Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 370: Девушка из Цинцю Ранобэ Новелла

В конце декабря штаб-квартира Цинцю была засыпана снегом. С неба на вечно покрытое снегом озеро Снежинки падали с неба, словно перышки, привлекая рыбу клевать корм и создавая рябь на воде.

В павильоне на берегу, укутавшись в толстое мягкое одеяло, лениво откинулась на кресле потрясающая молодая женщина.

Редактируется Читателями!


Её ясные глаза смотрели прямо перед собой, но взгляд был слегка рассеянным, мысли неясными.

Она безучастно смотрела на заснеженное озеро, наблюдая за падающими снежинками, неподвижно.

Слева от женщины стоял седовласый старик, полусогнувшись, с бесстрастным лицом.

Время от времени он поглядывал на озеро и тихо вздыхал. Снег повалил сильнее, и рыба в озере выпрыгивала из воды, жадно пожирая снежинки, словно насекомых.

Молодая женщина, откинувшаяся в кресле, возможно, почувствовав лёгкий холодок, плотнее закуталась в пушистое одеяло, обнажив под ним свою грациозную и соблазнительную фигуру.

Седой старик пристально смотрел, его губы дрожали, словно он собирался что-то сказать, но в итоге промолчал. «Старейшина Фэн, — тихо позвала молодая женщина, бормоча себе под нос.

— Я почти забыла, сколько лет прошло с тех пор, как я ела снежную рыбу из этого Снежного озера.

Помню, как в первый раз я её украла, отец поймал меня и наказал полмесяца стоять лицом к стене». Седовласый старейшина, известный как старейшина Фэн, многозначительно улыбнулся, выпрямился и сказал: «Старый патриарх делает это ради блага юной леди. Хотя снежная рыба обладает намёком на духовную энергию, она, в конечном счёте, осквернена мирским влиянием. Юная леди носит Метку Девятихвостого Лиса и является духовным существом, поэтому лучше её не есть».

Молодая женщина поджала губы и согласилась: «Да, так сказал мой отец. С тех пор я не ела снежную рыбу. И не только снежную рыбу. За тысячи лет, прошедшие с тех пор, как я покинула Цинцю, я даже не прикасалась к мясу».

«Только с твёрдым, как скала, сердцем можно достичь высшего пути. Стойкий ум юной леди — благословение для Цинцю», — искренне сказал седовласый старейшина.

Молодая женщина усмехнулась, в её голосе смешались самоирония, презрение и согласие.

Она откинула мягкое, пушистое одеяло и встала в простом белом платье.

Серьга в виде феникса, украшенная узором «от головы до хвоста», слегка покачивалась в правом ухе – захватывающее зрелище.

«Но я так хочу сварить уху из снежной рыбы прямо сейчас», – пробормотала молодая женщина. Затем она повернула правую руку и легонько похлопала по заснеженному озеру.

«Бац!»

Поверхность озера задрожала, и, словно по команде, упитанные рыбки выпрыгнули из воды, зависли в воздухе и с головокружительной скоростью рухнули к краю павильона.

«Госпожа», – сказал седовласый старик, чувствуя одновременно и веселье, и беспомощность. «Пусть Цинъянь займётся этим».

С этими словами старик произнес, и через мгновение к нему подлетела молодая женщина в зелёном.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ого, я уже целую вечность не ела уху из снежной рыбы!»

Девушка в зелёном лучезарно улыбнулась. Приземлившись, она взмахнула изящной рукой, и в павильоне появились аккуратно расставленные кастрюли, сковородки и прочая утварь.

Седовласый старик сердито посмотрел на неё и фыркнул: «Даже когда ты тренируешься, ты не так усердна».

Молодая девушка в зелёном надула губы, обиженная, но праведная: «Ты же меня сюда послала, иначе я бы вернулась к тренировкам».

«Ты…» Пальцы старика слегка дрожали, в их взгляде читалось разочарование. Он несколько раз замахал руками: «Давай, давай. Я дам тебе сегодня наесться досыта».

«Хе-хе, спасибо, отец». Молодая девушка в зелёном лучезарно улыбнулась. Она быстро почистила снежную рыбу снаружи павильона и разожгла печь.

В другом месте, где-то в глубине, молча улыбалась потрясающе красивая женщина. Она снова села в кресло, укрывшись мягким одеялом, и пробормотала: «Было бы здорово, если бы он был здесь. Он всегда мечтал отведать тушеную рыбу-снежинку Цинцю. Жаль, что я так и не сделала этого. Я нарушила обещание».

У молодой женщины в зелёном, сидевшей на корточках у плиты, мочки ушей подёргивались. Она обернулась и спросила: «Госпожа, вы скучаете по мужу?»

«Если вы не будете говорить, никто не подумает, что вы немой», — сердито ответил седовласый старик. Молодая женщина в зелёном отпрянула, а затем, несколько неуверенно, сказала: «Я не немая. Я тоже скучаю по своему зятю».

Седовласый старик собирался отругать его, но ослепительно красивая женщина, откинувшаяся в кресле, остановила его, сказав: «Цинцю, возможно, уже не тот Цинцю, каким был когда-то, но я, Гу Юхуан, всё тот же Гу Юхуан. Чэнь Ань — мой жених, и всегда им был».

«Госпожа», — настойчиво сказал седовласый старик, — «У стен есть уши. Пожалуйста, подумайте о высшем благе».

Ошеломительно красивая женщина по имени Гу Юхуан усмехнулась: «Высшее благо? Как же теперь в Цинцю может быть высшее благо?»

«Клан Тушань был уничтожен Чэнь Анем, и оставшиеся члены клана больше не существуют… Более сотни сдались Цинцю. Оставшийся клан Су, словно богомол, пытающийся остановить колесницу, зарвался. Это лишь вопрос времени, когда с ними расправятся». Но в этот самый момент вмешался Патриарх Байсюй, используя идею о том, что все духи-лисы мира покинули Цинцю, чтобы убедить клан Су присоединиться к Цинцю. Он также дал Су Бэйцзяну возможность побороться за место главы клана Цинцю и даже пощадил Гу Няня, предателя клана.

В результате Цинцю теперь выглядит невероятно могущественным на первый взгляд, но на самом деле остаётся разделённым на три фракции, каждая из которых действует независимо, вынашивая скрытые мотивы и создавая атмосферу хаоса.

Это не положительный результат, а настоящий хаос, — холодно сказал Гу Юхуан. Гу Мяньфэн побледнел и поспешно выстроил оборонительную линию в павильоне, чтобы никто не мог подслушать. Обливаясь потом, он сказал: «Госпожа, будьте осторожны в своих словах. Цинцю основал сам Патриарх Байсюй. Мы, молодое поколение, должны подчиняться его решениям и, конечно же, сопротивляться».

«Кроме того, будь то клан Су или Тушань, они когда-то были членами Цинцю. Их возвращение — это возвращение к корням. Даже если у них есть скрытые мотивы, бояться нечего. Пока Патриарх Байсюй дорожит Цинцю, никто не посмеет совершить такое предательство».

«Что касается предоставления Су Бэйцзяну возможности бороться за пост главы клана Цинцю… «Это дело…» — Гу Мяньфэн замялся, запинаясь, — «Предок Байсюй имел в виду совершенно ясно. Кто первый найдёт Сюань Цинчжу, ты или Су Бэйцзян, станет главой клана Цинцю.

«Это несправедливо», — вмешалась девушка в зелёном, Гу Цинъянь. «Цинцю перешёл к старшей сестре после смерти прежнего вождя. Разве когда-нибудь Су Бэйцзян пользовалась ситуацией? Старшая неустанно трудилась на благо народа Цинцю и несколько раз чуть не погибла. Помимо заговора против старшей госпожи, что ещё Су Бэйцзян сделала для Цинцю?

Глаза Гу Цинъянь покраснели от гнева, и она с трудом выдавила: «Бай Сюй…» Патриарх Сюй явно знал об отношениях старшей госпожи и её зятя, но всё равно отдал этот приказ. Очевидно, он хочет, чтобы старшая госпожа добровольно отказалась от должности. Если это так, то какой смысл оставаться в Цинцю?

«Заткнись, мерзавец!» — разъярился Гу Мяньфэн. «Как мы можем вмешиваться в дела предка? Возвращайся и поразмысли над своими ошибками».

Гу Цинъянь упрямо запрокинула голову, в глазах её стояли слёзы. «Отец, у меня к тебе только один вопрос. Если бы вы знали, где находится мой зять, сообщили бы вы об этом предку?

Гу Мяньфэн блеснул взглядом, но промолчал. Затем он сменил тему и повернулся к Гу Ю. Хуан сказал: «Госпожа, предок не просил вас передать пост главы клана Цинцю Су Бэйцзяну. Он просил вас пожертвовать личными связями ради общего блага, разорвать их и отдать приоритет Цинцю и членам клана».

Гу Юхуан прищурила свои прекрасные глаза, слегка взглянув на праведного Гу Мяньфэна. Её голос был холодным и ясным: «Что мне следует делать, следуя указаниям старейшины Фэна?»

Гу Мяньфэн сделал несколько лёгких шагов, словно размышляя. Через мгновение он сжал кулаки и ответил: «Конечно, мы не можем позволить Су Бэйцзяну первым найти Сюань Цинчжу. В противном случае власть Цинцю попадёт в его руки, и наш род будет трудно сохранить».

Гу Юхуан не возражал, поэтому Гу Мяньфэн продолжил: «Тётя, то, что Чэнь Ань – это самое драгоценное сокровище Цинцю, Сюань Цинчжу, действительно удивительно. Но ради общего блага, госпожа, пожалуйста, отбросьте свои сентиментальные чувства. Наши шансы найти Сюань Цинчжу гораздо выше, чем у Су Бэйцзяна».

«Пока госпожа предана Цинцю, я уверен, что никто не сможет занять пост главы клана Цинцю», – уверенно сказал Гу Мяньфэн. «Поэтому мы должны найти Сюань Цинчжу раньше Су Бэйцзяна. Это касается не только Цинцю, но и самой госпожи.

«Отец», — сказал Гу Цинъянь. Слёзы текли по его лицу. «Ты действительно хочешь увидеть, как твой дядя будет схвачен Патриархом Байсюем и отправлен обратно в Цинцю, где его жизнь будет хуже смерти?

Ты что, ничего не помнишь о доброте своего дяди? Не забывай, в Киото без помощи дяди ты не смог бы восстановить своё совершенствование».

«Говорят, что за каплю доброты нужно платить родником. Мы видели и знаем всё, что твой дядя сделал для Цинцю», — сказал Гу Цинъянь с кривой улыбкой.

«Возьмём, к примеру, клан Тушань.

Если бы твой дядя не прибыл вовремя, вы со старейшиной Цзинсинем погибли бы в темнице.

Слова Гу Цинъяня заставили Гу Мяня покраснеть.

Выражение его лица снова и снова менялось, сдержанность сменялась холодностью. «Разве так дочь должна относиться к отцу?»

Гу Цинъянь не двигался с места, протирая покрасневшие глаза.

«Знаю только, что ты с юных лет учил меня отплачивать за услугу и никогда не пользоваться чужим несчастьем».

«О, хорошо, очень хорошо», — сердито рассмеялся Гу Мяньфэн. «Вы все действуете импульсивно. Ты действительно хочешь, чтобы Цинцю попал в руки Су Бэйцзяна?»

«Начальник не желает настраивать против себя моего зятя, старейшина Цзинсинь отказывается отступать, чтобы залечить свои раны, старшая дочь глубоко влюблена, и даже моя собственная… Мои собственные дочери обвиняют меня в бессердечии и неблагодарности.

«Да, я, Гу Мяньфэн, мелкий, беспринципный негодяй, эгоистичный и неблагодарный, но клянусь душой и кровью, что всё, что я, Гу Мяньфэн, делаю ради молодой леди, ради Цинцю и во исполнение наставлений старого патриарха».

«Мой зять был добр ко мне, и я, Гу Мяньфэн, запомню это на всю жизнь.

Но по сравнению со всем Цинцю я предпочту быть этим бесстыжим негодяем». «Юная леди, простите меня. Я ухожу». Гу Мяньфэн поклонилась и исчезла в павильоне, оставив после себя лишь протяжный звук самоиронии.

Гу Цинъянь разрыдалась, присела на корточки, схватилась за лицо и зарыдала: «Почему всё так? Почему?»

«Да, почему всё так?» Гу Юхуан медленно закрыла глаза, слёзы беззвучно падали на плюшевое одеяло, неся невыразимую боль. Любовь — это слово, которое я не знаю, откуда оно взялось, где оно пребывает, как заканчивается, как разрешается, куда находит свой путь и где заканчивается.

Любовь есть любовь, даже если я знаю, что она бесплодна, я всё равно не хочу отпускать.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*