Этот котозверь, воспользовавшись помощью Ху Цзы, прокрался в магазин, думая, что хорошо спрятался.
Но с моей культивацией Истинного Бессмертного Тайи ему негде было спрятаться.
Редактируется Читателями!
Он не причинил Ху Цзы вреда, поэтому было очевидно, что его целью была не семья Ван.
Так почему же он прокрался сюда из ниоткуда?
Ответ очевиден.
Его целью была я.
Я в городе Чанлин всего три дня и вылечил только двух пациентов.
Больной исчез, а король краснохвостых демонических лис, который цеплялся за него, мёртв.
Осталась только та бесплодная женщина, которую я видел сегодня.
Когда я тайком снял с её плеча насекомое-дух, я заподозрил, что кто-то намеренно его подделал.
Теперь, похоже, помогая женщине снять насекомое-дух, я невольно оскорбил того, кто её заразил.
Маленький городок Чанлин поистине таит в себе скрытые таланты.
Если бы я сейчас принял меры против этого котозверя, у него не было бы шансов сбежать.
Но я не хотел раскрывать свою личность семье Ван, поэтому намеренно рассказал котозверю историю о мести ласки, чтобы напомнить ему действовать по своим правилам.
Он пробудил свой разум и, естественно, понял мою цель.
Я чувствовал любой уголок городка Чанлин. Даже если котозверь сбежит, я всё равно смогу поймать его и попутно уничтожить того, кто за ним стоит. Почему бы и нет?
Ночью трое членов семьи Ван уснули.
Я сидел на кровати, скрестив ноги, готовясь выйти и разобраться с котозверем.
Но в этот момент из пустоты передо мной прокатилась волна, от которой колотилось сердце.
Эта волна, словно рябь на поверхности озера, растекалась кругами, образуя размытое лицо.
В то же время от лица исходила знакомая, но пугающая аура.
Размытые черты внезапно прояснились.
«Бай Сюй…» Мои зрачки расширились, когда я всмотрелся в лицо передо мной, и разум мой дрожал.
Бай Сюй, Бай Сюй действительно появился в Царстве Демонов?
Как это возможно?
Я не мог себе этого представить, не мог поверить.
«Сюаньцин, давно не виделись». Знакомый голос раздался от безмятежного лица Бай Сюя. Он спокойно посмотрел на меня, его тон был полон насмешки: «К сожалению, я достиг Святого Царства раньше тебя».
«Ты…» Я попытался заговорить, но мой рот был полон горечи.
Такой горечи, что я едва мог открыть рот.
Бай Сюй стал Святым.
О, если бы это было так, неудивительно было бы его появление в Царстве Демонов.
«Думаешь, укрытие в Царстве Демонов спасёт тебя?» — тихо рассмеялся Бай Сюй, разговаривая сам с собой. «К сожалению, из-за правил Царства Демонов моя истинная форма не может явиться лично. Иначе ты погибнешь».
Моё сердце дрогнуло, и подавленное настроение немного отступило.
Если бы Бай Сюй не явился лично, у меня всё ещё был бы шанс сбежать.
Он сказал, что его ограничивают правила Царства Демонов, вероятно, потому, что он уже достиг Святых. Моё присутствие вызвало бы недопонимание среди Святых Демонов Царства Демонов.
В конце концов, Святые — это самые выдающиеся личности как в Китае, так и в Царстве Демонов.
Любое непреднамеренное действие принесёт неисчислимые бедствия обоим мирам.
Конечно, я не знаю, правда ли это.
Это всего лишь мои текущие размышления.
«Ты благодарен, что моё истинное «я» не явилось?» — усмехнулся Бай Сюй. «Но даже если бы это было так, я всё равно мог бы тебя убить. У тебя никогда не было бы возможности вернуться в Китай, не говоря уже о том, чтобы познать путь Святого».
«Бац».
Прежде чем Бай Сюй закончил говорить, его лицо в одно мгновение разлетелось на десятки тысяч осколков, заполнивших комнату.
«Сюаньцин, мой путь к святости — это сон, и именно это я осознал сегодня во сне».
«Я должен поблагодарить тебя за всё это. Если бы не твоё существование, которое запутало мою карму, как бы я смог познать истину во сне?»
«Давай убью тебя во сне демонического мира».
«Наслаждайся этим последним сном в своей жизни, потому что ты больше никогда не проснёшься».
«Вжух, вжух, вжух».
Под безудержный смех Бай Сюй, разбросанные осколки, заполнившие мою комнату, безумно окутали меня.
Пространство было запечатано, пустота заточена.
Мне, с моей практикой Истинного Бессмертного Тайи, в этот момент некуда было бежать.
Мудрец, это ли сила святого?
Я весь дрожал, глаза налились кровью.
Сильная боль опустошила мой разум.
В следующее мгновение моё сознание затуманилось, и я смутно услышал резкий рёв Бай Сюй: «Войди в сон».
…
Город Наньшань — небольшой городок с населением не более 20 000 человек. Окружённый с трёх сторон горами, он ощущается как источник, затаившийся глубоко в холмах, почти изолированный от внешнего мира.
В центре города протекает река Волонг.
Река Волонг тянется из глубин гор, протекая через город Наньшань, словно спящий дракон, погребённый под землёй, придавая и без того скромному городу немного жизни.
Было раннее утро, сразу после рассвета.
Тихий город Наньшань постепенно наполнялся жизнью. Единственная главная улица в центре была заполнена магазинами, и все они уже открылись. Ранние повозки и крики продавцов — всё казалось обыденным и мирным.
В травяной лавке под названием «Павильон Цяньцао» молодой человек в длинном синем одеянии перебирал целебные травы на полках. На вид ему было лет шестнадцать-семнадцать, тёмные глаза и худое лицо. Его слегка хрупкое телосложение было обтянуто пыльными матерчатыми туфлями.
Словно ещё не совсем оправившись, он потёр воспаленные глаза и зевнул.
«Тридцать кусочков корня чёрной бороды, шестьдесят плодов золотистого пламени, восемьдесят два стебля холодной зелёной травы…»
Молодой человек двигался быстро, одним взглядом определяя количество некоторых трав. Он мастерски пересчитал их, небрежно протирая полки.
«Чэнь Ань, принеси воды с заднего двора». Внезапно из-за прилавка раздался холодный голос. Занавеска раздвинулась, и в комнату вошел пожилой мужчина с седыми волосами.
Молодой человек помолчал, а затем тихо сказал: «Управляющий Мо, Те Ню всегда приносит воду, а я ещё даже не пересчитал травы».
«Просто делай, когда я скажу. Прекрати нести чушь. Ты всё ещё считаешь себя старшим сыном в семье Чэнь?»
— резко бросил управляющий Мо с крайне недовольным выражением лица. Глаза молодого человека по имени Чэнь Ань блеснули, но он промолчал. Он просто положил травы в руку и кивнул: «Я сейчас же пойду».
«После того, как принесёшь воду, наруби дров для кухни. И пора прополоть клумбу. Будь расторопным. Как ты сможешь управлять магазином трав, если такой ленивый?» — продолжал раздавать указания продавец Мо.
Видя молчание Чэнь Аня, он фыркнул и снова заснул. Руки Чэнь Аня, засунутые в рукава, бессознательно сжались, костяшки пальцев побелели. Гнев заполнил уголки его бесстрастных глаз. Через мгновение он самоуничижительно усмехнулся: «Всё верно. Я больше не старший сын семьи Чэнь. Менеджер Мо, хоть и всего лишь собака семьи Чэнь, всё ещё может со мной плохо обращаться».
Даже с колодцем на заднем дворе, принести три кувшина воды всё ещё было для Чэнь Аня настоящим испытанием. Его рубашка промокла насквозь, пот капал со лба. Он стиснул зубы и не жаловался.
Три года назад он уже не был старшим сыном семьи Чэнь, хотя и был прямым потомком семьи Чэнь.
Набрав воды и нарубив дров, Чэнь Ань закатал рукава и очистил травяную лавку от сорняков. Он давно забыл свою прежнюю роскошную жизнь.
Единственное, что он помнил, – это события трёхлетней давности. Он не хотел с этим мириться, даже во сне. Пока Чэнь Ань был занят работой, в комнату управляющего Мо вбежал слуга и что-то прошептал. Управляющий Мо, крепко спавший, нахмурился и нетерпеливо помахал рукой. Он оделся и пошёл в детскую, сказав: «Сегодня в семье Чэнь ежегодное поклонение предкам. Глава семьи ждёт твоего возвращения».
Чэнь Ань ответил, всё ещё склонившись над прополкой. Управляющий Мо, стоявший рядом с ним, холодно посмотрел на него, но он подавил гнев и снова сказал: «Переоденься в новую одежду и возвращайся. Я попросил Старого Солнца оставить её в твоей комнате.
Не позволяй никому думать, что я пытаюсь тебе всё усложнить».
«Не нужно». Чэнь Ань вышел из детской, вымыл грязные руки и направился к двери.
«Ба!
Ты почти как слуга, а всё ещё притворяешься таким упрямым!» — презрительно бросил управляющий Мо, его глаза были полны насмешки. «Лавочник, мы что, его просто так отпустим? Эта одежда…» За лавочником Мо стоял мужчина средних лет лет тридцати.
Он смотрел вслед удаляющемуся Чэнь Аню и тихо вздохнул. Когда-то этот молодой человек был таким славным. «Что? Ты всё ещё хочешь, чтобы я умолял его о переменах? Он такой бесстыдник! Если бы не то, что случилось три года назад, как семья Чэнь могла дойти до такого состояния? Возвращение в город Наньшань – это просто посмешище». Лавочник Мо прищурился и спокойно сказал: «Даже если мы его убьём, семья Чэнь будет только аплодировать».
«Но он же старший внук семьи Чэнь, прямой потомок, единственный сын этого человека и номинально старший сын», – прошептал мужчина средних лет. Говоря об этом человеке, даже безжалостный лавочник Мо не мог не содрогнуться. Уголки его губ дрогнули, и после долгой паузы он стиснул зубы и сказал: «Этот человек умер давным-давно, пятнадцать лет назад».
Улицы города Наньшань были не слишком оживленными, но просторными.
По мощёным голубым камнем улицам могли проехать три повозки в ряд. Когда шёл дождь, капли падали с карнизов, собираясь в лужицы на голубом камне, сверкающем, словно нефрит.
Чэнь Ань направился к особняку семьи Чэнь, всё ещё в пропитанной потом синей рубашке и чёрных матерчатых туфлях, но он просто смахнул пыль и грязь.
Особняк семьи Чэнь располагался к западу от главной улицы, занимая сотни акров.
Город Наньшань, возможно, и не был большим, но, если судить только по численности населения, его площадь была значительной. Семья Чэнь прибыла сюда всего три года назад, но теперь они стали грозным кланом, демонстрирующим своё огромное влияние.
Прибыв к особняку семьи Чэнь, Чэнь Ань глубоко вздохнул, глядя на знакомые ворота. Привратник небрежно взглянул на Чэнь Аня, не поздоровавшись и не заговорив, лишь пренебрежительно усмехнулся и впустил, словно уже узнав его.
«Изначально я мог бы не идти, но… духовные таблички моей матери и отца находятся в родовом зале семьи Чэнь. С моей стороны было бы неподобающим не пойти. Более того, как член семьи Чэнь, я должен воздать должное этим предкам».
Чэнь Ань поджал губы, его молодое лицо выражало редкое спокойствие и зрелость.
Родовой зал семьи Чэнь находился в глубине гор, отдельном строении. Во-первых, там было тихо, а во-вторых, земля была возвышенной. В глазах простых людей умерших предков следует почитать в родовом зале.
Через сад внутреннего двора находится задняя гора, и это единственный путь. Чэнь Ань вошёл во внутренний двор и посмотрел в сторону задней горы. Она уже была окутана дымом и полна народу. Вспомнив о внезапном исчезновении отца пятнадцать лет назад, Чэнь Ань почувствовал особую грусть. Если бы его отец был жив, до такого бы не дошло. window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
