Моему сыну семнадцать или восемнадцать лет, и он сейчас учится в Киотской средней школе. Моей дочери тринадцать, и она учится в первом классе средней школы.
Двое малышей были в ужасе.
Редактируется Читателями!
Они сидели на заднем сиденье машины с красными глазами и постоянно спрашивали нас, что мы тут делаем.
К счастью, вскоре подъехал Сунь Пу. Увидев отца, дети наконец успокоились.
Бай Цзэ вел машину, а Сунь Пу, Гу Юань и я сидели в одной машине.
Трое учеников семьи Лю управляли детьми Сунь Пу во второй машине.
Затем трое учеников семьи Лю вели третью машину.
«Настоящее убежище Сунь Чанцина и его сына находится на вилле в пригороде Киото. Вилла была куплена для семьи Сунь, так что вы их не найдете», — сказал Сунь Пу.
«Сколько раз вы были в этой загородной вилле?»
— спросил Бай Цзэ. Сунь Пу поднял три пальца и ответил: «Три раза. Первый раз — когда покупали эту виллу. Мой отец тогда был ещё жив, и мы с отцом сопровождали семью Сунь, чтобы осмотреть эту виллу. Второй раз — на следующий день после ранения старейшины Суня. Он попросил меня привести людей, чтобы убрать виллу и поставить мебель. Третий раз — три дня назад. Старец Сунь попросил меня доставить партию лекарств, необходимых Сунь Чану».
«Кроме Сунь Чанцина и его отца, кто-нибудь ещё есть на вилле?»
— спросил я. Сунь Пу, задумавшись, ответил: «Там ещё есть старик лет семидесяти, с белоснежными волосами и сгорбленной спиной». «Есть ещё няня, лет пятидесяти, из семьи Сунь. Она работает там уже больше десяти лет. Мы все зовём её тётей Цай».
«Кроме того, есть водитель. Господин Бай должен его знать. Он когда-то был учеником старейшины Суня. Его зовут Кун Лян».
Бай Цзэ кивнул. «Кун Лян, я всё думал, почему он тоже покинул секту Цяньфэнь несколько дней назад. Оказывается, он работает водителем у Сунь Чанцина. Как и ожидалось от прямого ученика Сунь Чанцина, он невероятно предан».
«Что-нибудь ещё?» — спросил я.
Сунь Чанцин невероятно хитёр.
Если кто-то вроде него смог устроить нам ловушку в деревне Юньу, используя Су Мо, у него наверняка не было специалистов для защиты. «Вот и всё.
В любом случае, я видел и знаю только этих троих», — сказал Сунь Пу. «Кун Лян неплохо справляется с переноской могил, но его боевые навыки посредственны. Телохранителем он точно не станет, скорее всего, он будет водителем».
«Тётя Цай, по-моему, умеет только стирать, готовить и заниматься домашним хозяйством».
«Что касается этого сгорбленного старика с белоснежными волосами, я с ним не очень хорошо знаком. Сунь Чанцин приглашал его в последние два года. Я не знаю его фамилии, но всегда слышал, как Сунь Чанцин называл его Старым Хэ. Говорят, его предки были императорскими врачами, и его врачебные навыки не имеют себе равных».
Судя по словам Сунь Пу, наиболее вероятным подозреваемым был этот так называемый Старец Хэ.
Конечно, нельзя исключать, что у Сунь Чанцина есть и другие специалисты.
Чтобы устранить Сунь Чанцина и его отца без происшествий, я попросил Бай Цзэ остановить машину у подножия горы недалеко от резиденции семьи Гу. Я позвонил Гу Цану и спросил, может ли он пойти со мной, желательно с двумя опытными учениками.
Гу Цан молча подбежал, втиснулся в машину и с улыбкой спросил: «Господин, что вы собираетесь грабить?»
У меня не хватило духу шутить с Гу Цаном, поэтому я вкратце рассказал ему об У Вэе.
Гу Цан нахмурился и сказал: «Старый Журавль? Его предки были императорскими врачами? Неужели это тот старик?»
«Кто? Ты его знаешь?» — спросил Бай Цзэ.
Гу Цан на мгновение задумался, а затем спросил Гу И, ученика семьи Гу, которого он привёл с собой: «Сяо И, как звали ту старую птицу, которая двадцать лет назад сражалась с Гу Шаном за лечебную траву?»
«Хэ Юньлянь», — с улыбкой ответил Гу И.
«Да-да, Хэ Юньлянь.
Его предки действительно были императорскими врачами. Но он ещё и дух старого журавля», — сказал Гу Цан.
«Что? Дух старого журавля?»
— недоверчиво спросил Сунь Пу. «К чему вся эта суета? Дай-ка подумать.
У этого духа старого журавля почти две тысячи лет опыта совершенствования — ну, примерно столько же, сколько у меня. Но если бы они действительно схлестнулись, он бы меня точно не победил. Но у этой старой птицы есть крылья, поэтому она невероятно быстра в полёте». Гу Цан невольно усмехнулся: «Двадцать лет назад Гу Шан отправился в горы собирать травы и наткнулся на живую трутовика лакированного. Эта старая птица приглянулась ей и сразилась с Гу Шаном».
«Кто победил?» — взволнованно спросил Бай Цзэ.
«Гу Шан, безусловно, победил. Уровень Гу Шана гораздо выше. Просто старый дрозд летает быстрее. Мы ничего не можем с этим поделать, это их преимущество», — признался Гу Цан.
Рядом с Гу Цаном я чувствовал себя гораздо спокойнее, но опасался скрытых экспертов, окружавших Сунь Чанцина, поэтому поделился этим беспокойством с Гу Цаном.
«Не волнуйтесь, господин. Если только это не один из этих старых монстров, никто из тех, кого я привёл с собой, не сможет причинить вам вреда». Гу Цан уверенно сказал: «Гу И, несмотря на свою юность, так же искусен, как Гу Шан. Он ещё не появлялся, потому что он один из самых одарённых и талантливых представителей молодого поколения семьи Гу, и мы, старики, не можем рисковать им. Но мы скоро возвращаемся в Цинцю, и нас ждёт серьёзное сражение. Его нужно закалить. Как цветок в теплице может стать могучим воином?» «А тот парень позади нас, Гу Чи? Талант этого парня ещё более грозен, чем у Гу И. Он совсем как та юная леди. Жаль, что он родился с меткой Восьмихвостого, всего на один шаг меньше Девятихвостого. Иначе никто в нашем роду не смог бы с ним сравниться», — представился Гу Цан.
«Как он может сравниться с этой юной леди? Если бы она в моём возрасте всё ещё была в клане Цинцю, её было бы не победить», — с застенчивой улыбкой сказал юноша по имени Гу Чи.
«Сяою настолько грозен?» — спросил я, и мой интерес нарастал.
«Впечатляет», — серьёзно кивнул Гу Чи. «До того, как старшая молодая леди покинула Цинцю, у неё было около семисот лет практики, примерно такого же уровня, как у Цин Янь сегодня. Я слышал от старейшины Фэна, что ученики, практикующие более тысячи лет, не смогут выдержать ни одного удара старшей молодой леди».
«Верно. Теперь, пока старшая молодая леди оправится от ран, в клане найдутся лишь немногие, кто сможет с ней сражаться», — Гу Цан загнул пальцы. «Первый старейшина Гу Нянь считается за одного. У этого старика шесть тысяч триста лет практики, но он был серьёзно ранен в прошлой жизни моего зятя, поэтому никто не знает, сколько у него осталось сил. Остальные — Пятый старейшина, Шестой старейшина, Седьмой старейшина и Восьмой старейшина.
Эти четверо практикуют более пяти тысяч лет и чрезвычайно сильны». «А как же Второй, Третий и Четвёртый Старейшины? Разве они не считаются?» — спросил Бай Цзэ. Гу Цан улыбнулся и сказал: «Эти трое старейшин — наши. Ты же встречал Старейшину Фэна; он Третий Старейшина».
«Неправда», — спросил я, почесывая затылок. «Другие старейшины совершенствуются более пяти тысяч лет, но почему Гу Мяньфэн, Третий Старейшина, совершенствуется всего три тысячи семьсот? Это огромная разница».
Услышав мои слова, Гу И, сидевший сзади, мрачно сказал: «Господин, вы не знаете. Тогда Старейшина Фэн защищал старшую молодую девушку, скрывавшуюся от бесчисленных преследователей, и был на грани смерти. В его теле до сих пор находится Яд Жёлтых Источников, от которого он так и не избавился полностью. Иначе, с его талантом и самосовершенствованием, он бы не совершенствовался всего три тысячи лет». «Да, старейшине Фэну определённо пришлось нелегко в эти годы.
В основном, яд Жёлтых Источников слишком силён, постоянно разъедая его внутренние органы.
Даже Гу Шан не смог полностью избавиться от него, мучая его тысячи лет», — вздохнул Гу Цан.
«Неужели нет противоядия, способного полностью избавиться от него? Как и в случае с Сяою, заражённым ядом Инь Ша, один бамбуковый лист Сюаньцин мог вылечить его», — спросил я.
Гу Цан поднял глаза, его взгляд был спокоен, и ответил: «Конечно, нет. Просто это невероятно редкое растение. Мы живём в Киото уже больше трёх тысяч лет, и, несмотря на бесчисленные попытки, не нашли ни единого его следа».
«Что это может быть? Его не сложнее найти, чем Огонь Феникса, верно?» — рассмеялся я.
«Эй, ты угадал, это Огонь Феникса», — радостно сказал Гу Цан.
«Яд Жёлтых Источников сделан из воды Жёлтых Источников, самой иньской и холодной субстанции в мире.
Чтобы противостоять ей, нам понадобится самая янская субстанция в мире.
Огонь Феникса – вот оно».
«Чёрт!» – не удержался я, чтобы не выругаться.
В прошлый раз я даже расспрашивал об Огне Феникса в чайной на чёрном рынке в Киото. Согласно разведданным, клан Феникса появился на горе Куньлунь тысячу лет назад, а затем бесследно исчез. Что касается Огня Феникса, ходят слухи, что им когда-то владела секта Инь-Ян, но сложно сказать наверняка.
Я спросил Гу Цана, бывал ли он когда-нибудь в секте Инь-Ян; говорили, что они владели Огнём Феникса. Гу Цан понизил голос и сказал: «Конечно, мы там не были. Не знаю, сколько раз, явно и тайно, даже старшая дочь сама там бывала. Жаль, мы тщательно обыскали всю секту Инь-Ян, но так и не увидели Пламени Феникса».
«Значит, слух ложный», — сказал я с кривой улыбкой.
Гу Цан покачал головой. «Не обязательно. В секте Инь-Ян обитают самые могущественные мастера Инь-Ян во всём Китае. Кто знает, прячутся ли они? Мы просто их не нашли.
К тому же, мы рыскали по округе в поисках. Как бы хорошо мы ни скрывали свои личности, нас всё равно разоблачат эти мастера Инь-Ян. Они всегда начеку».
Я вздохнул про себя. Пламя Феникса — поистине редкость. Клан Феникса исчез уже тысячу лет назад, не говоря уже об Огне Феникса.
Но если я смогу помочь Гу Мяньфэну избавиться от яда Жёлтых Источников в его теле и восстановить прежний уровень совершенствования, то эта поездка в Цинцю станет для Гу Юхуана огромной помощью.
В противном случае, имея за плечами более 3700 лет совершенствования, столкнувшись с этими 5000-летними монстрами, он обречён на поражение. Потирая брови, я понял, что слишком много размышлял.
Тело дяди не нашли, и У Вэй не был уверен, жив он или мёртв. Самым важным вопросом было разобраться с Сунь Чанцином и его отцом.
Проехав больше часа, и когда Сунь Чанцин и его отец всё ещё находились более чем в тысяче метров от их укромного поместья, Сунь Пу жестом велел нам выйти, сказав, что если подойти слишком близко, они привлечут их внимание. «Вилла, включая ворота, находится под видеонаблюдением.
Поэтому, пожалуйста, попросите Мастера Бая и Мастера Чэня надеть форму семьи Сунь, которая лежит в моём багажнике, нести аптечку, которую я подготовил, и сделать вид, что доставляют лекарство Сунь Чану.
Что касается мастеров семьи Гу…» Сунь Пу спросил: «С их уровнем мастерства, разве ворота и стены не смогут их остановить?»
«Ну, идите вперёд. Как только вы войдёте, мы последуем вашему примеру», — сказал Гу Цан.
Мы с Бай Цзэ быстро переоделись в форму семьи Сунь и надели панамки. Затем, неся каждый большую аптечку, мы последовали за Сунь Пу к воротам виллы.
Должен сказать, Сунь Чанцин и его отец очень хорошо выбрали место. Эта вилла окружена пышной зеленью и водой, и никто нас не потревожит. Здесь не только тихо, но и очень удобно наблюдать за происходящим снаружи.
«Привратник — Кун Лян.
Он знаком с мастером Баем и, кажется, с молодым мастером Чэнем. Так что не высовывайтесь и не разговаривайте.
Я всё улажу», — приказал Сунь Пу.
Мы с Бай Цзэ синхронно кивнули. Сунь Чанцин невероятно хитёр и расчётлив.
Если он нас обнаружит, то, вероятно, успеет сбежать ещё до того, как Гу Цан и остальные успеют проникнуть внутрь.
Если мы сбежим сейчас, в следующий раз у нас не будет шансов.
А если У Вэй выживет, они смогут использовать его как рычаг, чтобы угрожать нам, оставив нас беззащитными.
Пригнув головы и сжимая в руках аптечку, мы с Бай Цзэ шаг за шагом следовали за Сунь Пу к воротам усадьбы. Сунь Пу позвонил в дверной звонок, и камера видеонаблюдения тут же включилась.
Раздался хриплый голос мужчины средних лет: «Сунь Пу, что привело тебя сюда?»
«Кун Лян, я просто волнуюсь, что у молодого мастера Чана, возможно, закончились лекарства».
Сунь Пу похлопал по аптечкам, которые держали мы с Бай Цзэ. «Вот, они все свежеприготовленные».
«Разве я не говорил тебе не приводить сюда посторонних?» — голос Кун Ляна потемнел.
«Братец, эти две аптечки тяжёлые. Мне не нужен помощник, чтобы их перетаскивать. Парковка больше чем в тысяче метров от виллы, а вы никуда не уходите. Как же мне их сюда доставить?» — пожаловался Сунь Пу. «Это тоже не годится», — сердито сказал Кун Лян. «Мне нужно спросить господина, иначе тебя отправят обратно, откуда ты пришёл».
«Эй, эти двое глухонемые. Они ничего не слышат. Чего ты боишься?» — сердито спросил Сунь Пу. «Мы столько лет дружим, и ты всё ещё мне не доверяешь?»
«Дело не в том, что я тебе не доверяю».
Кун Лян смутился от слов Сунь Пу и быстро объяснил: «Разве это не приказ хозяина?
Я не смею ослушаться, верно? Неужели вы привели сюда людей глухонемых?»
«Чепуха! Разве вы не видели, во что они одеты?
Все они – глухонемые из числа работников семьи Сунь. Старейшина Сунь был добрым человеком и организовал множество глухонемых для помощи в делах семьи Сунь. Вы же знаете это», – сказал Сунь Пу.
«Хорошо, этого больше не повторится. И этим двоим нельзя войти», – предупредил Кун Лян.
«Хорошо, я понял. Быстро открывайте дверь. Я уйду, как только принесу лекарство». Сунь Пу изобразил нетерпение. Вскоре дверь виллы автоматически открылась, и на видеозаписи снова раздался голос Кун Ляна: «Принесите коробку с лекарствами, а этих двух глухонемых пусть охраняют снаружи».
Сунь Пу молча взял у меня из рук аптечку и прошептал: «Семья Гу должна была войти, верно?»
«Ну, не волнуйся. Мы теперь будем сторожить снаружи. Гу Цан и остальные должны сначала найти У Вэя, чтобы Сунь Чанцин и его отец не смогли использовать его для шантажа», — сказал я.
Сунь Пу кивнул и отнёс аптечку обратно на виллу.
Мы с Бай Цзэ развернулись и встали спиной к вилле.
Примерно через пять минут передо мной таинственным образом появился Гу Юань: «Нашли зятя, У Вэя. Он в конуре за виллой, но его состояние неважное. Он весь изуродован, а лицо изуродовано. Он висит на волоске».
«Чёрт». «Услышав эту новость, мы с Бай Цзэ упали в обморок. Мы почувствовали, как комок гнева поднимается от ног к головам, и не могли успокоиться.
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
