Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 441: Ученик секты Демонов Ветра Ранобэ Новелла

Однако без современных удобств, таких как автомобили и уличные фонари, это место поразительно напоминает Древний Китай.

«Город Цинцзюнь».

Редактируется Читателями!


Цюнью взглянул на величественные слова на городской стене и пробормотал: «Учитель, нам просто побродить или найти таверну, чтобы отдохнуть несколько дней?»

«В любом случае, давайте узнаем, где находится город Цинцзюнь в Южном Синьцзяне», — сказал я.

Цюнью радостно указал на ближайшую таверну под названием «Павильон Вэньсян» и сказал: «Пойдем туда. Там самый сильный аромат вина».

«Я не ожидал, что ты будешь пьяницей», — усмехнулся я. «Пей меньше, чтобы не создавать проблем».

«Эй, думаешь, меня можно опьянить смертным вином?» — похвастался Цюнью. «Учитель, я не хвастаюсь. Возьми, например, «Стодневный напиток» из секты демонов «Тяньлань». У мастера секты Лэя речь стала невнятной уже после трёх чаш, а я выпил три кувшина и был в порядке».

Цюнью не лгал. «Стодневный напиток» из секты демонов «Тяньлань» варится на особых травах и демонической энергии. Ему нужно настаиваться больше десяти лет, прежде чем его можно будет открыть.

Обычный смертный опьянеет от одного глотка и пробудится через сто дней.

Даже заклинатели демонов, если выпьют слишком много, испытывают головокружение, опухание головы и невнятную речь.

Однажды я выпил чашу по настоянию человека в красном.

Напиток был очень пряным и крепким — я бы с таким не справился. По сравнению с этим демонически заряженным напитком, я предпочитаю элегантное и освежающее фруктовое вино племени У.

Войдя в таверну, мы с Цюнью сели в углу. Тут же к нам с энтузиазмом подошел официант и спросил: «Что вы, старшие, хотите заказать?»

«Несколько гарниров и два кувшина хорошего вина», — претенциозно ответил Цюнью. «И чайник горячего чая».

«Хорошо, старшой, подождите минутку». Официант всё записал и повернулся, чтобы уйти.

Я усмехнулся про себя: «Неплохо, Цюнью! Ты никогда не выезжал за пределы Леса Громового Пламени, но так быстро усвоил правила этого города».

Цюнью понизил голос и усмехнулся: «Когда я впервые вошёл, я видел, как другие посетители заказывали то же самое.

Если они могут есть, то и мы можем».

«Неплохо, неплохо. Ты способный молодой человек», — похвалил я.

В таверне кипела жизнь.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В вестибюле было больше тридцати столиков, и все они были полностью заняты. Конечно же, на втором этаже есть отдельные комнаты, тише и уютнее первого, специально для «богатых», которые могут позволить себе тратить деньги.

Мы с Цюнью были здесь проездом, так что нам не пришлось пользоваться отдельными комнатами.

После чашки чая молодой официант принес нам вино, еду и чай — всё в хорошем состоянии. «Старший, пожалуйста, наслаждайтесь».

Цюнью открыл кувшин с вином, глубоко вздохнул и нахмурился. «Пахнет довольно ароматно, но в нём нет ни следа демонической энергии. Чем оно отличается от обычной воды?»

Я взял кусочек гарнира, похожего на тофу, и покачал головой. «Это просто светская таверна. Кто станет заваривать что-то с демонической энергией? Просто пейте».

Прежде чем я закончил говорить, молодой человек за соседним столиком презрительно усмехнулся: «Если хотите выпить хорошего вина, пропитанного демонической энергией, идите прямиком в «Тяньцзуйлоу».

Чего вы тут такой заносчивый?»

«Верно. «Тяньцзуйлоу» — первоклассный ресторан, специально предназначенный для демонических заклинателей.

Здесь не только предлагают напитки, но и одна из их прекрасных официанток может вас накормить», — вставил его собеседник с лукавой усмешкой.

Я слегка приподнял бровь, не потому, что меня смутили их резкие слова, а потому, что они показались мне вполне разумными.

Мы с Цюнью не простые смертные. Мы пришли сюда по собственной прихоти в поисках ресурсов, которые помогут мне восстановить самосовершенствование.

Раз уж так, мне следует отправиться туда, где собираются демонические заклинатели, а не в обычную таверну, полную смертных. В конце концов, именно демонические заклинатели больше всего заинтересованы в ресурсах демонических жил, и они самые осведомлённые.

Я не против их сарказма, но это не значит, что Цюнью не против. Будучи королём демонов Леса Громового Пламени, этот парень всегда был единственным, кто издевался над другими. Кто ещё осмелился бы его спровоцировать? Не дожидаясь моих слов, чтобы его переубедить, Цюнью хлопнул по столу и сердито крикнул: «Эй, два маленьких засранца, молодые, но такие наглые! Судя по вашей демонической энергии, вы явно заклинатели.

Зачем вы пьёте в этой обычной таверне? У вас что, денег мало?»

«Ха-ха-ха, всё в порядке. Просто умоляйте. Если я буду доволен, я дам вам денег. Относитесь к ним как к собачьему корму». Цюнью от души рассмеялся.

«Хм, кого вы называете засранцами?» Молодой человек, держа чашу с вином и презрительно ухмыляясь, хлопнул по столу и встал, указывая на Цюнью и крича: «Слепые ублюдки, посмотрите на нашу одежду.

Мы – ученики Секты Демонов Ветра».

«Брат Нянь, зачем вы тратите на него время? Он смеет нас унижать.

Если мы не преподадим ему урок, не опозорим ли мы нашу секту?» Его товарищи вышли с убийственным намерением.

Глаза Цюнью блеснули при упоминании «Секты Демонов Ветра», словно он немного испугался.

Но, увидев, что я сижу неподвижно, он собрался с духом и саркастически спросил: «Секта Демонов Ветра? Так впечатляет?

Вижу, твоя одежда ненамного более изысканная, чем у обычных смертных.

В лучшем случае ты – внешний ученик Секты Демонов Ветра, верно?»

«Нет-нет, ты, наверное, всего лишь послушный ученик, иначе бы ты не был таким никчёмным», — саркастически сказал Цюнью.

«Ты…» Юноша и его спутник покраснели, Цюнью явно раскрыл их личности. Последний в ярости бросился на Цюнью, ударив его по лбу.

Заметив движение своего спутника, юноша действовал решительно, выхватив кинжал и ударив меня.

Я онемел. Я не произнес ни слова, так почему же они пытались убить и меня?

Неужели люди из мира демонов настолько неразумны?

Нет, неужели ученики Секты Демонов Ветра настолько высокомерны и властны?

«Умри». Губы юноши дрогнули, и он предстал передо мной.

Столкнувшись с демоном-заклинателем, чья культивация даже уступала У Яньцзю, я даже не подумал уклоняться. Я вытянул палочки и легонько ударил его.

«Бац!»

Кинжал юноши вылетел, и его яростно рванувшееся тело застыло на месте, а затем неудержимо отбросило назад.

Тем временем Цюнью нанес нападавшему один удар, оставив его неуверенным, умирать или нет, хлынув кровью.

«Чёрт, ты сам напрашиваешься на это!» — выругался Цюнью, садясь.

После нашей вспышки в таверне, где до этого царил шум, внезапно воцарилась тишина. Испуганные взгляды упали на меня и Цюнью, затем на стонущего от боли юношу и его потерявшего сознание спутника.

«Двое старших…» — крикнул бармен, глаза его наполнились страхом. Я извинился: «Мне очень жаль. Я заплачу вдвое больше за то, что ты сломал. Что думаешь?»

«Мне, тебе, тебе лучше бежать!» — сказал официант, побледнев и дрожащим голосом. «Эти двое, один по имени Нянь Си, а другой по имени Ян Юн, — жалкие ученики секты Демонов Ветра. Если ты их ранишь, скоро сюда придут ученики из Зала Правопорядка секты Демонов Ветра, и ты не сможешь уйти, даже если захочешь».

«Зачем нам уходить? Секта Демонов Ветра — это ничто», — небрежно ответил Цюнью.

«Пусть приходят. Я убью одного, если придут, и двух, если придут».

«Старшие, я…» Молодой официант расплакался от волнения. «Вы не боитесь секты Демонов Ветра, но наш маленький бизнес не выдержит их наказания».

Цюнью хотел что-то добавить, но я отмахнулся от него.

Скрытый смысл слов официанта был ясен: он беспокоился, что мы с Цюнью создадим проблемы для таверны.

В конце концов, даже два жалких ученика из секты Демонов Ветра не могли сравниться с такими простыми смертными, как они, не говоря уже о Зале Правопорядка секты Демонов Ветра. «Давайте оплатим счёт и уйдём», — сказал я.

Молодой официант с тревогой ответил: «Нет нужды. Если вы двое быстро уйдёте, паб угостит вас бесплатным обедом».

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*