Бай Хэ в ужасе убежал.
Если бы я его не остановил, Цю Ню затащил бы её в спальню.
Редактируется Читателями!
Хотя я не против того, чтобы Цю Ню нашёл женщину для отдыха, я всегда считал, что такие вещи требуют либо взаимной привязанности, либо согласия.
Независимо от того, подразумевалась ли сделка деньги или что-то ещё, принуждение — это всегда низшая форма низменного поведения.
«Господин, эта служанка по имени Бай Хэ довольно интересна», — сказал себе Цюнью. «В коридоре стоят шестьдесят три служанки, и она единственная, кто сохранил девственность».
«Ты…» — сказал я, смеясь и плача.
«Как такой великий король демонов, как ты, может изучать только эти вещи?» «Хозяин, вы этого не знаете», — сказала Цюнью, вставая и подходя ко мне. «Я тайком спросила служанку в зелёном. Служанки в башне Тяньцзуй предназначены только для гостей-мужчин. Проще говоря, если гостю понравится определённая служанка, он сможет насладиться сексуальным наслаждением в её комнате. Конечно, это не бесплатно. Магический кристалл, который он должен вам подарить после этого, обязателен».
«Так что ты имеешь в виду?» — задумчиво спросила я. Цюнью просто ответила: «Разве ты не понимаешь? Эта служанка по имени Бай Хэ, очевидно, только что прибыла в башню Тяньцзуй и её ещё не обнаружили, поэтому она всё ещё девственница».
Я вдруг поняла, глядя на Цюнью с полуулыбкой, и сказала: «Тебя привлекла её девственность, значит, у тебя был план».
«Эй, хозяин меня знает», — великодушно сказала Цюнью. «Если я её не трону, рано или поздно её заберёт другой гость. С таким же успехом её можно отдать великому королю демонов вроде меня».
Я покачала головой и сказала: «Не уверена. Может, она хочет выбрать того, кто ей нравится».
Цюнью усмехнулась: «Раз уж она стала служанкой в башне Тяньцзуй, как у неё может быть право выбора? Если бы не доброта Хозяина, у неё бы не было возможности уйти».
Я украдкой кивнула и сказала: «Ты права, но мне очень не нравится такая тактика принуждения. Другие – это другие, ты – это ты. Я не могу контролировать других, но должна контролировать тебя».
«Верно. В конце концов, я – маленький телёнок Хозяина», – льстиво сказала Цюнью. Мурашки побежали по телу, и я сердито сказала: «Не вызывай у меня отвращения. Я уже видела твою истинную сущность. Ты маленький бычок, но ты просто большеротый бык».
Цюнью обиженно сказала: «Это не моя вина. Я родилась с большим ртом».
Пока мы с Цюнью болтали, снова вошла Бай Хэ с вином и едой.
К счастью, она была заклинательницей демонов. Даже с её низким уровнем заклинательства она могла телепортироваться и доставить всю еду и вино сразу.
Она немного растерялась, увидев Цюнью, но заставила себя сохранять спокойствие.
«Двое старших, вино, еда и чай, которые вы заказали, здесь. Есть ещё указания?»
«Останься и разлей вино», — сказала Цюнью, явно немного не желая отпускать девственницу Бай Хэ.
Я наблюдал за этим с удовольствием, но не пытался его остановить.
Я верил, что рядом со мной Цюнью не осмелится ослушаться меня.
«Да, сеньор». Бай Хэ осторожно открыл кувшин с вином и налил Цюнью.
Цюнью вёл себя вполне прилично, пил и болтал со мной, не пытаясь воспользоваться Бай Хэ.
Это наконец успокоило встревоженную официантку, её слегка нахмуренные брови смягчились.
«Помимо выпивки и проживания здесь, есть ли ещё какие-нибудь удовольствия?»
— спросил я Бай Хэ, отпивая из чайника ароматный чай, настоянный на десятках магических кристаллов второго уровня.
Я пришёл в Тяньцзуйлоу не только ради выпивки и ночёвки. Моей настоящей целью было собрать информацию — о ресурсах, о Южном Синьцзяне и, возможно, даже обо всём мире демонов.
В отдельной комнате было тихо, но, в конце концов, это было личное пространство. Я не могла собраться с другими заклинателями-демоном, так как же я могла получить от них то, что хотела?
«Каких удовольствий ты ищешь, сеньор?» Бай Хэ покраснела, не смея поднять взгляд, словно считала нас с Цюнью одного поля ягоды.
Мне было трудно выразить своё разочарование, поэтому я выдавила улыбку и сказала: «Например, это место, где многие заклинатели могут общаться и обсуждать своё совершенствование».
Бай Хэ поняла, что неправильно оценила эту идею, и на глаза навернулись слёзы. Она прошептала: «В башне Тяньцзуй есть боевая арена, аукционный дом и площадка для просмотра сокровищ. Эти три места — излюбленные места заклинателей, где они собираются чаще всего».
«О?» — подумала я и продолжила: «Для чего нужны эти три места?»
Бай Хэ успокоила её застенчивость и объяснила: «Боевая арена находится на 27-м этаже и предназначена специально для сражений заклинателей. Здесь 100 арен. Новые заклинатели могут бросить вызов мастерам арены, начиная с самого низкого уровня, Арены 100, и продвигаясь к Арене 1. Каждая победа приносит солидную награду в виде магических кристаллов».
«В случае поражения вы выбываете и дисквалифицируетесь из дальнейших соревнований».
«Все участники арены должны носить специальные маски, скрывающие их личности, и не должны причинять никому вреда, иначе они будут наказаны Башней Тяньцзуй».
«Какое наказание?» — с любопытством спросила Цюнью. Бай Хэ крепко сжала в руке кувшин с вином и торжественно произнесла: «Жизнь за жизнь».
«Боже мой, как жестоко?» — удивлённо воскликнула Цюнью. Бай Хэ прошептал: «Таковы правила башни Тяньцзуй. Никто не смеет ослушаться, потому что любой, кто нарушит их, уже мёртв».
Мы с Цюнью переглянулись, заметив потрясение в глазах друг друга.
У башни Тяньцзуй могущественные покровители;
я заметил это, как только вошёл.
Чтобы держать в узде столько заклинателей-демонов и вести себя по правилам, нужна поистине внушительная основа.
«Секта демонов ветра», — пробормотали мы с Цюнью в унисон.
Да, в Южном Синьцзяне, помимо высшей секты демонов, секты демонов ветра, я не могу вспомнить ни одной другой фракции с такой силой.
«После провала попытки сразиться на ринге, шансов на новый вызов уже нет?» — спросил я.
Главная причина, по которой меня так интересует эта боевая арена, — это награда в виде магического кристалла, о которой упомянул Бай Хэ.
Даже кусочек мяса — всё равно мясо. Сейчас мне больше всего нужны магические кристаллы. «Дело не в том, что тебя навсегда отстраняют от участия в испытании, а в том, что ты лишён права участвовать в нём на месяц», — пояснил Бай Хэ. «Это ещё и способ башни Тяньцзуй защитить участников. В конце концов, неудача означает травму, а нападение с травмами может быть опасным для жизни».
«Верно», — согласился я. «А как насчёт аукционного дома? Как он работает?»
У Бай Хэ пересохло во рту, и она поджала красные губы. «Аукционный дом находится на верхнем этаже 69-го этажа. Он открывается каждые три месяца и открыт для всех гостей башни Тяньцзуй. Аукционист продаст редкие сокровища башни Тяньцзуй, и победителем станет тот, кто предложит самую высокую цену».
«Кстати, башня Тяньцзуй принимает только магические кристаллы.
Мирские деньги здесь не циркулируют». «Вы также можете обменять ценности на магические кристаллы, но это сложнее. Прежде чем использовать их, их необходимо оценить оценщиками башни Тяньцзуй».
Я молча кивнул. Это ничем не отличалось от аукционных домов в Китае.
«Что касается Площадки для просмотра сокровищ, она находится на 68-м этаже.
Как следует из названия, она заполнена редкими и драгоценными сокровищами, собранными башней Тяньцзуй за десятки тысяч лет. Эти сокровища предназначены только для публичного обозрения и не продаются. Это хороший способ расширить кругозор и скоротать время», — сказал Бай Хэ.
«Цюнью, налей фее Бай Хэ чашку ароматного чая», — сказал я. «А?» Бай Хэ была ошеломлена и несколько раз замахала руками, говоря: «Нет-нет, сеньор, пожалуйста, не позорьте меня».
«Эй, просто пей то, что велит тебе мой хозяин. Зачем ты несёшь такую чушь?» Цюнью свирепо посмотрела на Бай Хэ, налила ей чашку ароматного чая и передала. «Тебе не надоело держать кувшин? Ты не можешь сначала поставить его?»
«Ох». Глаза Бай Хэ наполнились слезами обиды. Она поставила кувшин, взяла у Цюнью ароматный чай, сделала несколько глотков и поклонилась мне, поблагодарив: «Спасибо за чай, сеньор».
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
