Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 50: Восемь табу Ранобэ Новелла

Выслушав моё предложение, старейшина Лю сделал сложное лицо, в котором смешались смех и слёзы. Он сказал: «Все остальные относятся к Технике Переноса Могил как к сокровищу, а ты относишься к ней как к мусору, боясь, что она никому не нужна».

Сказав это, старейшина Лю махнул рукой и отказался: «Технику Переноса Могил всегда рассматривали только сменявшие друг друга мастера секты. Как старейшина, я не квалифицирован. Конечно, твоя Техника Переноса Могил передалась тебе от деда. Не знаю, нарушает ли она правила секты».

Редактируется Читателями!


Я знал, что старейшина Лю намеренно защищает меня, так как же я мог не оценить её?

В этот момент вернулся Бай Цзэ.

Увидев пустую комнату, он тут же показал Старейшине Лю большой палец вверх и сказал: «Учитель, вы поистине удивительны. Такие люди, как Сунь Чанцин, непробиваемы, как городская стена. Я очень переживал, что он не уйдёт».

Я спросил Бай Цзэ, действительно ли он заказал пареную редьку и варёную капусту.

Бай Цзэ от души рассмеялся: «Конечно, нет! В конце концов, мы рады приветствовать вас, Младший Мастер, поэтому и приготовили пир».

Принесли еду, и мы с Бай Цзэ с жадностью её уплетали. Старейшина Лю ел меньше, наконец, выпив чашку чая, чтобы показать, что сыт.

После ужина Бай Цзэ отвёз меня в резиденцию Старейшины Лю – небольшую частную виллу.

Хотя Старейшина Лю не возвращался все эти годы, виллу всё ещё ежедневно обслуживали слуги – символ его статуса старейшины ордена Цяньфэнь.

«Выбирай себе комнату. Я старый и мне нужно отдохнуть», — сказал старик Лю с улыбкой, потирая усталое лицо.

Я нашёл случайную гостевую комнату, и Бай Цзэ остался рядом со мной. Приняв душ, я немного поболтал с Бай Цзэ, но меня ужасно клонило в сон.

Я лёг в кровать и достал телефон. Там были пропущенные звонки от старшей, троюродной и младшей тёти, а также сообщения от старшей и троюродной сестёр с вопросами, зарегистрировался ли я, нашёл ли свой класс и привык ли к условиям проживания.

Последнее сообщение было от Гу Юхуан, состоящее из одного слова: «Скучаю по тебе». Не зная, ошибся ли я, я игриво ответил: «Скучаю по тебе? Скучаю по мне?»

Отправив сообщение, я посмотрел на время.

Было 10:20.

Решив, что третья тётя вряд ли спит в такой час, я перезвонил ей. Конечно же, первое, о чём она спросила после звонка, было о регистрации.

Я заверила её, что всё хорошо и всё улажено, и успокоила её.

Мы ещё немного поболтали, и троюродная тётя напомнила мне, что уже поздно, и мне пора спать.

Мне нужно усердно учиться и сказать ей, если что-нибудь понадобится, она привезёт.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Повесив трубку, я вздохнула с облегчением.

Я была тронута, но в то же время чувствовала вину. Да, я не хотела лгать, но как я могла объясниться в этой ситуации?

Я не перезвонила старшей и троюродной тётям.

Они обе рано легли спать, и звонок в такой час только разбудил бы их. Но звонок троюродной тёти напомнил мне о бабушке и маме. Я подумала, всё ли у них хорошо.

Я решила позвонить ей завтра утром, чтобы спросить об этом, а также сообщить бабушке, что со мной всё в порядке, и не беспокоить её.

После долгого дня в дороге меня ужасно клонило в сон. Но потом я подумал, что завтра утром нужно перенести могилу.

Я ничего об этом не знал, и Старик Лю велел мне вернуться и внимательно изучить Правила переноса могил, чтобы не смущать дедушку.

Я поборол сонливость и вышел на улицу, чтобы заварить себе чашку крепкого чая. Потягивая его, я пролистал Правила переноса могил.

На первой странице были перечислены восемь табу при переносе могил.

Во-первых: избегать дождливых и снежных дней.

Во-вторых: избегать физических недомоганий.

В-третьих: избегать недостатка денег, чтобы купить себе жизнь.

Четвёртое: не судить о человеке по его лицу.

Пятое: избегать новых могил, которым меньше трёх лет.

Шестое: избегать опасных ситуаций, связанных со смертельным исходом.

Седьмое: не забывать засыпать старую могилу.

Восьмое: не переносить могилу без владельца.

Я внимательно изучил восемь табу.

Хотя дедушка не учил меня, как переносить могилы, он всё же рассказал мне эти табу, словно сказку. Прежде всего, избегайте переноса могил в дождливые и снежные дни.

В эти дни мало солнца и много энергии инь. Более того, могилы по своей природе инь, и этот усугубляющий инь может серьёзно повлиять на человека, который занимается перевозкой, потенциально вызывая серьёзные заболевания или даже смерть.

Во-вторых, избегайте физических ограничений.

Как человек, занимающийся перевозкой, вы должны заботиться о своём здоровье и благополучии. Если вы серьёзно больны или инвалидны, не только ваша способность переносить могилы будет поставлена под сомнение, но и один ваш внешний вид вызовет сомнения.

В-третьих, не платите слишком мало.

Эта сумма, также известная как плата за перенос могилы, обычно обсуждается. Перевозчик подписывает документ, который хранится у обеих сторон, и соглашение становится официальным.

Если соглашение подписано посторонним лицом, плата за перенос должна быть оплачена немедленно.

Если человек знакомый и заслуживает доверия, можно внести половину суммы в качестве аванса, а остаток выплачивать после завершения переезда.

Конечно, после подписания договора торг строго запрещён. Это связано с тем, что плата за перевозку гроба представляет собой выкупную плату для перевозчика. Любой торг подразумевает, что перевозчик заплатил недостаточно за жизнь гроба, что является дурным предзнаменованием.

Любой клиент, который торгуется после подписания договора, будет отвергнут перевозчиком, независимо от того, сколько он предложит.

Четвёртое табу — избегать оценки клиента только по внешнему виду.

В данном случае оценка клиента по внешнему виду означает наблюдение за клиентом. Неспособность судить клиента по внешнему виду означает, что перевозчики не должны принимать работу, основываясь только на предложенной сумме. Вместо этого им следует внимательно наблюдать за клиентом со стороны и проводить тщательные расспросы.

Никогда не позволяйте другой стороне склонить себя к заключению сделки, которая противоречит их принципам.

Пятое табу — избегать новых могил, которым меньше трёх лет. Это довольно просто. Как правило, свежие могилы никогда не следует перемещать раньше, чем через три года.

Во-первых, обида покойного ещё не полностью утихла, и необдуманное раскапывание могилы будет пагубно как для владельца, так и для того, кто её переносит.

Во-вторых, некоторые тела не кремируют, и через три года они не полностью превращаются в кости.

Когда их выкапывают, на них всё ещё могут быть плоть и кровь, что ужасает. Шестое табу — избегать опасных и опасных убийств. С древних времён люди ценили фэн-шуй и удачу не только для живых.

Некоторые семьи, надеясь обеспечить благополучие своих потомков, также искали благоприятные фэн-шуй места для своих предков.

Однако эти места могут легко измениться с благоприятных на благоприятные со временем из-за человеческого воздействия или природных факторов.

Перед переносом могилы организатор перевозки могил должен тщательно изучить особенности фэн-шуй могилы, чтобы определить, является ли это убийственным паттерном и можно ли его преодолеть.

Если это невозможно, перенос следует отложить, чтобы избежать возможных последствий.

Седьмое табу — не забывать засыпать старую могилу.

Это означает, что после переноса могилы клиента старую засыпку необходимо удалить и не оставлять нетронутой. Это предотвращает двойную смерть.

Двойная смерть означает, что человек умирает дважды, что пагубно сказывается на будущих поколениях.

Восьмое табу — отказаться от переноса невостребованной могилы. Это легко понять. Если клиент не может доказать свою связь с могилой, организатор перевозки могил ни в коем случае не должен её перемещать.

Запомнив восемь табу перемещения могил, я открыл вторую страницу Руководства по перемещению могил.

Эти две страницы стали началом объяснения деталей переноса могил, от первого шага – расчёта времени закладки фундамента до самого процесса закладки, с подробными пошаговыми инструкциями.

Ниже были заметки, оставленные моим дедом, который обвёл несколько пунктов, требующих особого внимания.

Я даже заметил, что для одной и той же могилы может потребоваться несколько разных этапов переноса, требующих корректировки в зависимости от обстоятельств.

Это значительно облегчило чтение и понимание руководства, хотя я никогда раньше не переносил могилы.

Я подумал: неудивительно, что Сунь Чанцин так хотел получить это руководство по переносу могил. Имея его под рукой, всегда можно проанализировать свои ошибки и решить, как действовать в следующий раз. Это как наставник рядом, когда сталкиваешься с трудностями.

Чем больше я читал, тем больше меня увлекал мир переноса могил, полностью погружаясь в него. window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*