Бай Цзэ не преувеличивал. Сейчас у меня есть 150 миллиардов компенсации от клана Яован, а два дня назад я получил ещё 50 миллиардов от Мэн Цяньца из семьи Тяньду Мэн. Честно говоря, пусть моё нынешнее состояние и не так велико, как у десяти крупнейших семей Киото, его всё же более чем достаточно, чтобы соперничать с семьей среднего размера, например, семьей Бай.
Не говоря уже о семье Сунь, которая распродала всё своё состояние и у которой осталось всего 20 миллиардов.
Редактируется Читателями!
«Ты всё обдумал?
Моё терпение на пределе», — спросил я, похлопав Сунь Пу по плечу.
Сунь Пу кивнул, глядя на меня с выражением непонимания.
«Если ты действительно пойдёшь в деревню Юньу, то никогда не найдёшь Сунь Чанцина и его отца.
Сунь Чан намеренно выдал Су Мо деревню Юньу».
«Старый лис», — выругался Бай Цзэ. «Сунь Чан будет искать Су Мо, так что, естественно, ты сможешь найти его своими силами. Семья Сунь уже предвидела это», — сказал Сунь Пу.
«Тогда почему он не убил Су Мо?
Учитывая возможности семьи Сунь и отсутствие связей у Су Мо, убийство такого человека — вполне нормально.
По крайней мере, это устранит любые улики, которые могли быть у Су Мо, и мы не сможем узнать, связано ли исчезновение У Вэя с семьёй Сунь», — спросил Бай Цзэ. Сунь Пу вытащил сигарету из кармана, бросил одну Бай Цзэ и протянул мне.
Видя, что я не курю, он выдавил улыбку и закурил для себя и Бай Цзэ. Затем он медленно заговорил: «Из-за вас, господин Бай, у старейшины Суня были перерезаны меридианы, и он стал калекой. Молодому господину Сунь Чану подсадили ядовитое насекомое. Хотя неизвестно, кто его подсадил, это определённо связано с вами. Семья Сунь уже расследовала это дело».
«Вы, У Вэй, и даже ваши сообщники причинили такой большой вред семье Сунь. Думаете ли вы, что, с их мстительной натурой, они смогут действительно мирно уйти на покой?»
«Похищение У Вэя было лишь первым шагом. Случайная утечка информации о деревне Юньу Су Мо – вторым. Третьим – то, что вы узнали о деревне Юньу от Су Мо», – сказал Сунь Пу, выпуская колечки дыма. «В деревне Юньу есть Сунь». «Наставники, которых семья Сунь наняла за большие деньги, наверняка умрут, если вы осмелитесь пойти».
«Не слишком ли это паникёрство?» – усмехнулся Бай Цзэ, держа сигарету в руке. «Мы не приведём никого? Семья Сунь наняла мастеров, так что у нас никого нет?»
Сунь Пу покачал головой и улыбнулся. «Мастер Бай, не стоит спорить. Я хочу задать вам один вопрос: действительно ли вы приведёте с собой всех своих мастеров, чтобы разобраться с двумя никчёмными людьми?»
Бай Цзэ помедлил, наконец, бросил окурок на землю и выругался: «Эти воры, дед и внук, поистине мерзки до крайности».
Сунь Пу прошиб холодный пот. Если бы мы с Бай Цзэ не приехали в Сунь Пу, а отправились прямиком в деревню Юньу, сколько бы людей я привёл против этих двух никчёмных людей, Сунь Чанцина и Сунь Чана?
В лучшем случае, двух братьев, Гу Фана и Гу Юаня, плюс семь или восемь учеников семьи Лю.
В конце концов, большинство учеников семьи Гу помогали найти тело моего дяди, а Гу Мяньфэн, как глава семьи, был совершенно недоступен.
Гу Шан будет помогать Чжан Тяньтяню и Гу Юхуан готовить травы для их восстановления.
Гу Цан будет временно управлять штаб-квартирой семьи Гу.
Гу Юхуан находится в уединении, поэтому я не могу просить её сопровождать меня только ради этого.
Если это так, я не смогу взять с собой никаких так называемых экспертов.
Братья Гу Фан и Гу Юань обладают высоким уровнем совершенствования и могут считаться экспертами, но кто знает, кого Сунь Чанцин устроил для нас?
Что, если они тоже высокоразвитые духи или кто-то с особыми способностями? Забудьте о нашей безопасности, и даже Гу Фан и Гу Юань могут оказаться в опасности. «Ты звучишь вполне убедительно, но кто может гарантировать, что ты — четвёртый шаг в плане Сунь Чанцина?» Бай Цзэ прищурился и сказал: «Если мы найдём Су Мо, мы обязательно найдём и тебя. Как Сунь Чанцин мог этого не предвидеть?»
Сунь Пу сделал последнюю затяжку и кивнул: «Мастер Бай, ваши подозрения оправданы. Если я не проявлю искренности в сотрудничестве, вы мне не поверите».
«Как насчёт этого? Я скажу вам, где прячутся Сунь Чанцин и его отец. Вы возьмёте меня с собой. Если будет какая-то опасность, можете убить меня. Как насчёт этого?»
Бай Цзэ повернулся и вопросительно посмотрел на меня. «Младший мастер, что вы думаете?» — спросил я.
«Хорошо, но прежде чем мы уйдём, у меня есть один вопрос». Я с любопытством спросил: «Как сказал Бай Цзэ, Сунь Чанцин обязательно догадается, что мы идём искать вас. Так какие у него планы на вас?» «Эй, раз Су Мо уже всё знает, я могу просто сказать, что он и его отец прячутся в деревне Юньу. Как только ты уйдёшь, ты обречён. Боюсь, ты вернёшься искать меня». Сунь Пу поправил одежду и снова принял свой изысканный вид генерального директора. «Могу лишь сказать, что твои слова меня тронули. Я… Мой отец всю жизнь служил Сунь Чанцину, и даже после его смерти он был всего лишь экономом, а кладбище ему купил Сунь Чанцин. А мне надоело быть собакой, рабом.
«Кому хочется быть нищим, когда можно стать императором?» — Сунь Пу коснулся очков. «Если ты умрёшь, семья Бай меня не простит, семья Гу не отпустит, а семья У убьёт. Даже если я выживу, я всё равно буду работать на семью Сунь. Если семья Сунь умрёт, я не только останусь жить, но и унаследую всё их имущество. Как думаешь, что мне выбрать?
«О, ты умный парень». Бай Цзэ облизнул губы. Он облизал пересохшие. «Но как бы любезно ты это ни говорил, это не развеет моих подозрений на твой счёт. Поэтому, думаю, тебе стоит взять детей с собой. Тьфу-тьфу, в конце концов, он же отец. Он не может пренебречь даже собственной плотью и кровью».
Слова Бай Цзэ заставили спокойное лицо Сунь Пу на мгновение застыть, но он быстро взял себя в руки и кивнул. «Хорошо. Надеюсь, ты сдержишь слово и пощадишь меня, когда придёт время».
«Не беспокойся об этом. Слово твоего господина Бая — закон в Киото. Пощадят не только тебя, но и всю семью Сунь», — заверил Бай Цзэ.
Сунь Пу выдохнул, снял очки и бросил их на диван.
«Избей меня! Обязательно истекай кровью, желательно синяками.
«Что ты имеешь в виду? Ты мазохист?» — недоуменно спросил Бай Цзэ. «Кроме меня, в штаб-квартире семьи Сунь должны быть шпионы, засланные Сунь Чанцином и его отцом. Ты не сможешь этого скрыть, пока не изобьёшь меня». Сунь Пу сказал с кривой усмешкой: «После того, как изобьёшь меня, уходи всеми возможными способами. Лучше всего специально обсудить слова «деревня Юньу», чтобы шпионы могли подслушать.
А потом встретимся на парковке у парка Ред Лиф.
Я приеду к вам на встречу.
«Как неловко», — Бай Цзэ несколько раз усмехнулся и махнул рукой. Четверо учеников семьи Лю тут же бросились вперёд.
Избиение в сочетании с преднамеренными криками Сунь Пу создавало впечатление, что всё происходит по-настоящему.
«Пошли». Бай Цзэ с полной помпой и церемонностью вывел своих людей из штаб-квартиры семьи Сунь. По пути он не забыл указания Сунь Пу, сосредоточившись на обсуждении направления и расстояния до деревни Юньу.
После этого мы поехали на парковку в парке Красных Листьев. Бай Цзэ организовал встречу детей Сунь Пу. window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
