Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 315: Впусти меня Ранобэ Новелла

Техника сжигания души — секретная техника Цинцю. Несмотря на то, что я зять семьи Гу, трое чиновников Гу не осмелились бы передать её старейшине Луну без разрешения Гу Юхуана. Поэтому, даже если бы мы со старейшиной Луном стали его донимать, это было бы бесполезно.

Однако я пообещал старейшине Луну, что после того, как мы успешно спасём Гу Юхуана, я помогу ему получить эту секретную технику.

Редактируется Читателями!


В конце концов, старейшина Лун неустанно трудился с тех пор, как последовал за мной, защищая меня или помогая Цинцю.

Одной лишь так называемой секретной техники недостаточно, чтобы компенсировать тяжкий труд старейшины Луна.

«Зять, старейшина Фэн скоро победит», — взволнованно сказал Гу Шан, неся деревянный ящик.

Я посмотрел на небо. Гу Мяньфэн сражался всё яростнее, а Цзе Тань отступал.

Две фигуры несколько раз сталкивались, а затем стремительно расходились, вызывая волну духовной энергии, которая, дико распространяясь, катилась к ним.

«Гу Мяньфэн, я не уверен, какую тайную технику ты использовал, но повышение твоего уровня должно быть ограничено по времени и стоить немалых денег. Сейчас ты выглядишь невероятно свирепым, но твоя внутренняя аура начала ослабевать, указывая на приближение периода твоего ослабления». Цзе Тань яростно взревел. Его великолепный жёлтый плащ был изорван и запятнан кровью, лицо покрыто пылью и грязью, отчего он выглядел крайне растрепанным.

«И что?» Гу Мяньфэн застыл в воздухе, его зелёный плащ развевался, излучая неописуемую уверенность и гордость.

Цзе Тань вытер кровь с уголка рта и горько усмехнулся: «Даже принудительное повышение уровня твоей самосовершенствования не победит меня. Как только твоё самосовершенствование вернётся к прежнему уровню или достигнет периода слабости, что ты ещё сможешь мне противопоставить?»

Гу Мяньфэн, сцепив руки за спиной, сказал с сияющим взглядом: «Ты прав. Принуждение к повышению уровня твоей самосовершенствования может длиться лишь время благовония. Две трети этого времени уже прошли, но почему ты думаешь, что сможешь продержаться до конца?»

«Ха-ха-ха, если я не смогу тебя победить, я смогу сбежать. Если я буду сбегать до конца, ты, Гу Мяньфэн, точно проиграешь». Цзе Тань с яростным взглядом сказал: «Твой текущий уровень самосовершенствования почти на тысячу лет выше моего, но если я действительно захочу сбежать, ты уверен, что сможешь меня остановить?»

«Ты поймёшь, смогу ли я тебя остановить. Попробуй».

Гу Мяньфэн шагнул вперёд и с силой ударил правой рукой между бровей.

«Ух ты».

Изо рта Гу Мяньфэна хлынул хлынувший поток крови, который он с силой схватил.

«Я использую свою душу, сущность и кровь, чтобы создавать клонов, ограничивая все направления и запирая духовную энергию неба и земли».

Гу Мяньфэн жестоко улыбнулся, его сжатые руки внезапно разжались.

«Ух ты».

Алая кровь мгновенно превратилась в десятки тысяч кроваво-красных частиц, осыпав небо и разлетевшись во все стороны с молниеносной скоростью.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Бац, бац, бац».

Пустота содрогнулась, земля задрожала, и три горы за пределами буддийского храма содрогнулись, словно землетрясение.

Песок и гравий обрушились, сломав пополам сотни высоких деревьев и заставив бесчисленное множество птиц, насекомых и зверей в панике разбежаться.

В то же время бесчисленные кроваво-красные частицы постепенно сгущались в тень, в конце концов приняв форму Гу Мяньфэна. «Безумец, ты с ума сошел?» — закричал Цзе Тань, глядя на тысячи Гу Мяньфэнов у буддийского храма. «Даже если ты победишь меня, превратив свою душу, сущность и кровь в клонов, твоё развитие резко упадёт. В течение месяца твоя энергия и тело ослабнут.

К тому времени даже смертный сможет тебя убить».

Гу Мяньфэн проигнорировал его и мягко хлопнул в ладоши, отмахиваясь от тысяч клонов. «Стой».

«Бац!»

В центре Цзе Таня тысячи клонов взорвались в унисон, превратившись в тысячи кроваво-красных цепей, которые соединились, образовав плотно закрытую железную клетку, которая непрерывно сжималась.

Лицо Цзе Таня побледнело.

Не имея возможности отступить, не имея возможности спастись, он стиснул зубы и вытащил из-за пазухи квадратную, размером с ладонь, ярко-жёлтую печать.

«Печать буддийских старейшин, печать подобна колоколу». Цзе Тань схватил печать и небрежно подбросил её в воздух.

«Бум».

Из печати раздался глухой звук, похожий на колокольчик, и она с силой ударилась о железную клетку, словно прилив, словно гудящий звук волн. «Бесполезные усилия». Гу Мяньфэн сделал ещё один шаг.

На этот раз он оказался прямо перед железной клеткой. Его правая рука, опущенная вниз, указала на неё, и он без всякого выражения произнёс: «Снова заточу».

«Ты…» – кадык Цзе Таня вздулся, кровь брызнула из него, и без того бледное лицо стало ещё более болезненным и дрожащим.

«Амитабха, убивший тысячу врагов и ранивший восемьсот своих. Старейшина Фэн готов пожертвовать своей душой и кровью. Ты выиграл это пари». Великий старейшина Цзе Чи с выражением глубокого волнения на лице произнёс: «Прошу проявить милосердие, старейшина Фэн. Цзе Тань выполнит своё обещание и сообщит об этом настоятелю».

«Прошу прощения».

Гу Мяньфэн убрал правую руку, опустив её на землю.

Железная клетка, больше не подвластная Гу Мяньфэну, замерцала красным, прежде чем раствориться в небытии и раствориться в мире.

Цзе Тань, пошатываясь, вернулся к группе, его лицо выражало нежелание, и он сказал: «Я выполню своё обещание, но не знаю, готов ли настоятель предложить свою бодхичитту в обмен на Цзе Чэня».

С этими словами Цзе Тань исчез, оставив буддийских старейшин в неловком противостоянии с нами.

«Мастер Лун, как вы думаете, настоятель будет полагаться на свою огромную силу, чтобы вступить с нами в прямой контакт?» — обеспокоенно спросил я, глядя на буддийский зал. Старейшина Лун закатил глаза и указал на Цзе Чена, которым управлял Гу Шан. «Когда он в наших руках, чего бояться?»

Я с тревогой спросил: «А что, если они пойдут на всё? Если Цзе Чен умрёт, мы все будем похоронены вместе с ним. Буддизм не окажется в проигрыше».

«Ты, малыш…» — сварливо ответил старейшина Лун: «На этот раз мы не просто партизаны. Мы представляем семью Гу из Цинцю. Если буддизм решит пойти на всё, то Цинцю и буддизм будут воевать вечно. Эта кровная месть будет огромной».

Видя моё продолжающееся замешательство, старейшина Лонг облизнул губы и сказал: «Скажу так. Если бы силы, приходящие сегодня в буддизм, чтобы обменяться сердцами бодхи, были обычными силами, возможно, буддизм действительно выбрал бы…» Я решил занять жёсткую позицию, но фундаментальная сила семьи Цинцю Гу гораздо больше, чем у буддийской секты. Даже если Цинцю теперь расколот, пока госпожа Гу жива, кто посмеет недооценивать семью Гу?»

«Кроме того, лишь немногие из нас знают, что госпожа Гу из клана Тушань, и буддийская секта опасается, что она может скрываться в темноте».

Старейшина Лонг понизил голос: «Никто не сомневается в силе Девятихвостого Клеймителя.

Буддийский настоятель не дурак. Он не стал бы так глупо променять сегодняшнюю победу на будущую борьбу.

Объяснения старейшины Луна наконец успокоили меня.

Я сжал кулаки и молча молился, надеясь, что с моим бодхи-сознанием всё пройдёт гладко.

Так я смогу отправиться на гору Куньлунь.

Даже если мне не удастся добыть плод фусан, по крайней мере, у меня будет шанс помочь Гу Юхуан изгнать злого духа и вернуть ей рассудок.

Прождав больше часа, почти теряя терпение, Цзе Тань наконец появился. Его лицо было ещё бледнее и измождённее, чем прежде, тело совершенно неуверенно, а на его одежде было большое ярко-красное кровавое пятно.

«Второй старейшина, что вы делаете…» — старший старейшина Цзе Чи замолчал.

«Эй, за то, что вы вторглись в обитель настоятеля, следует понести наказание». Цзе Тань схватился за грудь и наконец опустился на землю, тяжело дыша. «Вам повезло, Люди из Цинцю!

Настоятель готов обсудить обмен сердца бодхисаттвы на Цзе Чэня.

«Просто…» Цзе Тань закатил глаза, уставившись на меня.

«Настоятель сказал, что только этому молодому дарителю разрешено войти.

Все остальные, пожалуйста, подождите снаружи».

Старик Лун, Гу Мяньфэн и остальные обменялись взглядами, выражая замешательство и беспокойство.

Я был ещё больше озадачен. Почему при таком количестве людей сюда пустили только меня?

Может быть, я слишком слаб, чтобы справиться? Или, возможно, настоятель буддийской секты пытается обманом заставить меня войти, арестовать, а затем использовать меня в обмен на свободу от гнева. В таком случае бодхичитта не нужна.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, идентификатор: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*