Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 41: Решение о переносе могил Ранобэ Новелла

Старик Лю глубоко вздохнул, встал, коснулся моей головы и любезно сказал: «Как и ожидалось от внука Шаньхэ».

Сун Бо молчал, пока я не сделал свой выбор. Затем он прошептал Старику Лю: «Чэнь Ань теперь останется с тобой в гробнице?»

Редактируется Читателями!


«Нет», — ответил Старик Лю, глядя на меня. «Я ждал Чэнь Аня. Раз он согласился вступить в секту Переноса могил, я завтра отвезу его в Киото. Штаб-квартира секты Переноса могил находится в Тхэне, поэтому всё по-прежнему должно подчиняться правилам ворот переноса могил.

«А как же я?» — спросил Сун Бо, скрежеща зубами. «Старшая велела мне хорошо оберегать Чэнь Аня. Как я ей объясню, когда он уедет в Киото?

Старик Лю усмехнулся: «Если не возражаешь, можешь пойти со мной. Я, старик, рад тебя видеть».

Сун Бо резко ответил: «Ну и мерзавец же ты, старик! Ты хочешь, чтобы я бесплатно защищал Чэнь Аня, а сам говоришь, что рад меня видеть».

Старик Лю от души рассмеялся и сказал, чтобы я пришёл завтра утром. Если я что-то не закончил, он может подождать меня ещё два дня.

Когда я вышел из гробовщика, уже совсем стемнело. Сун Бо спросил, действительно ли я решил ехать в Киото. Я беспомощно кивнул. Как и у моего деда, у меня не было выбора.

Сун Бо, испытывая головную боль, сказал: «Что мне делать?

Если я поеду в Киото к молодой девушке, я буду волноваться.

Чуть больше чем через месяц наступит праздник Двойной Девятки, и гроза, уготованная молодой девушке, обрушится на неё». Но если я останусь, то буду беспокоиться о тебе. Девушка велела мне защищать тебя. Если с тобой что-нибудь случится, моей жизни придёт конец.

Видя, что Сун Бо оказался в затруднительном положении, я просто сказал: «Оставайся и позаботься о Сяою. Я взрослый, какая мне опасность? К тому же, ты слышал, что сказал Старец Лю. Колдуну нужно десять лет, чтобы восстановиться. Старец Лю всё ещё будет со мной, когда я доберусь до Цяньфэньмэня».

Сун Бо презрительно сказал: «Ты всё-таки молод. Ты ещё многого не испытал. Ты правда думаешь, что всё будет гладко? Взять хотя бы твоё вступление в орден Цяньфэнь. Кто знает, насколько сложной окажется твоя жизнь, когда ты там окажешься».

Я услышал скрытый смысл в словах Сун Бо и невольно ответил: «Что я могу сделать? Я просто собираюсь освоить ремесло. Я не очень умён, поэтому могу учиться постепенно». Как Старый Лю может мне навредить?

«То, что Старый Лю не причинит тебе вреда, не значит, что другие не причинят. Подумай сам: твой дед внезапно покинул орден Цяньфэнь. Ты же слышал, как Старый Лю рассказывал, какой сложной была секта в те времена. Тем не менее, глава ордена Цяньфэнь держал пост Великого старейшины вакантным. Знаете, что символизирует пост Великого старейшины в такой секте? Ты – второй после одного человека, и ты – внук Великого старейшины. Ты не сможешь этого скрыть. Найдётся много людей, которые попытаются тебе помешать», – усмехнулся Сун Бо.

«К тому же, в каждой секте есть своя доля нечестной конкуренции, как и в нашем клане Лисы. Ты не глупый, но слишком добрый. Я боюсь, что если ты попадёшь в орден Цяньфэнь, они сожрут тебя, не оставив ничего. Как же я тогда объясню это молодой леди? – вздохнул Сун Бо, словно прощаясь.

Я молча слушал Сун Бо.

Хотя я не совсем верил, что секта Цяньфэнь настолько тёмная, как утверждал Сун Бо, я знал, что он заботится обо мне.

Вернувшись в отель, я открыл посылку, оставленную мне дедушкой: письмо, книга и банковская карта.

Книга была старой, сшитой, потрёпанной и потрёпанной, но, к счастью, содержимое было целым и всё ещё можно было прочитать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Книга называлась «Цяньфэнь Цзюэ». Я бегло просмотрел её: там просто учили, как перемещать могилы, и были какие-то записки от дедушки.

Банковская карта была от China Merchants Bank, и на ней не было пароля, ничего такого, поэтому я понятия не имел, сколько на ней денег.

Последним, что я открыл, было письмо.

«Чэнь Ань, дедушки больше нет. К тому времени, как ты получишь эту посылку, школа, вероятно, уже вернётся. То, что ты видишь это письмо, означает, что с колдуном ещё не покончено. Дедушка, прости. Ты так любишь учиться и такой умный, но дедушка не оставил тебе выбора. Перенос могил — не лучшее ремесло. Если бы это было возможно, дедушка бы никогда не взялся за эту работу. Но другого выхода нет. Дедушка перепробовал всё, но всё ещё не может гарантировать твою безопасность в будущем. Семье Чэнь больше не на кого положиться, так что можешь рассчитывать только на себя.

«Лю Чжэнчжун — это я, я не помню». Можете доверять его словам, но будьте осторожны, когда доберётесь до ворот переноса гробницы. Сердца людей полны опасностей, и каждый путь таит в себе свои опасности. Даже под защитой Лю Чжэнчжуна вы должны быть всегда осторожны и бдительны. Вы должны внимательно изучить метод переноса гробницы, который оставил вам Дедушка. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, вы можете обратиться к Лю Чжэнчжуну. Кроме того, записи в книге — это подробные объяснения Дедушки.

«Пароль банковской карты — ваша дата рождения. Эту карту мне дал Лю Чжэнчжун. Он сказал, что Учитель не упразднил пост Великого Старейшины после моего ухода, и он сохранил для меня пароль Великого Старейшины». «Я бы не принял такую зарплату. С моим характером Дедушка бы её не принял. Я чувствую вину перед своим учителем и орденом Цяньфэнь. Как я вообще могу принять деньги, которые они мне дают? Но дедушка беспокоится о тебе. Твой отец был честным человеком и всю жизнь был крестьянином. Что бы он тебе оставил? Если дедушка не обратит на тебя внимания, мне не будет покоя в загробном мире.

Дедушка не знает, с чего начать историю Гу Юхуана, и я не знаю, было ли правильно или неправильно согласиться на брачный контракт ради спасения твоей жизни. Но дедушка понимает одно: если ты поступаешь с чистой совестью, какая разница, демон ты или человек? У людей есть… Есть хорошие и плохие люди, и то же самое относится к демонам. Нужно просто понимать, что иногда человеческие сердца страшнее демонов.

«И ещё, если у тебя будет время, пожалуйста, навести от меня свою старшую и троюродную тётю. Мне очень жаль их, и твоих двоюродных сестёр тоже. Если сможешь, позаботься о них. Я причинил им столько страданий и отплачу им в следующей жизни, даже рабом».

«После моей смерти полностью запечатай колодец во дворе, чтобы злой дух никому не навредил и не навредил деревне Лаовань».

«Не грусти и не плачь. Живи хорошо».

Прочитав письмо деда, я почувствовал необычайное спокойствие. У меня не было причин его винить. Этот старик даже не смог обеспечить мне достойные похороны после моей смерти, и его душа была поглощена Четырьмя Злыми Драконами.

Может ли быть конец трагичнее?

Лежа в постели, я много размышлял, особенно над тем, что дед упомянул в письме.

Сун Бо сказал, что перенести врата гробницы оказалось не так просто, как я представляла, а письмо дедушки также предостерегло меня от опасности. Моё поначалу полное надежды сердце внезапно сменилось негодованием.

Что касается Гу Юхуана, я немного не понимаю, что имеет в виду дедушка. С одной стороны, он, кажется, сожалеет о том, что согласился на этот брак ради меня, но с другой – словно советует мне следовать зову сердца. Если я смогу принять тот факт, что Гу Юхуан – лис, то мне не нужно будет беспокоиться о том, что подумают другие.

Я ворочалась в постели, не в силах заснуть. Чувствуя лёгкий голод, я решила спуститься вниз перекусить.

Я спросила Сун Бо, не хочет ли он присоединиться ко мне, но он ответил, что я слишком много ела накануне вечером и мне нужно как следует переварить пищу, так что я могу пойти одна.

Я могла бы просто принести ему бутылку воды, когда вернусь, сказав, что он не привык к кипячёной воде в отеле.

Я нашёл лапшичную и заказал миску лапши со свиной отбивной. Расплачиваясь, я случайно коснулся банковской карты, которую мне оставил дедушка. Я решил проверить, сколько там денег, чтобы положить 50 000 юаней, которые отец оставил мне в чемодане.

Я нашёл случайный банкомат и ввёл свой PIN-код. Баланс на карте меня шокировал. От череды нулей голова закружилась. Я внимательно пересчитал и убедился, что больше 40 миллионов юаней.

Да, я пересчитал не меньше дюжины раз, чтобы убедиться, что всё правильно.

Более 40 миллионов юаней – вот это да! Даже если бы все жители деревни Лаовань сложили свои деньги вместе, у них бы не набралось столько.

Неужели у главного старейшины клана Цяньфэнь такая большая зарплата?

Когда я доставал банковскую карту из банкомата, меня трясло, я потел, я был взволнован и напуган.

Как бы я ни думал об этом, мне было не по себе. Я достал телефон и позвонил старейшине Лю. Когда я упомянул о банковской карте, он рассмеялся и спросил: «Ты не спал всю ночь только из-за этого?»

Он сказал мне, что секта Цяньфэнь уже не та, где ученикам нечего было есть. Сегодня общество стремительно развивается, земли отводятся под сельскохозяйственные угодья, а земли, ранее занятые могилами, постепенно экспроприируются. В результате бизнес процветает.

К тому же, в наши дни в обществе так много богатых людей, что перенос могилы стоит десятки тысяч.

Для крупных клиентов со строгими требованиями фэн-шуй стоимость может составлять сотни тысяч, а то и миллионы.

Старик Лю также сказал, что мой дед оставил на карте только половину денег, иначе их было бы гораздо больше.

Я был ошеломлён. Более 40 миллионов — это всего лишь половина?

Если бы всё, разве не было бы больше 100 миллионов?

Я и представить себе не мог, что когда-нибудь у меня будет столько денег, а эти деньги я заработал на перевозке могил.

В конце концов, Старец Лю сказал мне довериться деньгам. Хотя мой дедушка умер, место Великого Старейшины по-прежнему зарезервировано за ним. Он будет получать ежемесячную зарплату и годовую премию.

Таков приказ Мастера Ордена, и никто не смеет вмешиваться.

Выйдя из банка, я зашёл в супермаркет, чтобы купить Сунбо немного закусок и несколько бутылок воды, а также колу и Ванлаоцзи.

Я решил, что теперь, разбогатев, я не могу плохо с ним обращаться.

Хотя у меня и есть менталитет нувориша, я определённо не транжирю деньги намеренно.

Честно говоря, Сун Бо тайно опекает меня с самого детства и в последнее время вкладывает много сил в дела моей семьи. Хотя он следует указаниям Гу Юхуана, я чувствую его заботу обо мне.

Я зашла в ювелирный магазин. Увидела на вывеске невероятно красивые платиновые серьги в форме феникса.

Не знаю почему, но как только я их увидела, сразу подумала, что они идеально подойдут Гу Юхуан.

Она будет в них просто великолепна.

Нет, Гу Юхуан и так красавица, а эти серьги – просто вишенка на торте.

Не знаю, было ли это из благодарности к Гу Юхуан или я действительно скучала по ней, но я вошла в ювелирный магазин, сама того не осознавая. Продавец вежливо спросил, что мне нужно и для кого я их покупаю.

Моё лицо тут же покраснело, и я пробормотала: «Покупаю для девушки».

Несколько продавцов захихикали и спросили, какая пара мне нравится.

Я указала на серьги, напечатанные на вывеске, и сказала: «Вот они».

Одна из продавщиц, вероятно, видя мой юный возраст и скромный наряд, понизила голос и прошептала: «Одноклассница, эти серьги – новенькая модель, с бриллиантами, и очень дорогие».

«А сколько они примерно стоят?» Подумав о балансе на моём банковском счёте, я почувствовала себя немного увереннее.

«Более 110 000 юаней.

Если они тебе очень нужны, я могу дать тебе скидку 10%», – честно ответила любезно напомнившая продавщица.

Я стиснула зубы.

110 000 юаней! Тогда я даже представить себе не могла, что могу потратить столько. Мой отец, наверное, и за год столько не зарабатывает.

Но по сравнению с более чем 40 миллионами юаней на моём счёте эти 110 000 юаней – ничтожная сумма.

Вспоминая рассказ Лю о ежемесячной зарплате моего деда, я почувствовал, что могу позволить себе немного роскоши.

«Тогда укрась их», — кивнул я.

Продавцы выглядели растерянными, словно я шутил. Одежда красит человека, а я казался слишком уж заурядным.

После долгой паузы продавец, с которым я разговаривал, спросил с профессиональной улыбкой: «Хорошо, вы хотите заплатить картой или наличными?»

Я вытащил из кармана банковскую карту и спросил: «Можно ли это оплатить?»

«Конечно», — с улыбкой ответила продавщица.

Проведя картой, продавец вручил мне завёрнутые серьги и нефритовый браслет, сказав, что это акция магазина. Сам браслет стоил несколько тысяч юаней.

Когда я собрал вещи и отнёс закуски обратно в отель, Сун Бо спросил меня, почему мой ужин так долго. Я ответил, что купил серьги для Гу Юхуана. Сун Бо улыбнулся и сказал: «Маленькая Чэнь Ань, я не пытаюсь тебя отговаривать, но моя старшая дочь не носит украшений».

Я спросил почему.

Сун Бо ответила, что ей это кажется громоздким, и я уже много лет не видела её в них.

Слова Сун Бо меня немного обескуражили, но, подумав, я поняла, что это не так уж и важно. Это было моё дело – дарить ей украшения, а нравится ей это или нет – её дело.

Одной этой мысли было достаточно. Я вернулся в свою комнату, принял душ и уже собирался спать, когда зазвонил телефон. Я подумал, что это Лю, ведь мой номер мало кто знал.

Я ответил на звонок, и это была моя троюродная тётя. Она спросила, когда я приеду в город учиться и не хочет ли она, чтобы я сопровождал её на регистрацию.

Беспокойство моей троюродной тёти так согрело моё сердце, что мне хотелось плакать. Если бы мой третий дядя не умер, я бы, наверное, сейчас не жил в отеле. Он бы отвёз меня к себе домой.

Я не мог рассказать своей третьей тёте истинную причину его смерти. Всё кончено, и я не мог стать причиной их, только что вернувшихся к мирной жизни, нового опустошения.

Как сказал мне дядя Сон, некоторые вещи следует просто оставить гнить.

Я сказал своей третьей тёте, что приехал в город. Она удивилась, но также обвинила меня в том, что я не сообщил ей, и спросила, не отдалились ли они от меня из-за смерти моего третьего дяди.

Я долго извинялся, рассмешив её. Она спросила, в каком отеле я остановился, и сказала, что заберёт меня из своего дома следующим утром, приготовит мне что-нибудь вкусненькое и позволит пообщаться с моей младшей кузиной.

Я не решился сказать своей третьей тёте, что собираюсь бросить школу. Я боялся, что она будет совать нос в мои планы, а поскольку я не из тех, кто лжёт, я боялся, что меня разоблачат.

После разговора с троюродной тётей я снова позвонил Лю. Поздно вечером Лю был практически вне себя. Он спросил, рад ли я балансу на моём банковском счёте, и сказал, что если я действительно не могу спать, то могу пойти на пробежку и не беспокоить его.

Мне было так неловко, что я сказал Лю, что поеду с ним в Киото через пару дней.

Лю спросил, что случилось, и я ответил, что хочу перед отъездом в Киото навестить дом своего троюродного дяди или, может быть, навестить старшую тётю.

Лю сказал, что всё в порядке, и посоветовал не торопиться, и что это может быть через несколько дней.

Повесив трубку, я был так же взволнован, как и говорил Лю, и не мог заснуть. Дело было не в том, что я был мелочным. Подумайте сами, кто мог уснуть, когда в кармане внезапно оказалось больше 40 миллионов?

Лежа в постели и считая овец, я даже не заметил, во сколько уснул.

Сегодня утром меня снова разбудил Сонбо. Он сказал, что умирает с голоду, и велел мне пойти позавтракать.

Я сказал Сонбо, что не поеду в Киото ближайшие два дня и сначала пойду к своей троюродной тёте. Я спросил, не хочет ли он присоединиться ко мне.

Сонбо ответил, что возвращается в горы за деревней Лаовань, чтобы спросить Гу Юхуана, стоит ли ему остаться или отправиться в Киото, чтобы защитить меня.

После того, как мы с Сон Бо договорились, мы пошли завтракать. Перед уходом я попросила Сон Бо отнести Гу Юхуану серьги и браслет, которые я купила вчера. Сон Бо сказал, что мне стоит купить ему телефон, чтобы он мог связаться со мной даже после возвращения. Иначе, если он откажется от поездки в Киото, ему придётся прийти и сообщить мне, что было бы слишком хлопотно.

Я подумала, что это правда, поэтому отвела Сон Бо в магазин телефонов и позволила ему выбрать.

Я подумала, что Сон Бо в его возрасте не нужен ли ему функциональный смартфон?

Он мог бы просто купить телефон для пожилых, с которого можно звонить.

Но этот старый лис выбрал самый дорогой телефон Apple, черт возьми, красный.

«Сон Бо, ты преувеличиваешь?» Я больше не могла этого выносить.

«Что ты знаешь? Мужчина в 41 год — в расцвете сил».

Сон Бо гладил телефон, не в силах отпустить. Я был так зол, что чуть не умер.

Тебе больше тысячи лет, какое тебе дело до сорока?

И ты говоришь это так естественно.

«Чэнь Ань, хочешь купить такой же для молодой леди? А вдруг она захочет связаться с тобой, пока меня нет? Посмотри на это, это, это…» Сон Бо выглядел немного смущённым – редкое зрелище.

Должно быть, ему было жаль тратить на меня столько денег.

«Хорошо, но мне нужно выбрать телефон», – без колебаний ответил я.

Я действительно сомневался во вкусе Сон Бо.

«Ха-ха-ха, девушке вряд ли понравится мой выбор», – радостно сказал Сон Бо.

После долгих поисков я наконец выбрал телефон OPPO для Гу Юхуан.

Он розовый, из серии «Девочки». Выглядит невероятно нежно и элегантно.

Купив телефон, я также получил две кредитные карты. За каждую я заплатил по 2000 юаней.

Гу Юхуан почти не выходит из дома, поэтому сомневаюсь, что она оплатит телефон. Что касается Сун Бо, то я тоже на него не рассчитываю.

Старик не берёт ни копейки, так как же он может платить?

Когда всё было улажено, я проводил Сун Бо до автобуса обратно в город.

Конечно, я также дал ему несколько сотен юаней сдачи, иначе я боялся, что он не вернётся.

Как только Сун Бо ушёл, позвонила моя троюродная тётя, сказав, что она у входа в отель, и попросила меня выйти.

Я попросил её немного подождать и поспешил обратно в отель.

Увидев её, она попросила меня выгрузить багаж, сказав, что я жил у неё до регистрации.

Я не хотел, чтобы она знала, что я беру отпуск, поэтому солгал, сказав, что живу у одноклассницы.

Было бы неловко, если бы я ушёл и оставил одноклассницу одну.

Моя троюродная тётя нервно спросила, девушка ли я, сказав, что я молода и не должна совершать необдуманные поступки.

Я давала обещания и клялась, наконец убедив её. К тому времени, как я села в машину, я была почти без сил, наконец поняв истину: чтобы скрыть одну ложь, нужно бесконечно лгать. window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*