил: «Это я виноват, что заставил тебя ждать».

«Бабушки больше нет. Да, прости. Я не смогла заставить её ждать тебя». Она горько зарыдала, чувствуя себя виноватой.

Молодой человек поднял взгляд, его глаза были ослеплены ветром и песком. «Ты молодец. Это я должен извиниться».

«Ты присматривал за бабушкой и проводил её в последний путь. Ты искупил мои сожаления». «Сечжи, я здесь, чтобы дать тебе объяснение».

«Объяснение с опозданием на десять лет».

«Семья Чэнь у тебя в долгу, и я тоже».

«Если ты не против, я буду постепенно возвращать тебе долг до конца своей жизни. Понемногу, хорошо?» — пробормотал он себе под нос, и в его чёрных волосах внезапно проступила седина.

«Хорошо». Она послушно уткнулась головой ему в грудь, тихо вдыхая его запах.

Этот запах принёс ей огромное спокойствие.

Настолько умиротворяющий, что она даже не могла думать о беспокойстве.

В районе вилл Фэнхуа в Киото.

В час дня Бай Цзэ уложил свою дочь, которая была на летних каникулах, спать.

Пока жена убиралась, он на цыпочках пробрался в подвал, открыл дверцу машины, достал пачку смятых, низкокачественных сигарет и с приятным прикосновением закурил одну.

Он затянулся, выражение его лица было опьяняющим.

Докурив сигарету, он быстро вытащил приготовленную жвачку и сунул её в рот, шумно выдохнув: «Разве запах сигарет не должен исчезнуть таким образом?»

«Эй, посмотри на себя, ты такой неудачник! Даже если есть сигаретный дым, она всё равно тебя съест?»

— раздался с заднего сиденья насмешливый голос.

Лицо Бай Цзэ побледнело от страха, и он завыл.

«Перестань кричать! Я не призрак». Мужчина на заднем сиденье, держа телефон, шутливо сказал: «Семь юаней за пачку сигарет «Двойное счастье», Сяобай, неужели это так серьёзно?»

«Когда-то Мастер Бай из Киото, старший ученик Мастера Лю, как он мог дойти до такого состояния?»

Знакомый голос, знакомый адрес. Испугавшись, Бай Цзэ резко обернулся.

Он посмотрел на молодого человека на заднем сиденье и в ужасе воскликнул: «Младший-Младший-Дядя?»

«Не надо, не называй меня Младшим-Дядей-Дядей! У меня нет такого позорного племянника, как ты».

Молодой человек усмехнулся: «Ну и когда же ты мне вернёшь долг?»

Бай Цзэ разрыдался, задыхаясь от рыданий, не в силах говорить. Молодой человек злобно сказал: «Не строй из себя жалкого человека. Скажи мне, сколько ты мне должен, включая основной долг и проценты».

Через полчаса молодой человек ушёл, ругаясь: «Чёрт возьми, что за племянник?

Я пришёл сюда взыскать долг, а всё равно плачу ему десять миллионов».

«Чёрт, идиот, какой же ты бессердечный».

Киото, семья У.

У Вэй последние несколько лет прожил счастливую жизнь.

Два года назад он наконец встретил женщину, которая заставила его отказаться от расточительного образа жизни и обрести мирную жизнь.

Она не была красавицей и не происходила из знатной киотской семьи.

Но она была добросердечной, уравновешенной и преданной семьянином.

У Вэй считал, что ему повезло иметь такую добродетельную жену.

Только что он сидел в своем кабинете, перебирая информацию о переносе гробницы.

Жена играла с их годовалым сыном, изредка принося ему чай и пирожные.

Их взгляды встретились, их улыбки разделились, их привязанность была безмолвной.

Проработав почти час, У Вэй встал и потянулся.

Он собирался помочь жене; растить ребёнка в одиночку было тяжело.

Но как раз когда он собирался уходить, его боковым зрением упал на книжную полку в углу, где молодой человек в повседневной одежде смотрел на книгу.

«Ты!» У Вэй инстинктивно насторожился.

Ему нужно было быть начеку, чтобы кто-то не проник в дом незаметно, избегая слуг и его собственного внимания.

Юноша закрыл книгу, улыбнулся и поднял взгляд: «Что? Ты даже хочешь ударить своего брата Чэня?»

«Вот это да!» — вскрикнул У Вэй, ошеломлённый.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*