Наверх
Назад Вперед
Перевозчик могил Глава 127: Отказ от конкуренции Ранобэ Новелла

Но, аналогично, после того как цена была повышена до 100 миллионов, в зале осталось только двое, претендующих на лот: женщина средних лет, которая делала ставки ранее, и мастер фэн-шуй.

«Сто десять миллионов», — стиснул зубы мастер фэн-шуй, побледнев, словно это был максимум, который он мог предложить.

Редактируется Читателями!


После второй ставки мастера фэн-шуй женщина средних лет слегка вздохнула, вежливо кивнула и замолчала.

Лицо мастера фэн-шуй просветлело, и он кивнул в знак благодарности.

Затем он повернулся к аукционному столу, давая понять, что теперь, когда никто не делает ставок, аукционисту пора сделать последнюю ставку.

«Дурак», — выругался Бай Цзэ, качая головой.

Хотя я впервые был в аукционном доме, я понял, почему Бай Цзэ назвал мастера фэн-шуй дураком.

Хотя в зале действительно не было участников, это не означало, что их не было и в отдельной комнате наверху.

Знаете, мы с Бай Цзэ до сих пор не решались делать ставки, потому что хотели посмотреть, сколько человек в ложе наверху хотят купить дерево, пораженное молнией.

«Сто десять миллионов, есть еще ставки?» — аукционист держал молоток, выглядя так, будто собирался его выронить, если никто не сделает ставки. Но улыбка в его глазах была не скрываемой.

«Раз никто не делает ставки, сто десять миллионов», — весело крикнул аукционист.

«Сто десять миллионов дважды».

Мастер фэн-шуй в зале покраснел, его глаза наполнились нескрываемой радостью, в ожидании последнего удара молотка.

«Извините, я уснул. Я поставлю сто двадцать миллионов». Как раз когда аукционист собирался в третий раз опустить молоток, кто-то в ложе наверху начал торги.

Мастер фэн-шуй, стоявший там в ожидании результата, в этот момент, казалось, потерял все силы. Он сгорбился на табурете, что-то бормоча себе под нос, и наконец в отчаянии опустил голову.

Честно говоря, мне было очень жаль этого мастера фэн-шуй.

Но на его месте я бы не стал выигрывать Лес Молний. И какая разница между мной тогда и мастером фэн-шуй сейчас?

«Сто тридцать миллионов», — сказал другой участник.

«Сто сорок миллионов, столько всего интересного», — раздался женский голос из ложи рядом с нашей.

«Блин, столько ставок, какой смысл что-то брать?» — пожаловался Бай Цзэ.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я беспомощно улыбнулся. Похоже, наша очередь делать ставки даже не настала. Я просто не мог этого понять. Молниеносное дерево – редкость, как и вековое персиковое дерево, но разве оно не полезно всем, кто его достаёт?

Неужели эти богачи в этой коробке просто сидят без дела?

«Сто шестьдесят миллионов», – снова предложил гость, который сказал, что заснул.

«Сто семьдесят миллионов», – снова раздался женский голос из соседней коробки.

Почему-то этот голос показался мне знакомым, словно я уже где-то его слышал.

«Забудьте, младший мастер, это всего лишь шутка про деньги. Давайте не будем из-за них ссориться. Мы можем просто вернуться и подумать о других вариантах», – беспомощно сказал Бай Цзэ.

Я кивнул в знак согласия: «Дерзать действительно не нужно. Это почти двести миллионов, и если мы купим его, нам понадобится лишь кусочек размером с ладонь. Оно того не стоит».

После того, как мы с Бай Цзэ прекратили борьбу за поражённое молнией дерево, мы с ним даже почувствовали себя спокойнее.

Бай Цзэ сказал: «На этот раз давайте просто расширим кругозор. В конце концов, мы видели на аукционах столько всего, чего никогда раньше не видели».

Похоже, единственными, кто продолжал бороться за поражённое молнией дерево, были спящие мужчина и женщина в ящике рядом со мной.

Оба были богаты и поднимали ставку на десять миллионов один за другим, не отступая ни от одной, пока она быстро не достигла двухсот миллионов.

Мастер фэн-шуй в зале внизу выглядел гораздо бодрее, словно понимал, что не получил бы его, даже если бы не сделал ставки.

Так чего же было печалиться? «Госпожа Е, я собираюсь подарить этот кусок дерева, поражённый молнией, нашему мастеру на девяностолетие. Интересно, согласитесь ли вы с ним расстаться».

Из личной комнаты мужчины донесся несколько беспомощный голос, словно он знал, кто предложил свою цену. «Молодой господин Цуй богат и могуществен, так зачем же со мной соперничать? Мне и правда пригодится этот кусок дерева, пораженный молнией. Пожалуйста, сделайте мне одолжение», — с ноткой лени ответила приятная женщина.

Человек в личной комнате, известный как молодой господин Цуй, долго молчал, а через некоторое время с кривой улыбкой ответил: «Каким бы богатым вы ни были, вы не сравнитесь со следующим главой семьи Е. Забудьте, мне не нужно это дерево, пораженное молнией».

«Большое спасибо», — в голосе женщины послышалась улыбка.

В зале разговор двух людей внезапно дошел до всех.

Оба они были членами Киотского круга.

Хотя ни один из них не появлялся в личной комнате, улик, которые они дали, было достаточно, чтобы все догадались об их истинных личностях.

«Этот мужчина — Цуй Хао, молодой господин семьи Цуй.

Что касается женщины, вы ее знаете», — Бай Цзэ поднял бровь, глядя на меня. «Е Сецжи», – выпалил я, выплюнув три слова.

«Почему эта молодая леди так одержима деревом, поражённым молнией? Насколько мне известно, в семье Е нет ни резчиков, ни мастеров фэн-шуй.

Это дерево, поражённое молнией, семье Е бесполезно», – размышлял Бай Цзэ.

«Коллекционирование? Разве богатые люди не любят коллекционировать? Дерево, поражённое молнией, редкое, но его можно достать. Древесина столетнего персика тоже редка, но его можно найти, потратив немного времени. Но найти дерево, поражённое молнией, и столетнее персиковое дерево сложнее. Е Сецжи ничего не потеряет, если купит его;

оно только вырастет в цене», – сказал я.

Бай Цзэ съел кусочек фрукта и прикусил язык. «Младший мастер, если семья Е действительно коллекционирует его, как вы думаете?

Мы можем купить у них небольшой кусочек».

Слова Бай Цзэ нашли отклик в душе. Да, этот кусок дерева, в который ударила молния, такой большой. Что ни делай, всегда останутся обрезки, обычно называемые обрезками.

Мне нужно немного, всего лишь размером с ладонь. Если бы я могла его купить, я бы согласилась.

«Логично. Попробую после аукциона». Я подумала: «Гу Цинъянь и Е Сежжи кажутся хорошими сёстрами. Как зять семьи Гу, я, наверное, должна сделать им небольшое подобие, верно?»

От этих мыслей моё настроение улучшилось.

На аукционном столе в глазах аукциониста средних лет читалось сожаление.

Аукционные дома обычно рады покупателям, которые делают ставки друг против друга, не уступая чьей-то гордости. Но я не ожидала, что молодой глава семьи Цуй будет говорить прямо.

Так цена не изменится.

Особенно хотела приобрести дерево, в которое ударила молния, Е Сежжи, старшая дочь семьи Е. Все в Киото знали, что старейшина семьи Е готовит Е Сичжи к роли следующего главы семьи Е. Можно сказать, что все активы семьи Е были записаны на неё. Что можно предложить ей за дерево, пораженное молнией? Что можно предложить семье Е?

«Двести миллионов в первый раз».

«Двести миллионов во второй раз».

«Двести миллионов в третий раз».

«Договорились», — крикнул аукционист, и молоток опустился.

Вскоре я услышал, как официант что-то принес в соседнюю комнату для частных торговцев. Мне не терпелось туда пойти, но Бай Цзэ остановил меня и сказал: «В аукционном доме свои правила.

До окончания аукциона вы должны либо выйти прямо через проход, либо оставаться в своей комнате. Вам не разрешается бродить по залу».

Мне ничего не оставалось, как ждать. Следующие несколько минут мы с Бай Цзэ провели за едой и напитками, практически протирая журнальный столик.

Официант принёс мне фрукты, которые я заказал на вынос. Увидев, что стол полностью опустел, он удивился и спросил, не хотим ли мы ещё порцию.

Я подумал, что раз уж аукцион ещё не закончился, то ещё порция была бы неплохой идеей, поэтому кивнул официанту. Бай Цзэ потёр свой вздутый живот и лёг на диван, куря. «Младший мастер, что вы собираетесь делать с колдуном? Подождать, пока закончат строить могилу, или вернуться сегодня?»

window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})

Новелла : Перевозчик могил

Скачать "Перевозчик могил" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*