Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 177 Я Медвежонок Ранобэ Новелла

«Теперь я член семьи Гу, поэтому вполне естественно, что я должен воспользоваться ими», — взмолился Сюн Цай. «Дядя, ты считаешь это приемлемым?»

«Нормально, Гу Цан?» — спросил я.

Редактируется Читателями!


Ничего не могу с собой поделать. Я ничего не смыслю в культивировании духов.

Но, в конце концов, я не из рода Гу, так что для этого определённо требуется одобрение семьи Гу.

«Всё в порядке, но, Медвежонок, тебе лучше вести себя хорошо, раз уж ты вошёл в лисью нору.

Учеников семьи Гу нелегко запугать», — сказал Гу Цан с лукавой ухмылкой.

«Не волнуйся, не волнуйся. Мой Медвежонок воспитанный и честный.

Он никогда не станет драться с учеником семьи Гу», — сказал Сюн Цай, похлопывая его по груди.

«Ну, тогда делай, что хочешь», — сказал я.

«Спасибо, дядя». Сюн Цай радостно затанцевал.

«Это так серьёзно?»

— радостно спросил я. «Конечно, нет». Гу Цан фыркнул.

«Духи делятся на древних и мирских.

У древних духов древние родословные, и после десятков тысяч лет наследования они обладают исключительными талантами и физическими данными. Как и у клана Лисы Цинцю, клана Феникса и клана Дракона, у каждого клана есть свои уникальные методы совершенствования, или понимание и постижение Судьбы Бессмертных. Такое наследие дается нелегко, и его невозможно сформировать без бесконечного накопления опыта предков». «Обычные духи, с другой стороны, развивались не более десяти тысяч лет, их родословная невелика, а таланты всё ещё поверхностны. Их понимание Судьбы Бессмертных и Пути Бессмертных остаётся на начальном этапе. Стремление к бессмертию, несомненно, несбыточная мечта. Взять, к примеру, клан Медведя, к которому принадлежит Сюн Цай. Клан Медведя могуществен, насчитывая сотни тысяч членов, уединённых в горах для самосовершенствования и созерцания».

«Но, насколько мне известно, самый выдающийся заклинатель клана Медведя в истории существует всего шесть тысяч лет, и ни один из них не достиг уровня бессмертия. Это показывает… Что? Это показывает, что фундамент клана Медведя всё ещё неглубок. Несмотря на большую численность племени, лишь несколько тысяч действительно вошли во внутренний круг. Остальные же в основном пробудили свой духовный интеллект и готовы к самосовершенствованиям.

«Разница между умением самосовершенствования и бессмертием так же велика, как расстояние между небом и землёй. Сюн Цай отправила сына в семью Гу совершенствоваться вместе с учениками семьи Гу. Даже если ученики семьи Гу обладают скрытыми знаниями, со временем они, по крайней мере, смогут научить его чему-то. Этому он не смог научиться в клане Медведя.

В этот момент Гу Цан с гордостью улыбнулся: «Я не хвастаюсь, но десять лет совершенствования сына Сюн Цай в семье Гу лучше, чем сто лет совершенствования в клане Медведя. Думаешь, Сюн Цай счастлива?

«Неудивительно». Я криво улыбнулась. На первый взгляд, казалось, что я пользуюсь выбором Сюн Цая как ездового животного. В конце концов, я всего лишь смертная.

Иметь в качестве телохранителя духа чёрного медведя с более чем полуторатысячелетним опытом совершенствования и внести вклад в духовный контракт было настоящей честью.

Но для Сюн Цай это было благословением. Обменять свободу на среду совершенствования сына казалось выгодной сделкой. Ужин был невероятно роскошным.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Возможно, в благодарность за согласие принять Сяо Сюн в семью Гу для обучения, а может быть, искренне желая продемонстрировать свои способности няни, Сюн Цай была невероятно занята.

Пока я ела, она снова тихо подошла ко мне и сказала: «Господин, пожалуйста, сначала поешьте. Я пойду за нашим сыном и скоро вернусь».

С духовным контрактом я не боялся её скрытых мотивов.

После очень сытного ужина Бай Цзэ лежала на диване, отрыгивала и восклицала: «Боже мой, младший мастер, я решила. Я всегда буду обедать у вас».

«Вы больше ни с кем не встречаетесь?» — пошутил я.

Знаете, Бай Цзэ раньше был невероятно занят, каждый день возил эту женщину на работу и обратно, фактически обеспечивая ей круглосуточную защиту. «Разговаривать? Конечно, нет. Просто её родители вечно жалуются на мой возраст. Эх…» — обеспокоенно сказала Бай Цзэ. — «Я посчитала, и это не так уж много.

Мне сегодня 45, а ей 25».

«Пфф».

Гу Шан, который был занят приготовлением лекарств неподалёку, невольно рассмеялся. «Двадцать — это не старость? Ты думаешь, что несколько десятилетий – это ничто, как мы, гоблины?

«Ну, я ничего не могу поделать.

Мой возраст и внешность – это то, что есть. Даже если я попытаюсь их обмануть, это будет бесполезно», – беспомощно сказал Бай Цзэ.

«Мне кажется, ты мыслишь неправильно. Если девушка хочет встречаться с тобой, она должна считать тебя хорошим человеком и смириться с двадцатилетней разницей в возрасте.

Раз уж проблема в её родителях, почему бы тебе не начать с них?»

– предложил я.

Услышав это, Бай Цзэ вскочил с дивана, его взгляд был вопросительным. «Младший мастер, вы собираетесь избавиться от её родителей? Тогда никто не будет вмешиваться в наши дела?

«Чёрт возьми, что у тебя за мозги?» Слова Бай Цзэ меня ошеломили. У него что, свиные мозги?

«В смысле, я хочу, чтобы он сделал что-то похуже животного?»

«Хе-хе-хе, шучу».

Бай Цзэ вернулся к своей обычной игривой улыбке. «Я знаю, что должен стараться угодить её родителям, но когда я думаю о них, о том, что они примерно моего возраста, особенно о её отце, который учился со мной в начальной школе, как мне его называть?»

«Брат? Дядя? Папа?»

«Пфф». На этот раз даже я не сдержался. Я смеялся до колик.

Бай Цзэ с негодованием сказал: «В прошлый раз, когда я провожал её домой, её отец, мой старый одноклассник, увидел нас. Ты разве не видел его взгляд?

Он был так зол, что хотел меня съесть».

«А как же её мама? Как она к тебе относится? — спросил я, сдерживая смех.

«Её мама? О, это ещё сложнее объяснить, — Бай Цзэ причмокнул.

— Кажется, я ухаживал за её мамой в детстве, но точно не помню, в каком году.

Гу Шан даже не стал готовить лекарство, спрятавшись на кухне и дико смеясь.

Хотя я и пытался сдержаться, в конце концов я не выдержал.

Я похлопал Бай Цзэ по плечу и бросился на кухню.

Мы с Гу Шаном переглянулись, и оба разразились смехом.

Есть ли ещё на свете кто-нибудь с такой трагической судьбой, как у Бай Цзэ?

Гу Шан очистил кожу У Вэя от ядовитого насекомого с помощью крови дракона, и он выглядел гораздо лучше.

Перед ужином Гу Цан поспешил в секту Яован, утверждая, что просит пилюли для восстановления плоти.

Ситуация У Вэя разрешилась, остался только мой дядя.

Тело дяди не было найдено.

Пока нет. По словам Гу Мяньфэна, он уже уничтожил половину учеников семьи Гу — более пятисот.

Помимо Киото, они также обыскали соседние города. Они даже снова отправили людей в деревню Лаовань, опасаясь, что пропустили какие-нибудь зацепки.

Гу Шан отправил старика Хэ обратно в резиденцию семьи Гу, якобы для того, чтобы он поправился, ожидая выхода Гу Юхуана из заточения.

Чуть позже одиннадцати вечера, когда я уже собирался спать, Сюн Цай привёл крепкого молодого человека лет двадцати.

Молодой человек был одет в чёрное, шорты и рваные кроссовки.

Его волосы были растрепаны, а большие глаза с любопытством осматривали виллу, прежде чем наконец остановились на мне.

«Чего ты стоишь здесь как идиот? Зови меня дядей». Сюн Цай ударил крепкого молодого человека по голове, отчего тот потерял сознание.

«Мама, почему ты называешь меня дядей? Что такое дядя? — спросил крепкий юноша, обиженно потирая голову.

«Эй, называй меня дядей, когда я скажу. Зачем ты несёшь такую чушь?» — фыркнул Сюн Цай.

Крепкий юноша невинно ахнул, моргнул и крикнул: «Ты дядя?»

Я чуть не рассмеялся снова. И, конечно же, Гу Цан был прав. Даже если этот земной дух и пробудил свой разум, он не был таким умным, как древние духи.

«Да, я дядя. Если не веришь, можешь звать меня Чэнь Ань», — сказал я с улыбкой.

«Здравствуй, Чэнь Ань. Я Медвежонок». Крепкий юноша усмехнулся. «Я же говорил тебе называть меня дядей». Глаза Сюн Цая вспыхнули гневом, и он снова ударил крепкого юношу по голове. «Ты назвал меня Чэнь Ань? Запомни: ты можешь называть меня только дядей, дядя. Помнишь?

«Помню, помню, дядя», — плаксиво воскликнул крепкий молодой человек. — «Мама, пожалуйста, перестань меня бить. У меня голова болит».

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*