Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 189: Мужчина в элегантной одежде Ранобэ Новелла

Я сожалею о своей беспечности.

По прибытии в столицу империи я перестал воспринимать семью Сяо всерьёз.

Редактируется Читателями!


В конце концов, глава семьи Сяо стал калекой, судьба Сяо Кая оставалась неизвестной, а имущество семьи Сяо постоянно притеснялось семьёй Гу.

Пока мы были в Киото, пока семья Гу существовала, чего бояться приходящей в упадок семьи Сяо?

Почему я должен был опасаться такого калеки, как глава семьи Сяо?

Но именно этот калека, этот мерзкий человек, которого я отверг, сегодня втянул меня в пучину.

Используя тело моего дяди как приманку и следы двух переработчиков трупов как улику, они шаг за шагом завели меня в ловушку, которую семья Сяо давно для меня расставила.

Если быть точным, это было не только для меня, но и для меня и всей семьи Гу.

Хотя я чувствовал отчаяние, я также не мог не восхищаться старым лисом, Патриархом Сяо. Пятьсот миллиардов, половина семьи Сяо, он просто сдался.

И ему это удалось. Из-за моей беспечности и невежества все ученики в штаб-квартире клана Гу попались в его ловушку.

В тот момент я чувствовал себя настолько виноватым, что едва мог поднять голову, чтобы встретиться взглядом с другими учениками клана Гу.

Зять, ради защиты которого они рисковали жизнью, столкнул их всех в пропасть. «Убейте их всех, кроме Чэнь Аня. Ни один из их духов не сможет сбежать.

И их лисьи ядра, как и было обещано, будут вашими», — зловеще произнес Патриарх Сяо.

«Вжух!»

Десять зомби-марионеток ответили, мгновенно бросившись на учеников клана Гу.

«Бац!»

Первым, кто принял на себя основной удар, был Гу Цан.

Первый представитель клана Гу, которого я видел с момента прибытия в Киото, был отброшен ударом, его грудь практически проломлена.

«Гу Шан, забери моего зятя!» — крикнул Гу Цан, его рот обжигала кровь. Но у Гу Шана не было времени меня спасти.

Он уже был в схватке с зомби-марионеткой шестого уровня, постоянно уступая ему в силе. Казалось, он долго не продержится.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я стоял рядом с Патриархом Сяо, совершенно обезумев.

Я хотел помочь, но моя сила не позволяла.

«Нет, сначала нужно схватить лидера». В голове промелькнула мысль.

Патриарх Сяо теперь был в инвалидной коляске, и, кроме мужчины средних лет, который его толкал, вокруг никого не было.

Если бы я мог контролировать Патриарха Сяо, дало бы это хоть проблеск надежды в этой отчаянной ситуации?

В кармане брюк лежал кинжал, подаренный мне дедом. Он был маленьким, но невероятно острым, и я носил его с собой с тех пор, как приехал в деревню Лаовань.

Схватив кинжал, я воспользовался невнимательностью инвалидной коляски и оттолкнул его.

Затем я схватил Патриарха Сяо за шею, крепко прижав кинжал к ней.

«Стой все, или я убью его немедленно!» — крикнул я. С громким звуком десять зомби-марионеток мгновенно отлетели назад, образовав вокруг меня кольцо.

«Стой!

Любого, кто осмелится сделать ещё один шаг, я пронзю своим кинжалом».

Я слегка надавил левой рукой, и остриё кинжала пронзило шею главы семьи Сяо, из которой сочилась алая кровь.

«Отступайте, отступайте!» — захлебываясь, крикнул глава семьи Сяо.

По приказу главы семьи Сяо десять зомби-марионеток медленно отступали, но всё ещё окружали меня, словно готовые броситься на помощь, если я хоть немного вздрогну.

«Гу Шан, иди сюда». Я обливался потом, но в то же время у меня появилась идея, как справиться с зомби-марионетками.

Ранее, благодаря Чаше, Просящей Жизни, я видел шестерых очистителей трупов, прячущихся в вилле семьи Сяо и тайно управляющих зомби-марионетками.

Гу Цинянь говорила, что уровень развития очистителей трупов невысок, поэтому они обычно осмеливаются действовать только из тени, и никто не осмеливается раскрыть свою истинную форму.

Но точно так же, если бы очистители трупов были уничтожены и их контроль над зомби-марионетками был бы потерян, зомби-марионетки, естественно, стали бы бесполезны. «Зять», — прошептал Гу Шан, подходя ко мне.

«Закрой уши этого старика», — сказал я, глядя на Патриарха Сяо.

«Хорошо». Гу Шан протянул руку и молча закрыл уши Патриарха Сяо.

«Гу Шан, послушай меня», — выдохнул я, понизив голос до минимума. «В комнатах на первом этаже виллы находятся три очистителя трупов.

Один на кухне, один в ванной и один в кладовой. Ещё три на втором этаже: один на балконе, один за диваном в гостиной и один в комнате.

Они управляют зомби-марионетками пятого уровня.

Уничтожь их и разорви связь между ними и зомби-марионетками».

«Понял». Глаза Гу Шана засияли.

«Помните, на вилле точно есть другие переработчики трупов.

Если увидите подозрительных, немедленно убейте их. Никого не оставляйте в живых», — я стиснул зубы.

Гу Шан кивнул и повернулся к толпе.

«Чэнь, Чэнь Ань, как насчёт сделки?»

Патриарх Сяо, задыхаясь от моей хватки, кашлянул на меня.

«Давай», — попросил я, изображая большой интерес, чтобы помочь Гу Шану выиграть время.

«Отпусти меня, и я отпущу тебя.

Давай забудем все наши обиды, старые и новые. Больше не связывайся со мной, и я не буду тебя беспокоить, хорошо?»

— «искренне» предложил Патриарх Сяо.

Честно говоря, я не поверил ни единому слову Патриарха Сяо. Этот старик так долго терпел, потерял половину имущества семьи Сяо, а теперь списывает всё со счетов?

Абсолютно невозможно.

«Откуда мне знать, обманываешь ли ты меня намеренно, чтобы спасти свою жизнь?» Я продолжал подыгрывать Патриарху Сяо, тянув время.

«Нет, нет, нет, подумай.

Теперь я в твоих руках. Можешь использовать меня как талисман, чтобы увести семью Гу. Если ты будешь в безопасности, ты меня отпустишь, хорошо?» — предложил Патриарх Сяо.

«Ты не боишься, что я нарушу своё обещание?» — усмехнулся я.

«Конечно, боюсь. Именно поэтому эти зомби-марионетки должны следовать за мной. Как только ты будешь в безопасности, ты должен меня отпустить, иначе мы умрём вместе», — сказал Патриарх Сяо.

«Я подумаю», — ехидно ответил я.

Глава семьи Сяо усмехнулся и сказал: «Не стоит тратить время. Хотя я не слышал, что ты говорил Гу Шану, он явно нацелен на этих зомби-марионеток.

Честно скажу: самые могущественные зомби-марионетки ещё не появились.

Даже если ты уничтожишь всех зомби-марионеток, тебе всё равно не уйти от семьи Сяо».

Я признал правоту главы семьи Сяо и на всякий случай крикнул Гу Чи: «Выводите всех».

«Зять», — Гу Чи обеспокоенно посмотрел на меня.

«Слушай, все эвакуируются.

Ты и Гу И можете остаться. Меня сопровождает этот старик. В худшем случае мы умрём вместе», — спокойно сказал я.

Да, если я смогу вывести учеников семьи Гу, даже если умру, я буду один.

Если мне действительно придётся встретиться с Гу Юхуаном в следующей жизни, я смогу спокойно это пережить.

Гу Чи помедлил, затем махнул рукой и с горечью крикнул: «Всем возвращайтесь в резиденцию семьи Гу».

«Да». Ученики семьи Гу исчезли из поместья семьи Сяо, оставив после себя череду остаточных образов.

Когда я думал, что тяжесть в сердце наконец-то спадет, над поместьем семьи Сяо появилась огромная рука, почти мгновенно отбросив назад всех убегающих учеников семьи Гу.

«Бац, бац, бац».

Фигуры падали одна за другой, с воем падая.

Кажется, все ученики семьи Гу были ранены этим ударом ладони.

«Что происходит?» — в панике спросил я.

«Эй, он идёт!

Он идёт!» Глава семьи Сяо вдруг странно рассмеялся.

«Старик, кто идёт? Скажи мне яснее».

Я задушил главу семьи Сяо, чувствуя, как с неба над поместьем спускается холодное дыхание.

«Иду!» Раздался холодный и бесстрастный голос.

В следующее мгновение я почувствовал, как моё тело напряглось, и меня тяжело бросило.

«Вау».

Боль во внутренних органах заставила меня сплюнуть кровь.

«Зять».

Гу И помог мне подняться и немедленно влил в тело энергию, чтобы залечить раны. Я терпел боль и пристально смотрел.

Рядом с Патриархом Сяо появился молодой человек в роскошном одеянии.

У этого человека была обычная внешность, но его тёмные глаза были яростными и пронзительными. Он сложил руки за спиной и, словно император, оглядел толпу, наконец остановив свой взгляд на мне.

«В тебе таится дух этой женщины.

Похоже, ты зять семьи Гу», — равнодушно спросил мужчина в роскошном одеянии.

«Кто ты?» — настороженно спросил я.

Почему-то я снова ощутил в этом человеке могущественное присутствие.

Это было странное чувство, как и при встрече с Гу Чжэном, который тоже вызывал во мне желание подчиниться ему.

Но Гу Чжэн, в конце концов, был членом королевской семьи Цинцю, клана Девятихвостого.

Я понимал, что от него исходит мощная аура.

Но кто же этот человек в роскошном одеянии? window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*