Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 303: Зять, ты изменился Ранобэ Новелла

Я полностью понимаю объяснение Цяньпу, но пока люди Су Бэйцзян живы, они никогда не откажутся от своей оккупации Цинцю. Особенно после обещания предателя Гу Няня, клан Су давно амбициозен, стремясь объединить Цинцю и клан Тушань, воистину подтверждая поговорку: «Все лисьи духи мира происходят из клана Су».

«Господин, я выведу вас первым. Цинхэ и Ланьгэнь всё ещё охраняют снаружи», — сказал Цяньпу.

Редактируется Читателями!


«Хорошо, я выйду первым».

Я отбросил свои тревоги и кивнул.

Цяньпу протянул руку и схватил меня за плечо.

В мгновение ока я снова появился на краю глубокого озера.

«Зять».

Цинхэ и Лангень обрадовались, увидев меня, и вместе опустились на колени.

«Спасибо за ваш труд», — сказал я с улыбкой.

На самом деле, после того, как сила из пещеры вернулась в нефритовую шкатулку, я уже почувствовал контракт с эссенцией крови Цин Хэ Лань Гэня.

Раньше я беспокоился, что после того, как я избавлюсь от своего первоначального тела, контракт с эссенцией крови, запечатлённый в моём разуме, исчезнет.

Оказалось, мои опасения были преувеличены.

Контракт с эссенцией крови ушёл вместе с моей душой и духом, но сила внутри нефритовой шкатулки была слишком ужасающей в тот момент: она не только изолировала пещеру от внешнего мира, но и разорвала контракт с эссенцией крови в моём разуме.

Могу лишь сказать, что Сюань Цин — настоящий Дало Цзиньсянь. Даже сила, которую он небрежно оставил, недоступна обычным людям.

«Зять, старейшина Лонг изначально собирался подождать тебя у нас, но госпожа Гу умирает, а ты где-то спрятал персики. Старец Лонг боялся, что они их не найдут, поэтому вернулся первым», — сказал Цин Хэ.

«Вставай, я всё знаю». Я жестом пригласил Цин Хэлангэня встать и спросил: «Вы связывались со старейшиной Лонгом за последние шесть месяцев? Как рана госпожи Гу?»

Цин Хэлангэнь переглянулся и покачал головой. «Наши телефоны были разбиты силой в пещере, поэтому мы не можем связаться со старейшиной Лонгом. А семья Гу никого не прислала, чтобы сообщить нам».

«Это невозможно». Я потёр лоб. С таким подходом старейшины Лонга он не мог просто так взять и проигнорировать меня.

Не говоря уже о старейшине Луне, даже если бы раны Гу Юхуана зажили, он бы непременно послал кого-нибудь в пещеру узнать обо мне.

Шесть месяцев, целых шесть месяцев – никаких вестей, никакой связи. Это может означать только одно: у Гу Юхуана, старейшины Луна и других просто не было времени позаботиться обо мне.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Что же могло случиться, что они даже не успели приехать на гору Куньлунь, чтобы сообщить нам?

При этой мысли у меня сжалось сердце, появилось смутное предчувствие.

«Учитель, не беспокойтесь слишком сильно. Возможно, старейшина Лун и другие лечат госпожу Гу. В конце концов, травмы госпожи Гу гораздо серьёзнее, чем может вылечить один персик», – сказал Цяньпу.

Я подумал об этом, и пока что, похоже, у меня не было другого выбора, кроме как принять это объяснение.

«Учитель, Маленькая Черепашка ранена и сейчас не может выразить вам почтение. Учитель, пожалуйста, простите меня». Пока я втайне переживал из-за отсутствия новостей о Гу Юхуане и остальных, из глубины бассейна раздался извиняющийся голос Аодуна.

«Береги свои раны и не беспокойся обо мне», — приказал я, направляясь к бассейну.

«Спасибо, мастер», — почтительно ответил Аодун.

Я развернулся, собираясь вернуться в Киото с Цинхэ Лангэнем. Хотя вопрос с фруктом фусан был срочным, сейчас он не был срочным.

Сейчас больше всего меня беспокоила Гу Юхуан. Не имея возможности убедиться в её безопасности, я не мог обрести душевного покоя.

Однако, вспомнив инструкции молодого человека перед выходом из пещеры, я быстро передал Цяньпу: «Су Бэйцзян и его люди прорвали оборону пещеры с помощью специальных средств. Ты должен немедленно её починить. Будь осторожен и больше никого не впускай». «Я немедленно его починю», — нежное лицо Цяньпу исказилось от гнева. «На этот раз я задействую все наступательные возможности оборонительного строя и не дам Су Бэйцзяну и его людям ни единого шанса воспользоваться лазейками».

«Хорошо, тогда я вернусь в Киото», — сказал я. «Вы с Аодуном, хорошо охраняйте это место. Я вернусь максимум через три месяца».

«Зять, зачем мы вернулись?» — с любопытством спросил Цинхэ.

Я улыбнулся и больше ничего не сказал.

Мне пока не хотелось никому рассказывать о случае с фруктами фусан. В конце концов, я уже не тот Чэнь Ань, каким был когда-то.

Я — Сюань Цинчжу.

Как только я сольюсь с совершенствованием Сюаньцина, я стану Сюань Цинчжу, обладая Сюань Цинци.

Сюань Цинци — моя величайшая тайна. Я не раскрою её и не могу её раскрыть.

На обратном пути Цинхэ и Лангень мчались со мной на большой скорости. Цинхэ время от времени поглядывала на меня, её взгляд был странным.

Я понятия не имел, на что она смотрит, но невольно коснулся своей щеки и спросил: «Что-то с моим лицом?»

Цинхэ покачала головой и сказала: «Господин, я всегда чувствовала, что в вас что-то изменилось с тех пор, как вы вышли из пещеры, но если вы попросите меня объяснить это подробно, я не знаю, с чего начать».

«Да, господин, я чувствую то же самое», — согласилась Лангень.

Я подумала про себя: это нехорошо. Неужели даже Цинхэ и Лангень не могут скрыть мои изменения?

Если так, то если я выйду и встречу духа с продвинутым уровнем совершенствования, разве он не раскроет истинную форму Сюань Цинчжу?

А если я встречу духа, который не осознаёт его ценности, это не проблема.

Но я боюсь встречи с духом-лисой. Сюань Цинчжу – самое драгоценное сокровище Цинцю. Как дух-лис из Цинцю мог его не узнать?

Что же мне тогда делать?

Меня прошиб холодный пот, а кожа закололо.

Однажды я тайно спросил юношу, и он ответил, что, хотя я и не слился с совершенствованием Сюаньцина, истинная форма Сюаньцин Чжу – это результат десятков тысяч лет совершенствования, поэтому обычные духи с более низким уровнем совершенствования не могут его распознать.

Если только это не дух с более высоким уровнем совершенствования, чем Сюаньцин, например, дух дерева Фусан или птица Рух.

Но Цинхэ и Ланьгэнь совершенствуются всего несколько тысяч лет, и даже они заметили мои изменения. Как такое возможно?

Сдерживая внутреннее смятение, я выдавил улыбку и сказал: «О? В чём разница? Расскажи мне подробнее». Цинхэ внимательно оглядел меня и сказал: «Твоя аура, твоя аура, похоже, полностью преобразилась. Если раньше ты производил впечатление обычного смертного в смертной плоти, то теперь ты кажешься нам обладателем тела бессмертного.

Видишь ли, и в ауре, и в теле скверный воздух этого мира автоматически избегает тебя.

Этого обычный человек просто не может достичь».

«Правда?»

Мой голос дрожал.

Без совершенствования я не мог видеть, как воздух автоматически избегает меня. Но Цинхэ не мог лгать, так что это лишь подчеркнуло мой недостаток.

«Есть ли другие места?» — спросил я.

«Ну, сейчас я не могу точно сказать, но мне кажется, что ты стал более внушительным.

Изредка мелькающий блеск в твоих глазах заставляет мою душу трепетать, и мне подсознательно хочется преклонить колени, словно я нахожусь под гнётом господина, требующего покорности», — сказал Цинхэ. Я изобразил глупый смешок и объяснил: «В пещере я действительно нашёл удачу».

«Поздравляю, мастер», — с завистью сказали Цинхэ и Лангень. «Эту пещеру оставил мастер. Говорят, это твоя прошлая жизнь.

Так ты унаследовал это наследие?»

«Наверное, да», — уклончиво ответил я.

Лангень и Цинхэ не осмелились задавать больше вопросов. Мы летели почти полмесяца. Когда я снова увидел Киото, мои глаза наполнились слезами.

Возвращение спустя полгода действительно показалось мне целой жизнью. В этот раз, кажется, я не был в Киото дольше всех с момента прибытия.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*