Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 24. Кто убил моих второго и третьего дядей? Ранобэ Новелла

«Мой учитель был тогда беспомощен, но он сам меня вырастил. Мы были как отец и сын, как он мог вынести мою смерть? Поэтому мой учитель водил меня по всем направлениям, чтобы я искал помощи: в даосизме, буддизме, секте Инь-Ян и всех других великих сектах мира. Наконец, он пришёл в секту Царя Врачевания. К тому времени я был практически на полпути к смерти. Чтобы спасти меня, мой учитель даже отказался от поста главы секты Цяньфэнь, умоляя и умоляя. В конце концов, он даже согласился на три условия секты Царя Врачевания. Только тогда тогдашний Верховный Мастер секты Царя Врачевания лично извлёк из меня червя Гу».

«Какие же это были три условия?» — не удержался я, чтобы не перебить его.

Редактируется Читателями!


Глаза дедушки затуманились, и он слегка покачал головой.

«Учитель мне ничего не сказал. Он просто сказал, что секта Короля Врачевания выполнила первые два условия. Что касается третьего, секта Короля Врачевания тогда не поняла этого, поэтому продолжала тянуть».

«Глава секты Короля Врачевания действительно извлек ядовитое насекомое из твоего тела?» Я топнул ногами. Посреди ночи было довольно холодно.

«Конечно, извлек.

Иначе меня бы сегодня не было в живых». Дедушка потёр ноющее лицо и спокойно сказал: «Ядовитое насекомое было извлечено, и я спас себе жизнь. Но в то же время я ясно увидел методы этого злого колдуна. Они были поистине жестокими. Я боялся, что этот инцидент повлияет на секту Цяньфэнь, поэтому взял на себя инициативу попросить Учителя сложить с себя полномочия Великого Старейшины и исключить меня из секты Цяньфэнь». «Характер Хозяина ещё хуже моего. Как он мог согласиться? Но я тогда был полон решимости. Я оставил письмо и ушёл, не заботясь о согласии Хозяина».

«Я вернулся в деревню Лаовань и на накопленные за годы деньги открыл в городе мастерскую по перемещению могил. Изначально я хотел остаться с твоей прабабушкой до её смерти. Так я буду совсем один. Даже если придёт колдун, я не буду бояться. Смерть — это худшее, что может случиться».

Тут дедушка сделал паузу, и на его лице мелькнула улыбка. «Но судьба так меня обманула, что я встретил твою бабушку. Мне в тот год было уже тридцать, а твоей бабушке всего двадцать. Она была прекрасна и красноречива, каждый день щебетала мне на ухо, как сорока. Твоя прабабушка была очарована с первого взгляда. Она достала наш семейный нефритовый кулон и отдала его твоей бабушке, сказав, что выбрала её своей невесткой.

«Я была одновременно и рада, и напугана». Я боялась, но также была рада, что наконец-то встретила твою бабушку и исполнила желание твоей прабабушки выйти замуж и родить детей. Но я была в ужасе. Я боялась, что колдун придёт и свяжет твою бабушку. Она была такой хорошей девушкой, и я не могла позволить, чтобы с ней что-то случилось из-за меня. Даже после моей смерти я не смогла бы простить себе этого.

«У меня не было другого выбора, кроме как отправиться в Цяньфэньмэнь, чтобы снова увидеть своего господина и поделиться своими переживаниями. Он сказал, что ядовитое насекомое исчезло, и колдун больше не сможет контролировать меня, не говоря уже о том, чтобы найти. Он велел мне выйти замуж без опасений. Его слова, несомненно, вселили в меня величайшую уверенность. Затем, учитывая, что колдун не приходил за мной последние два года, я понял, что слишком сильно беспокоюсь.

«Мы с твоей бабушкой жили мирно после её свадьбы, хотя её отец три года до свадьбы не позволял мне выходить из дома, чтобы перенести могилы, опасаясь, что это повлияет на будущие поколения. Но я накопил немало денег, поэтому не беспокоился о том, что мне придётся с трудом сводить концы с концами.

«Позже у нас родились дети, и я думал, что всё улажено. Но, начиная с первого сына твоего старшего дяди, а затем второго и третьего дядей, ни один из их сыновей не дожил до пяти лет. Вот тогда я и понял, что спасения нет: этот колдун вернулся».

Когда дедушка упомянул детей своего старшего, второго и третьего дядей, он выглядел глубоко расстроенным.

Он прислонился к краю колодца, крепко сжимая землю большими руками, костяшки пальцев побелели.

«Неужели нет способа от него избавиться?»

Я сердито сказал.

Если бы не колдун, я бы не был единственным мальчиком в третьем поколении семьи Чэнь. У меня было бы больше кузенов, и мой старший дядя с семьёй не были бы так несчастны и враждовали с дедушкой из-за этого инцидента.

А главное, вся наша семья не была бы так расколота, как сегодня.

Дедушка широко раскрыл рот, пытаясь сдержать слёзы. Он слабо проговорил: «Этот колдун прожил так долго и стал довольно могущественным. Хотя я и освоил кое-какие навыки изгнания демонов, их недостаточно, чтобы хотя бы слегка прикоснуться к ним. Не только у меня, но даже у моего господина не было бы шансов на успех».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Так ты нашёл Гу Юхуан?» Я вздохнул, коснувшись бамбуковой таблички на груди.

Почему-то упоминание Гу Юхуан воскресило в памяти её лицо, то самое, что навлекло беду на страну, и её негодование, когда я попытался разорвать помолвку.

Дедушка странно взглянул на меня и возразил: «Ты ошибаешься. Я понятия не имел, что в бамбуковом лесу за горой живёт человек по имени Гу Юхуан. Тогда я ужасно страдал из-за колдуна. Я никому не осмеливался рассказать и не мог найти способ с ним справиться. Я даже подумывал лично пойти к колдуну, чтобы извиниться и умолять его пощадить остальных членов семьи Чэнь, даже если это означало бы пожертвовать моей жизнью».

«Но я не мог его найти. Я был как мышь, а колдун был кошкой, прячущейся в тени. Я знал, что он там, но был бессилен. Я мог только наблюдать за ним. Я беспомощно наблюдал, как он мстит мне, и видел, как третье поколение сыновей семьи Чэнь погибало один за другим».

«Что касается Гу Юхуана, то он довольно интересен. В тот год, когда твоя мать родила тебя, Сун Бо, один из людей Гу Юхуана, пришёл к нам домой и сказал, что его старшая дочь защитит тебя от испытаний, которые тебе предстоит пережить в пять лет. Но взамен он предложил свидетельство о браке, устроившее твой брак. Ты должна была выйти замуж за Гу Юхуана в девятый день девятого лунного месяца, в праздник Двойной Девятки, когда тебе исполнится шестнадцать.

«Дедушка, каким бы глупым он ни был, не поверил бы словам незнакомца. Более того, я почувствовала в этом незнакомце что-то жуткое. Я учуяла какой-то запах, поэтому сразу отказалась. Сун Бо не рассердился, а просто сказал мне найти его в бамбуковом лесу за горой, если я действительно разгадаю тайну. Он всегда будет там. И вот, когда тебе исполнилось пять, то, что должно было произойти, наконец-то произошло. Колдун подсадил в тебя ядовитое насекомое, и у меня не хватило сил отвести тебя в секту Короля Врачевания за помощью. Я не могла смотреть, как ты умираешь. Загнанный в угол, я разыскал Гу Юхуана и принял предложение руки и сердца.

Гу Юхуан сдержал слово. Он не только помог тебе избавиться от ядовитого насекомого, но и нашёл прячущегося в темноте колдуна. Они яростно сражались, и кто оказался сильнее? Не знаю, кто слабее, но колдун не появлялся с того дня, а Гу Юхуан, тяжело раненная, погрузилась в глубокий сон. Перед сном она беспокоилась о возвращении колдуна, поэтому выковала для тебя божественный бамбуковый символ, тот, что ты носишь на шее. Он мгновенно почувствует любую опасность, с которой ты столкнёшься.

Дедушка стар и немощен, и его речь начинает звучать всё слабее после стольких долгих разговоров.

Я уговаривала его вернуться в комнату и лечь, но он отказался, сказав, что время поджимает и что нужно сказать кое-что побыстрее, иначе после его смерти я останусь в неведении до конца своих дней.

Дедушка был непреклонен, и я не могла его заставить, поэтому я схватила одеяло из его комнаты и укрыла его им. Дедушка завернулся в одеяло, положив голову на край колодца и глядя на звёздное небо.

Он пробормотал: «Гу Юхуан – настоящая благодетельница семьи Чэнь. Каковы бы ни были её мотивы, по крайней мере, в тот момент она практически рисковала жизнью, чтобы защитить тебя».

«Она довольно разумна, в отличие от того, что я себе представляла». Я от всей души улыбнулась, вспомнив тот день в горах, когда разорвала помолвку. Будь это другой дух, я бы забила себя до смерти. Дедушка поднял руку и возразил: «Но это же дух. Всегда лучше быть осторожным».

Я кивнул в знак согласия, и дедушка с облегчением вздохнул.

«Колдун исчез на десятилетия после того, как его ранил Гу Юхуан. Я всегда знал, что он вернётся, чтобы отомстить, но не ожидал, что он первым нападёт на твоего дядю».

«Дедушка, раз ты знал, что колдун убил твоего дядю, почему ты не позволил своим второму и третьему дядям уйти быстро? Если бы они покинули деревню Лаовань, колдун мог бы их не найти, что дало бы им проблеск надежды», — сказал я с лёгкой обидой. Дедушка долго молчал, просто глядя в ночное небо.

Когда я думал, что он уснул, он вдруг заговорил: «Тебе не скрыться от первого дня. Ты не знаешь методов колдуна. К тому же, твоих второго и третьего дядей убил не колдун».

«Что?» Слова дедушки вырвали меня из сонного состояния. Моих второго и третьего дядей убили укусы насекомых. Если это не колдун, то, может быть, это действительно мой отец?

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*