Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 572 «Я жду тебя» Ранобэ Новелла

В бамбуковом лесу за деревней Лаовань.

Перед могилой, покрытой увядшей травой, стоял на коленях седовласый старик в зелёном одеянии и горько плакал.

Редактируется Читателями!


Никто не знал его личности, и никто не видел его появления.

Даже старейшина Лун, погружённый в свои мысли, оставался во дворе семьи Чэнь, не подозревая о его внезапном появлении.

Он смотрел на могилу красными глазами, безмолвный, слёзы текли по его лицу.

Через некоторое время раздался хриплый голос: «Бабушка, Сяо Ань вернулся».

Эти семь коротких слов, казалось, исчерпали все его силы.

В этот момент подавленная печаль тихо распространилась по бамбуковому лесу.

Аура смерти вокруг него сгустилась.

Настолько сгустилась, что собралась в видимый чёрный туман прямо над его головой.

Он выглядел ещё старше.

Как свеча на ветру, мерцающая, грозящая вот-вот погаснуть.

Он долго стоял на коленях, долго плакал.

До самого заката он медленно поднимался, измученный, сгорбленный.

Бабушка, не беспокойся обо мне больше. Дай мне ещё немного времени, и я решу все свои проблемы. Будь то Байсюй или колдун, всё это останется в прошлом.

«Корни семьи Чэнь никогда не будут прерваны».

«Сяо Ань, ты будешь жить хорошо».

«Если ты знаешь, что происходит, ты должен радоваться за меня».

Пробормотал он, повернувшись и спустившись с горы.

В то же время в бамбуковом лесу некогда яркие бамбуковые стебли внезапно засохли и пожелтели.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Как будто кто-то силой выкачал из них всю жизненную силу.

Листья бамбука затрепетали, проносясь по небу.

Как стрекозы летом, им негде было отдохнуть.

Повсюду, где проходил старик, увядали трава и деревья.

Прохладный ветерок пронесся, поднимая пыль и создавая мёртвую атмосферу.

Во дворе семьи Чэнь Старый Лун, спокойно наслаждавшийся прохладным ветерком под акацией, внезапно открыл глаза, устремив острый взгляд на бамбуковый лес за горой.

Затем он исчез.

Минуту спустя, когда Старый Лун стоял в бамбуковом лесу, его зрачки резко сузились при виде странной картины, открывшейся перед ним, а разум дико дрожал.

«Как это могло случиться?» — вскрикнул в шоке Старый Лун, мгновенно охватив взглядом всю деревню Лаовань в радиусе тысячи миль.

Он хотел узнать, кто проник в бамбуковый лес и почему уничтожил бамбук, посаженный Гу Юхуаном.

Но произошло нечто, отчего у Старого Луна закололо кожу головы от страха и трепета.

Даже с его текущим уровнем совершенствования он не смог обнаружить никаких следов противника даже после столь быстрого расследования.

«Хозяин». Глаза Старика Луна блеснули, лицо потемнело.

Он обещал Гу Юхуану защитить этот бамбуковый лес, но теперь этот лес, хранивший столько воспоминаний для Гу Юхуана, был уничтожен таинственным человеком.

Как Старик Лун мог не прийти в ярость?

Но, несмотря на гнев, Старец Лун не был глупцом.

Противник смог сделать это незаметно, ускользнув от его внимания.

Какие бы средства они ни использовали, их уровень совершенствования, должно быть, превосходил его.

В этих обстоятельствах, даже если он обнаружит их укрытие, он не посмеет действовать опрометчиво.

В конце концов, его миссия в деревне Лаовань заключалась не только в охране бамбукового леса.

Что ещё важнее, он должен был обеспечить безопасность матери Чэнь Аня.

При мысли о матери Чэнь Аня разъярённое тело старейшины Луна напряглось, и он вскрикнул от недоверия.

Противник уничтожил бамбуковый лес, который лично построил Гу Юхуан, явно вынашивая недобрые намерения.

Так действительно ли бамбуковый лес был их целью?

Может быть, это был отвлекающий манёвр, чтобы использовать бамбуковый лес как предлог, чтобы отвлечь его, а затем напасть на мать Чэнь Аня?

При этой мысли сердце старейшины Луна упало до глубины души, а убийственная ярость взметнулась к небесам.

«Чёрт возьми!» – взревел старейшина Лун, мгновенно приняв облик настоящего дракона и стремительно спустившись с горы. «Бум!»

Всего через дюжину секунд старейшина Лун вернулся в дом семьи Чэнь.

Мать Чэнь Аня была занята приготовлением ужина на кухне, целая и невредимая.

Старейшина Лун глубоко вздохнул и серьёзно спросил: «Юаньлинь, кто-нибудь только что пришёл домой?» «Вжух.»

С крыши спикировала белая тень, превратившись в мужчину средних лет.

Он ответил: «Старик пришёл попросить воды».

«Старик?» Старейшина Лун инстинктивно нахмурился и спросил: «Что за старик? Ты его видел?»

Старейшина Лун спросил это, потому что ситуация показалась ему слишком странной.

Он только что вышел из дома в бамбуковый лес в горах, и совершенно случайно к нему подошёл старик попросить воды.

С того момента, как он добрался до горы, до возвращения ему потребовалось меньше трёх минут.

Он внимательно следил за каждым шагом в семейном поместье Чэнь в деревне Лаовань, но не заметил его присутствия.

Что это значило?

Ответ был очевиден.

Мастер, уничтоживший Зелёный Бамбуковый Лес, посетил семейное поместье Чэнь и действительно намеревался «принять меры».

По какой-то причине он упустил эту возможность. В противном случае, даже если бы Юань Линь остался, это было бы бесполезно, и старейшина Лун никогда бы не вернулся.

«Глубокий старик, излучающий смертоносную энергию, с видом приближающегося конца жизни», — вспоминал Юань Линь. «Он был одет в зелёное одеяние, сгорблен, с седыми волосами, и даже походка его была едва заметной».

«Ну, он был не из деревни Лаовань, а, вероятно, бездомный, проходивший мимо», — объяснил Юань Линь. «Он попросил стакан воды, выпил и ушёл. Поскольку он был незнакомцем, я уделил ему особое внимание».

«Кстати, он очень уважительно относился к матери Чэнь Аня.

Тсс, как бы это сказать, это было похоже на уважение, которое молодое поколение оказывает старшему».

«Да, это правда. Внешность можно подделать, но глаза — нет. Я видел это уважение в его глазах», — подтвердил Юань Линь.

«Что-нибудь ещё?» — спросил старейшина Лун. Юань Линь на мгновение задумался, затем помедлил: «Не знаю, галлюцинация ли это, но я чувствую в нём что-то знакомое».

«Старик Циншань умирает?»

«Он был так почтителен к матери Чэнь Аня, и всё же ты чувствовал его знакомым?» Старец Лун на мгновение задумался, а затем приказал: «Охраняй двор.

Я скоро вернусь».

С этими словами старейшина Лун взмыл в небо, словно вспышка света.

У входа в деревню Лаовань старик из Циншаня сидел на относительно чистом большом камне, держа в руке бамбуковую ветку.

Он тяжело дышал, словно ему было трудно дышать.

Его опущенные веки не могли подняться, и он качался из стороны в сторону, словно дремал.

Старик Лун погнался ко входу в деревню и внезапно появился, словно вспышка света, в нескольких десятках метров за камнем, бдительный и внимательный. «Ты здесь». Старик в зелёном постучал по бамбуковой палке в руке и сказал с нежной улыбкой: «Я ждал тебя».

Старик Лун нервно ответил: «Мы не знакомы».

«Как мы можем не знать друг друга?» Старик в зелёном рассмеялся. «Ты защищал мою семью больше десяти лет, Старик Лун. Большое спасибо».

«Ты…» Старик Лун недоверчиво открыл рот и несколько раз отступил назад, голос его дрожал. «Ты, ты Чэнь, молодой Чэнь?»

«Это я. Я вернулся».

Старик с трудом повернулся, опираясь на бамбуковую палку, глаза его покраснели.

«Рад снова тебя видеть».

Старик Лун внезапно встал перед стариком и внимательно оглядел его, словно ища то знакомое прикосновение, которое принадлежало Чэнь Аню.

«Настоящий Чэнь Ан». Старик щёлкнул пальцем, и от кончиков его пальцев исходила таинственная энергия.

«Это действительно Чэнь». Сомнения старейшины Луна развеялись при виде Сюань Цинци, и он невольно воскликнул: «Как ты дошёл до такого?»

Старик горько улыбнулся и покачал головой, сказав: «Это долгая история».

«Не торопись. Не торопись. У меня достаточно времени, чтобы выслушать», — утешил старейшина Лун.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*