Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 462: Девятый старейшина Ранобэ Новелла

В зале для осмотра сокровищ царила тишина.

Столкнувшись с неконтролируемым убийственным желанием красавицы средних лет, никто не осмелился ответить на её вопрос.

Редактируется Читателями!


Три великих старейшины не посмели, а толпа зевак не стала бы так глупо навлекать на себя беду.

Но в этот момент все взгляды были прикованы ко мне, дразня меня с лёгким сочувствием.

Казалось, они считали мою судьбу крайне трагичной.

В конце концов, другой стороной был Девятый старейшина секты Демонов Ветра, могущественная фигура в Южном Синьцзяне, практикующий почти 30 000 лет.

За ним стояла вся секта Демонов Ветра.

А что насчёт меня?

Позади меня не было никого, кроме Цюнью, на вид не такой уж и слабой служанки.

Неужели Мэн Ляньюй и трое других молодых мастеров когда-нибудь видели подобную сцену?

Её лицо тут же побледнело, дыхание участилось, и она стояла позади меня в страхе, ноги дрожали.

«Совершенно никчёмная», — мысленно выругалась Цюнью, вне себя от ярости.

Я слабо улыбнулся и лениво сел в кресло, ожидая её атаки.

Девятая старейшина секты Демонов Ветра была неглупа. Её клон души совершенствовался тринадцать тысяч лет, поэтому она, естественно, чувствовала на себе всеобщие взгляды.

Вскоре она спустилась с небес, её убийственный взгляд был устремлён на меня.

«Ты ранил Цинъэр», — холодно произнесла Девятая старейшина, в уголках её губ мелькнула ярость.

Я честно ответил: «Это я».

«Хочешь умереть?» Девятая старейшина шагнула вперёд, демоническая энергия в ней неудержимо бушевала.

Я равнодушно ответил: «Если хочешь отомстить за него, давай, но не вини меня за то, что я не напомнил тебе, что ты теперь всего лишь клон души, и ты ничего мне не сделаешь».

«Ха, ты храбрая». Девятая старейшина вместо того, чтобы рассердиться, рассмеялась, стиснув зубы и стуча.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Рыжий румянец залил её прекрасные, светлые щёки, словно она изо всех сил пыталась подавить желание атаковать. Затем она перевела взгляд на Третьего старейшину, стоявшего неподалёку.

Почувствовав взгляд Девятого старейшины, трое старейшин Ху выдавили улыбку и неохотно поклонились, сказав: «Приветствую тебя, Девятый старейшина».

«Цинъэр была ранена в башне Тяньцзуй. Я запомню это». Девятый старейшина резко сказал: «Я потребую объяснений от Фэн Линьлана. Вам троим не уйти от ответственности».

«Девятый старейшина, простите меня». Ху старейшина поклонился и ответил: «Какое наказание мы трое получим, решит Молодой Мастер, но сейчас я хотел бы попросить Девятого старейшину дать указания, как решить этот вопрос».

«Отправьте Цинъэр обратно в мою резиденцию в секте Фэнмо, чтобы она немедленно исцелилась». Девятый старейшина холодно сказал: «Один час, я подожду всего один час. Если ты не сможешь вернуть Цинъэр на Девятую вершину за этот час, я не прочь посоветоваться с тобой. Посмотрим, есть ли у тебя, бывшего управляющего клана Фэнмо, прежняя энергия. — Не знаю, что я могу сделать».

Старик Ху посмотрел на меня, не решаясь заговорить. «Девятый старейшина, боюсь, мы не можем сейчас отправить молодого господина Цина».

«Почему?» — глаза красавицы блеснули. «Ху Бин, ты и правда хочешь переломать Цинъэр ноги прямо у меня на глазах?»

«Как я смею?» — нерешительно спросил Старик Ху с горечью на лице. «Молодой господин Чэнь не отпустит молодого господина Цина, и мы ничего не можем сделать».

Девятый старейшина сжал тонкие руки за спиной, сжав кулаки. Он посмотрел на меня и спросил: «Ты действительно хочешь пойти против Секты Демонов Ветра?»

Я слегка покачал головой и усмехнулся. «Те, кто причиняет мне боль, должны дать объяснения, верно?

Даже если ты старейшина Секты Демонов Ветра, ну и что? Я не устанавливаю правила Башни Тяньцзуй».

«Чего ты хочешь?» Лицо Девятого старейшины потемнело, кулаки сжались так, будто вот-вот взорвутся. «Всё будет по правилам Башни Тяньцзуй». Я встал и сказал: «Сломать ему ноги и выбросить из Башни Тяньцзуй.

Сделаю вид, что этого никогда не было».

«Ты меня вынуждаешь». Глаза Девятого старейшины, полные жажды убийства, были почти осязаемы, словно бесчисленные острые мечи, пытающиеся пронзить моё тело.

«Ты можешь так думать», — усмехнулся я. «Твоё истинное «я» должно быть на пути в Башню Тяньцзуй. Не волнуйся, я подожду тебя, пока ты не покажешь своё мастерство и не спасёшь сына.

Ты… — Глаза Девятого старейшины блеснули, а голос стал ниже. — Ты гораздо умнее, чем я думал.

Спасибо за комплимент. — Я жестом попросил Цюнью приготовить мне чаю, а затем продолжил: — Ты только что дал Ху Лао и остальным час, чтобы добраться до секты Фэнмо. Ты старейшина, твоё развитие выше их, так что я даю тебе полчаса, чтобы спасти их.

Если ты не придёшь через полчаса, я лично переломаю твоему сыну ноги и сброшу его с 68-го этажа. Выживет он или умрёт, будет зависеть от его удачи. «Как ты смеешь!» — взревел Девятый Старейшина в гневе. «Если ты посмеешь причинить вред моей Цинъэр, я уничтожу всю твою семью, от мала до велика, не оставив никого в живых».

«Тц-ц-ц, это меня до смерти напугало». Я претенциозно похлопал себя по груди и сказал: «Какая жалость! Я совсем один, без семьи».

«О нет, у меня есть слуга». Сказав это, я указал на фигуру Цюнью, готовящего мне чай, и добавил: «Ну, он не совсем человек, потому что его истинная форма — демоническое чудовище».

«Ты молод и высокомерен, парень.

Надеюсь, через полчаса ты всё ещё сможешь оставаться таким же высокомерным».

Девятый старейшина глубоко вздохнул, повернулся и подошёл к Цзи Цину, заключив со мной пари на полчаса.

«Мама, я убью его». Цзи Цин злобно посмотрел на меня. «Не волнуйся. С матерью здесь никто не сможет причинить тебе вреда, не говоря уже о том, чтобы издеваться.

Девятый старейшина положил ладонь на плечо Цзи Цина, залечивая рану. «Как только мать схватит его, можешь пытать как хочешь».

Цзи Цин замолчал, закрыв глаза, вдыхая и выдыхая, чтобы восстановить силы.

«Хозяин, чай», — усмехнулся Цюнью, протягивая дымящуюся чашку ароматного чая. «Это чай «Облачный туман», который Хунъи приготовил для тебя, твой любимый».

«Неплохо, вода как раз подходящая». Я отпил из чашки и задумчиво спросил: «Цюнью, если я выиграю, что, по-твоему, нам делать с этой матерью и сыном?»

Глаза Цюнью закатились, и он согласился: «Убей сына, и мать будет моей.

Что думаешь, господин?»

«Эй, зачем тебе эта женщина? Она девятый старейшина секты Демонов Ветра, её уровень развития выше твоего. Не боишься, что она что-то замышляет против тебя? — удивлённо спросил я. Цюнью похотливо улыбнулась и дерзко сказала: «Я уже давно не пробовал женщину. Девятый старейшина секты Демонов Ветра, одна мысль об этом меня возбуждает».

«Пф-ф-ф».

Я выплюнула глоток чая, потеряв дар речи. «Её сын уже такой взрослый, а ты даже не собираешься отпустить эту старуху? Ты всё ещё человек?»

Цюнью обиженно ответила: «Учитель, я изначально не человек. Я демон-зверь. К тому же, мне всё равно, будет у меня сын или нет. Всё потому, что она такая привлекательная. Посмотри на её талию — боже мой, она тонкая, как ивовая ветка.

А её бёдра – такие большие, что я даже одной рукой их не удержу».

«Цюнью меня полностью убедил. У этого парня даже были мысли о старухе вроде Девятого старейшины.

Я почти заподозрил, что у него особый фетиш.

Мы с Цюнью громко болтали, и все в зале для осмотра сокровищ нас слышали.

На мгновение атмосфера стала жуткой, настолько жуткой, что даже Ху Лао и двое других с восхищением посмотрели на Цюнью. Некоторые мужчины-заклинатели-демоны надул щеки и тихонько усмехнулись, боясь внимания Девятого старейшины, поэтому ущипнули себя за бёдра, чтобы заглушить любой звук.

«Заткнись!» Цзи Цин, всё ещё пытавшийся восстановить дыхание, внезапно открыл глаза и сплюнул кровью. «Вы, два ублюдка, заслуживаете того, чтобы вас изрубили на куски, а ваши души были уничтожены за оскорбление моей матери».

«Цинъэр, не беспокойся о них». Девятый Лицо Старейшины было мертво, как вода, и он произнёс с убийственным намерением: «Они скоро умрут. Залечи свои раны и не отвлекайся».

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*