Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 254: Большие неприятности Ранобэ Новелла

В 1980-х годах в стране был введён запрет на охоту. Это было сделано в первую очередь для защиты редких животных от охоты, а также для предотвращения жертв, связанных с частным хранением огнестрельного оружия и боеприпасов. Большинство жителей деревни Лаовань добровольно сдали свои мушкеты и боеприпасы в соответствии с национальной политикой, включая те, которые мой дед и мой отец хранили для охоты на кроликов.

Бабушка рассказывала мне, что после сдачи мушкетов наша семья почти полгода не ела дичь.

Редактируется Читателями!


Позже мой отец научился ставить ловушки у старого охотника, и только тогда им изредка удавалось ловить фазанов и кроликов.

Но, даже сдав свои мушкеты, не все были так честны. Некоторые, надеясь на удачу, тайно оставляли себе один.

Большинство же оставляли его в качестве сувенира. Единственным человеком, который действительно использовал это место для охоты, был Дин Чанцзю, живший к северу от деревни Лаовань. У Дин Чанцзю не было другого выбора.

Его старший сын учился в старшей школе в городе, а младший был слаб здоровьем и часто страдал от приступов болезни. Врач сказал, что это из-за ослабленного иммунитета.

Расходы на лечение уже росли, и расходы семьи были велики. У Дин Чанцзю не было другого выбора, кроме как отправиться на охоту в горы, чтобы заработать немного денег тяжким трудом.

В горах за деревней Лаовань осталось мало животных. Во-первых, горы были невысокими, а во-вторых, в прошлом там было очень много охоты. Даже если бы животных было больше, они не смогли бы выдержать опустошения десятилетий.

Поэтому Дин Чанцзю решил охотиться в малонаселённых горах. Иногда, имея скудную добычу, он охотился до полуночи, а устав, находил пещеру, чтобы разжечь огонь и поспать.

Однажды Дин Чанцзю поймал немного, поэтому, как обычно, нашёл пещеру, чтобы отдохнуть.

Засыпая, он вдруг услышал шорох. Через мгновение он увидел, как к пещере, где он ночевал, приближается жёлтое животное. Подойдя ближе, они поняли, что это ласка.

Голову её покрывал лист неизвестного происхождения, и она шла, сдвинув ноги вместе, покачиваясь из стороны в сторону. Оказавшись в пещере, она остановилась перед Дин Чанцзю, пристально глядя на него. Через мгновение она спросила: «Как ты думаешь, я похожа на бессмертного? Как ты думаешь, я похожа на бессмертного?»

Когда ласка заговорила, Дин Чанцзю ужаснулся. Его сердце колотилось, и он не мог говорить.

Ласка продолжала свой вопрос: «Ты думаешь, я похожа на бессмертного?

Ты думаешь, я похожа на бессмертного?»

Дин Чанцзю внимательно посмотрел на ласку. Он увидел, что большая часть её шерсти побелела. Дин Чанцзю подумал: «Это ли старики называют ласку, требующую тишины?»

Говорят, что только после долгого периода совершенствования шерсть ласки становится белой. Эта ласка, должно быть, очень опытная.

Дин Чанцзю также слышал от старейшин, что если сказать ласке, что она похожа на бессмертного, когда она стремится к титулу, то она преодолеет критический барьер и будет считаться достигшей успеха в совершенствования и на грани бессмертия.

Однако, если сказать ей, что она не похожа на тебя, или отругать её, её уровень совершенствования понизится, и ей придётся снова совершенствование, но это может привести к мести ласки.

Думая о своих двух детях, Дин Чанцзю не осмеливался сказать, что ласка на него не похожа, опасаясь, что это помешает его совершенствованию, отомстит семье или даже убьёт его.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Но Дин Чанцзю не осмеливался сказать, что ласка на него похожа. Ласка искала не титула, а бессмертного. Даже у людей есть хорошие и плохие стороны. Если эта ласка не была доброй, а он дал ей титул, и она в будущем совершила злодеяния, то он был бы глубоко грешным.

В этот момент ласка снова спросил: «Я похож на бессмертного? Я похож на бессмертного?»

Загнанного в угол Дина Чанцзю внезапно осенила идея. Он согласился: «Да, да, да. Копи добродетель и совершай добрые дела, и ты будешь среди бессмертных. Совершишь зло – и тебя поразит гром, и ты лишишься возможности перерождения».

Сказав это, Дин Чанцзю опустил голову и погрузился в глубокий сон. Когда он снова открыл глаза, ласки уже не было.

После инцидента с лаской Дин Чанцзю сдал мушкет и прекратил охоту.

Чудесным образом второй сын Дин Чанцзю, болезненно болевший, стал реже болеть, и его здоровье улучшилось.

А его старший сын, окончив колледж, тоже обеспечивал себя сам и никогда не просил у семьи ни копейки.

Окончив университет, он открыл бизнес и сколотил состояние. Сам Дин Чанцзю жил счастливо и безбедно, не беспокоясь о еде и одежде, и умер в своей постели в возрасте девяноста восьми лет.

Он умер безболезненно и без болезней, в присутствии всех своих потомков. Он был поистине благословен.

Жители деревни Лаовань рассказывают, что Вонг Тайсин тайно защищал семью Дин Чанцзю, благодаря его за то, что тот заклеил ему рот.

Мой дедушка рассказал мне эту историю. В деревне Лаовань действительно был человек по имени Дин Чанцзю. Он умер, когда мне было около шести или семи лет.

Его потомки часто возвращались в деревню, чтобы почтить память предков. Я встречал их много раз, поэтому уверен в достоверности этой истории.

Но теперь Ху Юэфань фактически ответил этим духам-лисам проклятиями, когда они молились луне, чтобы она запечатала их рты.

Как сказал старейшина Лун, это напрямую разрушит основу совершенствования трёх духов-лис. Они не только вернутся к своему изначальному облику, но и, вероятно, в будущем им будет трудно пробудить свой духовный разум.

Это поистине непримиримая вражда.

Изначально мы со старейшиной Лун намеревались дождаться, пока лисы закончат поклоняться луне, прежде чем обсуждать что-либо. Лучше было бы не вмешиваться друг в друга. Если бы драка достигла критической точки, нам пришлось бы попробовать.

В конце концов, эти три лиса обладали значительным уровнем совершенствования, не менее сильным, чем старейшина Лун.

Кроме того, под родовой гробницей семьи Ху находится непостижимая древняя гробница.

И старейшина Лун, и я испытывали тревогу.

Никто не знал, что там.

Но теперь, с появлением Ху Юэфаня и его бессвязной риторикой, любой шанс на переговоры между нами и этими лисами был утерян.

Оставалась лишь схватка за злобу. И действительно, услышав молчание Ху Юэфаня, три духа лисы внезапно обернулись, их лица исказились от ярости, глаза налились кровью, и они закричали как безумные: «Мы не держим друг на друга зла. Я не причинил вам вреда за те две наши встречи. Зачем вы разрушаете наш фундамент?»

Ху Юэфань, полагаясь на защиту великого буддийского монаха Ситу Конга и думая о поддержке экспертов, бесстрашно произнёс: «Никаких обид? Вы, звери, разрушили родовую гробницу моей семьи Ху и заняли могилы моих предков, и вы всё ещё смеете не таить на меня зла?»

«Чушь!» — пронзительно взревел белый дух-лис в центре. «Это, очевидно, родовая гробница вашей семьи заняла место могил моих предков. Мы вас не виним, но вы неблагодарны и разрушаете фундамент моего тысячелетнего совершенствования. Вы заслуживаете смерти».

Прежде чем он закончил говорить, три духа-лиса внезапно превратились в три луча белого света и бросились на Ху Юэфаня, их смертоносная аура была всепоглощающей.

Сотни маленьких лисиц позади них мгновенно окружили нас, крича и рыча, оскалив клыки и выпустив когти. «Злое существо, перестань быть таким высокомерным!»

Великий буддийский монах шагнул вперёд, и буддийские чётки, висящие у него на шее, взмыли в воздух с поразительной скоростью, создав огромную завесу света Будды.

«Уйди с дороги, вонючий монах, иначе ты тоже будешь сегодня обречён».

Три лисы врезались в свет Будды, исходящий от чёток.

В тот момент, когда они соприкоснулись, свет Будды взорвался, превратившись в полосы света и тени, которые сошлись в чётках, а затем резко отскочили назад.

«Шуа!»

Великий буддийский монах поймал отскочившие чётки и отступил на три шага назад с мрачным выражением лица.

«Великий монах, я помогу тебе».

Сыту Конг протянул руку, и в его руке невидимо появился длинный меч, сконденсированный энергией меча.

Он снова взмыл в небо, рубя.

«Не атакуй», — настойчиво сказал великий буддийский монах.

Было очевидно, что даже он потерпел небольшое поражение против объединённой мощи трёх духов-лис, не говоря уже о Ситу Конге, чьё совершенствование на протяжении четырёх тысяч лет было сравнимо лишь с совершенствованием духа.

Хотя энергия меча Цзяньмэнь могла нанести духам огромный урон, разницу в совершенствованиях нельзя было преодолеть одним ударом энергии меча.

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*