В магазине Хунмянь, гревшаяся у огня, услышала чей-то разговор снаружи и вышла, закутанная в толстое хлопковое пальто.
Узнав, что молодой врач хочет снять дом на длительный срок, она загорелась проницательными глазами и, хлопнув в ладоши, сказала: «Брат Чэнь, если ты не против, у меня на заднем дворе есть свободная комната. Можешь взглянуть».
Редактируется Читателями!
Ван Юньфу прервал её: «Эта комната используется как склад. Там полный бардак. Как там вообще можно жить? И пахнет затхлостью. Просто ужасно».
Хунмянь сердито посмотрела на мужа и сердито сказала: «Почему мы не можем жить здесь? Вынеси всё лишнее и вынеси на задний двор, чтобы скрыть. Уберись в комнате и обставь её. Там будет не хуже, чем в тех местах на улице».
«Что касается затхлого запаха, то это потому, что двери давно не открывались для проветривания. Давай откроем двери и окна на пару дней. Это точно избавит от него».
Ван Юньфу почесал лоб с простым выражением лица и нерешительно сказал: «Место слишком маленькое, боюсь, брату Чэню не понравится».
«О, послушай, давай сначала посмотрим», — с энтузиазмом сказал Хун Мянь. «Хотя комната и небольшая, в ней всё же поместятся кровать, шкаф и стол».
«А как мы будем есть?» — честно ответил Ван Юньфу. «В домах ниже по улице есть кухни, а наша кухня…»
«Мы можем делить её», — взволнованно сказал Хун Мянь. «Если это не поможет, брат Чэнь может есть с нами, и мы сможем объединить расходы на еду с арендной платой». Разве мы не так делали, когда снимали дом раньше?
«Верно». Ван Юньфу кивнул и сказал: «Еда у нас немного скудновата, но, брат Чэнь, пожалуйста, не думайте, что она плохая».
Честно говоря, меня тронула честность Ван Юньфу.
Этот человек действительно не лжёт.
Даже его поверхностное согласие было искренним.
«Нет такого понятия, как «плохой» или «нет». Обычные люди живут простой едой.
Вот она, настоящая жизнь», — сказал я с улыбкой, следуя за Хун Мянем. «Да, брат Чэнь — разумный человек», — радостно ответил Хун Мянь. «Мой дом пустовал несколько лет. Я сдавал его кому-то раньше, но этот человек оказался нечестным, и в конце концов я его выгнал».
Хун Мянь отпер дверь, зажёг масляную лампу и указал на груду вещей. «Я попросил экономку вынести этот хлам во двор. Под хламом есть кровать и шкаф, но он немного грязный. Я уберу его.
«Что касается аренды…» — Хунмянь серьёзно подсчитала. «Жильцы в конце улицы живут лучше нас. Их годовая арендная плата составляет около [чего-то]». Одна золотая монета. У меня не очень хорошее положение, так что восемьдесят или семьдесят серебряных монет, что скажешь?»
«О, если ты согласен есть с нами, расходы на еду будут включены». Хунмянь подсчитала на пальцах: «Еда — самая большая статья расходов. Трёхразовое питание, ежедневные расходы на еду на человека составляют около двадцати медных монет, шесть серебряных монет в месяц и семьдесят две серебряные монеты в год».
«Как насчёт такого: аренда плюс еда, а я помогу тебе убрать дом и постирать.
Ты дашь мне сто пятьдесят серебряных монет, как насчёт этого?» — спросила Хунмянь, выжидающе глядя на меня. Ван Юньфу, ошеломлённый проницательностью жены, с лёгким смущением сказал: «Если не получится, сто сорок будет достаточно».
Я молча улыбнулся, вытащил из кармана две золотые монеты и вложил их в руку Хунмяня. «На оставшиеся купи мне постельное бельё, желательно что-нибудь мягкое».
«Не слишком ли дорого?» Хунмянь крепко сжал две золотые монеты, тяжело дыша. «Купи, купи постельное бельё, оно не так уж дорого стоит».
«Да, брат Чэнь, постельное бельё стоит всего несколько десятков медяков». Сунь Юньфу громко сказал: «Мы не можем обманывать тебя просто так».
«Оставь себе. Я жадный. Мне, пожалуй, даже понравятся мясные бисквиты, которые брат Ван печёт по утрам». Я пошутил: «За год это обойдётся тебе в кругленькую сумму».
Ван Юньфу от души рассмеялся. «Хорошо, брат Чэнь, если попросишь, я сохраню это для тебя, даже если не будет достаточно для продажи».
Хунмянь радостно ответил: «Да, теперь мы семья.
Брат Чэнь, просто дай мне знать, если что-нибудь понадобится».
«Хорошо», — улыбнулся я и кивнул.
Две золотые монеты были для меня пустяком.
Золотые монеты в моей сумке Цянькунь я приобрел несколько лет назад, когда служил приглашенным старейшиной в секте демонов Тяньлань.
Я не могу точно сосчитать, сколько их, но это как минимум десятки тысяч.
Золотые монеты, хоть и бесполезны для заклинателей демонов, способны лишить обычных людей сна от волнения в обычном мире.
Как и Хунмянь, я дал ей ещё пятьдесят серебряных монет, и она всё ещё в трансе.
Потом пара занялась уборкой моей комнаты.
Я попытался помочь, но Ван Юньфу выгнал меня.
Честный человек строго сказал: «Ты арендатор. Как я могу тебе это позволить?»
Умирая от скуки, я сидел в магазине перед входом, наблюдая за дождём.
К счастью, в дождливый день покупателей было мало, поэтому бизнес Ван Юньфу не пострадал. Ху Цзы запрыгал от восторга, узнав, что я стал арендатором. Он усмехнулся, держа во рту конфету, которую я ему дал: «Мне тебя называть братом Чэнь Анем или дядей? Мама говорит, что я должен называть тебя дядей, но я не думаю, что ты намного старше меня».
Я протянул руку и погладил Ху Цзы по голове, шутя: «Мне кажется, ты иногда ошибаешься.
Я называю твоего отца братом Ваном, а если ты будешь называть меня братом Чэнь Анем, не перепутаешь ли это поколения?»
«Хе-хе, я понял, дядя Чэнь…» — протянул Ху Цзы.
Я покачал головой, выглядя почти обмякшим от его криков, и взмолился: «Перестань, перестань, перестань, я сейчас упаду в обморок».
Ху Цзы не мог перестать смеяться, затем сел рядом со мной и прошептал: «Дядя Чэнь, ты вообще хоть что-нибудь знаешь о медицине?»
«Да, немного», — ответил я. Ху Цзы тихо вздохнул, разочарованный: «Ты знаешь совсем немного?»
«Да, немного достаточно», — прямо сказал я. «Никто ни в какой отрасли не может утверждать, что знает всё. Взять, к примеру, твоего отца. Он действительно хороший производитель крекеров, но всегда есть люди, которые делают их лучше.
Кто знает? Может быть, найдётся кто-то, кто делает ещё лучше».
Ху Цзы, наполовину понимая, спросил: «Тогда ты знаешь что-нибудь о культиваторах демонов?»
«А?» Мои глаза заблестели, и я с некоторым удивлением посмотрел на Ху Цзы. «О, я слышал, как покупатели в лавке говорили об этом, уплетая блины». Ху Цзы, смутившись под моим взглядом, сказал: «Говорят, только маг-практик может вылечить хронический холод в ногах моей матери, но для этого нужны магические кристаллы. Раз уж ты приезжий, я хотел бы это узнать. Это правда?»
Я вдруг понял: «Да, маг-практики очень хорошо лечат болезни смертных».
Ху Цзы помешивал конфету во рту, и его глаза внезапно потускнели. «Магические кристаллы дорогие, и консультация довольно высокая».
«Зачем тебе идти к маг-практику?» — с улыбкой спросил я.
«Любой обычный врач может вылечить хронический холод в ногах твоей матери, как и я».
Ху Цзы закатил глаза и фыркнул: «Хвастаешься».
С этими словами он убежал на задний двор, чтобы помочь.
Я остался один в лавке, не находя слов.
С моим совершенствованием как Истинного Бессмертного Тайи я не могу даже вылечить хронический холод в ногах смертного?
Боже мой, на кого он смотрит свысока? Я почувствовал ноги Хунмянь;
она испытывает сильнейший холод.
Думаю, холодная зима действительно повредила её основы.
Обычные смертные врачи не могут помочь ей избавиться от холода, потому что он уже проник в её кости.
Если это не в её плоти, крови и венах, как это можно вылечить одними лишь согревающими лекарствами?
Самый простой способ для практикующего — использовать демоническую энергию, чтобы вытеснить холод, и выздоровление наступит естественным образом.
Если это не сработает, дать ей Пилюлю Ци и Крови самого низкого уровня тоже избавит от холода.
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
