«Как насчёт того, чтобы позвонить строителю?» — спросил я Шан Юньси.
Шан Юньси достал мобильный и позвонил строителю. Как только звонок соединился, собеседник, услышав, что речь снова идёт о могиле, быстро ответил: «Мне всё равно.
Редактируется Читателями!
Всё на ваше усмотрение. Делайте что хотите, лишь бы могилу перенесли».
«Хорошо, согласно традиции, новый гроб следует захоронить в старой земле. Раз останков нет, кенотаф не нужен. Мы можем просто выкопать немного земли из этой могилы и положить её в новый гроб, и это будет означать, что могилу перенесли», — сказал я.
«Всё», — радостно сказал Шан Юньси. Я снова спрыгнул в могилу, держа в руке лом, готовясь отковырять несколько комков земли со дна гроба.
Шан Юньси ковыряла ломом грязь внутри.
Я спросил её, что она делает, и она ответила, что хочет проверить, действительно ли это грязь.
Я проигнорировал её и сгреб несколько комков земли в пластиковый пакет. Как раз когда я собирался снова подняться, Шан Юньси вдруг крикнула: «Чэнь Ань, это не похоже на грязь.
Она твёрдая и разбухает, если на неё надавить».
«А?» — услышав слова Шан Юньси, я обернулся и заглянул в гроб.
Всё было бы ничего, если бы я не посмотрел, но когда я посмотрел, то увидел, как чёрное, покрытое грязью существо внезапно вытянуло четыре ноги, а затем из-под них высунулась кошачья голова.
«Кот! Это кот? Как он ожил?» Шан Юньси вскрикнула, от неожиданности выронив лом.
«Это не кошка, это кошачий демон! Поднимайтесь!» — в страхе крикнула сверху Бай Цзэ.
Я понятия не имела, что такое кошачий демон, но то, что так взволновало Бай Цзэ, явно было чем-то плохим.
Я схватила пакет и начала карабкаться наверх.
«Ах, отойдите с дороги!»
— закричала Шан Юньси с другой стороны.
От этого крика я испуганно сползла вниз до середины. Я обернулась и посмотрела, смертельно перепуганная.
Кошка укусила Шан Юньси за руку, её глаза налились кровью.
«Младший мастер, поднимитесь!» — Бай Цзэ с тревогой протянул руку сверху.
Не говоря ни слова, я схватила Бай Цзэ за руку и вскочила.
Внезапно в руке Бай Цзэ появились три медные монеты, и он бросил их в Шан Юньси.
Раздался громкий стук, и три медные монеты взорвались в воздухе, высекая искры.
Затем, как ни странно, передо мной появился кот.
«Чёрт!» — взревел Бай Цзэ, схватив вековой гвоздь из персикового дерева и вонзив его в демона-кота.
«Мяу…» Чёрный кот, от боли, разорвал рукава моей куртки острыми когтями и в мгновение ока исчез.
«С дядей-младшим всё в порядке?»
— спросил Бай Цзэ, пот капал с его лба.
«Всё хорошо». Я встряхнул изорванными рукавами и с тревогой сказал: «Быстрее, проверьте Шан Юньси!
Её укусил демон-кот».
Мы с Бай Цзэ спрыгнули в могилу. Шан Юньси дрожала, прижавшись к глиняной стене.
Её правая рука превратилась в кровавое месиво от укуса демона-кота.
От чёрной крови, смешанной с рыбным запахом, меня чуть не стошнило.
«Помогите ей скорее подняться! Кошачий демон ядовит. Если мы не избавимся от него как можно скорее, её разум пострадает», — с тревогой сказал Бай Цзэ.
Мы с Бай Цзэ взяли Шан Юньси за руки и поднялись наверх. К счастью, несмотря на боль, у Шан Юньси ещё оставались силы.
Как только мы добрались до вершины, Бай Цзэ достал из ящика с инструментами немного клейкого риса и намазал им рану Шан Юньси.
С треском клейкий рис в ране мгновенно почернел, испустив клубы чёрного дыма. Шан Юньси тут же потеряла сознание от внезапной боли.
Бай Цзэ, не обращая внимания на него, убрал почерневший клейкий рис, заменив его свежим.
Он повторил это четыре или пять раз, пока чёрный комок риса постепенно не потускнел, наконец, посерев.
Бай Цзэ вытер пот с лица и сказал: «Яд слишком глубоко проник.
Клейкий рис не сможет полностью его удалить. К счастью, оставшийся яд минимален, поэтому пока не повлияет на её психическое состояние».
«Что же мне тогда делать?» Я запаниковал. А вдруг Шан Юньси сойдёт с ума? Я буду очень виноват.
«Давай сначала вернёмся. Мне нужно пойти на чёрный рынок и найти петушиное яйцо. Только тогда я смогу полностью вывести яд из её тела», — сказал Бай Цзэ, жестом показывая, чтобы я помог ему отнести Шан Юньси к машине.
В машине я спросил Бай Цзэ, не ошибся ли он. Почему там были петушиные яйца?
Бай Цзэ ответил, что мир полон чудес. Не только петух несёт яйца, но даже курица кукарекает. Точнее, петушиные яйца откладываются гермафродитной курицей – видом, внешне и повадками похожим на петуха, но с яйценоскостью курицы.
Поскольку их поведение на 80% похоже на поведение петуха, их яйца называются яйцами Инь-Ян.
Эти яйца содержат половину энергии Ян и половину энергии Инь. Если их сварить с мужской мочой, а затем с кровью вороны, употребление их может полностью вывести вредные токсины из организма.
Описание Бай Цзэ действительно открыло мне глаза. Я впервые услышал о яйцах Инь-Ян.
Мы спешили вернуться, поэтому Бай Цзэ ехал очень быстро и добрался до моей виллы всего за десять минут.
Гостиная была пуста, если не считать Гу Шана, который заваривал травы на кухне. Мы с Бай Цзэ внесли Шан Юньси в гостиную, и Гу Шан сразу же спросил, что происходит.
Я подумал, что Гу Шан – фармацевт семьи Гу.
Может быть, у него есть способ помочь Шан Юньси избавиться от злых токсинов? Поэтому я рассказал ему всё, что произошло.
К сожалению, Гу Шан сказал мне, что у него нет лекарства, чтобы избавиться от злого яда.
Благодаря уникальным особенностям семьи Гу, её ученики были полностью невосприимчивы к яду.
Их не укусит даже демон-кошка, существо, которое даже не было демоном.
Это заставило меня смеяться и плакать.
Сравнения, конечно, неприятны.
Я спросил Гу Шаня, могут ли они использовать своё совершенствование, чтобы помочь Шан Юньси избавиться от злого яда, точно так же, как когда Янь Циньсан была отравлена «Ароматом Иллюзии Любви», именно Гу Куй помог ей избавиться от яда.
Гу Шань ответил, что могут, но злой яд уже проник в тело Шан Юньси.
Он беспокоился, что обычное телосложение Шан Юньси не выдержит, если он использует своё совершенствование, чтобы вытеснить его.
У меня не было другого выбора, поэтому я отнёс Шан Юньси в комнату внизу, чтобы она отдохнула. Тем временем Бай Цзэ отправился за так называемыми петушиными яйцами.
«Где Сяою и остальные? Почему они не дома?»
Измученный и вспотевший, я пошёл в гостиную, чтобы налить стакан воды, и спросил Гу Шан.
«Старшая госпожа выпила приготовленное мной целительное лекарство и теперь находится в уединении.
Цинъянь присматривает за ней в своей комнате. Что касается старейшины Фэна и Гу Цана, они вернулись в резиденцию семьи Гу. Я слышал, там что-то произошло», — ответил Гу Шан.
«А как же Янь Циньсан?» — спросил я.
«Кажется, госпожа Янь отправилась к своему господину, но ничего конкретного не сказала», — улыбнулся Гу Шан.
Я вернулся в комнату отдыха Шан Юньси и стал ждать. Я не знал, когда вернётся Бай Цзэ, и искренне переживал, что Шан Юньси снова влипнет в неприятности. Настроение у меня постоянно менялось.
Около полудня Бай Цзэ наконец вернулся с сумкой вещей. Первым делом он сказал мне: «Младший мастер, поторопитесь и попишите какой-нибудь мужской мочой».
В любой другой день я бы ужасно смутился, но поскольку дома никого не было, а ситуация была экстренной, мне ничего не оставалось, как взять пустой таз и пописать в туалете.
Закончив писать, Бай Цзэ схватил его и начал варить на газовой плите. Когда оно закипело, он осторожно вытащил из сумки яйцо.
Честно говоря, яйцо выглядело как обычное, но когда Бай Цзэ разбил скорлупу и вылил его в миску, я заметил, что желток внутри был странно двух цветов: красный и белый, а белка не было.
«Это и вправду яйцо Инь-Ян», — удивился Гу Шан сбоку.
Бай Цзэ, варя яйцо, вздохнул: «Я потратил сотни тысяч на это яйцо Инь-Ян. Надо будет потом попросить Шан Юньси вернуть его мне».
«Где вы его купили?» — с любопытством спросил я.
«На чёрном рынке». Бай Цзэ убавил огонь. «Младший мастер, вы там ещё не были? Я как-нибудь отведу вас туда посмотреть. Там есть всё, что нужно за деньги и информацию».
Меньше чем через две минуты яйцо Инь-Ян было готово. Бай Цзэ вылил его в миску и, наконец, добавил ложку вороньей крови.
Всё это выглядело невероятно отвратительно, особенно странный запах, который я не могу описать.
«Вороны питаются падалью и также известны как гости мертвых. Их кровь содержит много отчаяния. В сочетании с энергией инь и ян из яйца Инь-Ян это создает Три Чистых Ци – идеальное средство для изгнания злых духов», – сказал Бай Цзэ.
«Держи ее и не допускай рвоты», – велел мне Бай Цзэ.
Я осторожно держал Шан Юньси. Бай Цзэ велел мне зажать ей рот и скормить содержимое миски по кусочкам, включая целое яйцо Инь-Ян, которое Бай Цзэ раздавил и вылил в миску вместе с водой.
Когда она закончила, Бай Цзэ забеспокоился, что Шан Юньси может стошнить, поэтому попросил меня присмотреть за ней. Он хотел позвать старейшину Лю, чтобы узнать о злом духе-кошке.
Шан Юньси не проснулась, но цвет ее лица значительно улучшился.
Укрыв ее одеялом, я морил себя голодом. К счастью, Гу Юхуан приготовил на кухне закуски, и я с удовольствием съел несколько.
Я спросил Гу Шана, ел ли он.
Гу Шан улыбнулся и ответил, что ест редко, но у нас это вошло в привычку лишь в последнее время. Обычно он практикуется, когда голоден; так духи насыщаются.
Мне стало неловко, и я заказал еду на вынос.
В конце концов, Бай Цзэ был так занят, что ещё не поел.
«Что сказал мастер Лю?»
— спросил я, неся оставшиеся закуски в гостиную.
Бай Цзэ только что повесил трубку, как он с мрачным выражением лица спросил: «Младший мастер, глаза у кота-демона покраснели? Я был так сосредоточен на вашем спасении, что не мог ясно видеть».
«Да», — решительно ответил я. Я отчётливо это помню. Когда Шан Юньси укусили, я оглянулся и увидел, как демон-кот смотрит на меня, его кроваво-красные глаза пылают огнём.
Это произвело на меня глубокое впечатление. «С ним чертовски трудно справиться», — сказал Бай Цзэ, почесывая затылок. «Я только что спросил своего учителя, и он сказал, что требуется сто лет, чтобы глаза трупа демона покраснели. А демонам-котам стать демонами ещё сложнее, чем трупам людей. Кошки — это инь, и их инь и демоническая энергия сталкиваются.
Чтобы стать демоном-котом, нужно как минимум двести лет».
«Есть ли разница?» — спросил я в недоумении.
Бай Цзэ объяснил: «Я же говорил тебе, что столетнему трупу демона достаточно столетнего гвоздя из персикового дерева, чтобы пронзить его глаза, высосать всю демоническую энергию, а затем сжечь его молнией и огнём, чтобы уничтожить. Но двухсотлетний демон-кошка — это другое дело. Двухсотлетний демон-кошка совершенно не боится столетнего персикового дерева.
Ты видел это сегодня. Я пронзил его персиковым гвоздём, и он лишь закричал от боли, даже не поранившись».
«Мастер Лю сказал, как с этим справиться?» — с нетерпением спросил я. «Мастер сказал, что если хочешь избежать хлопот, можешь просто попросить ученика семьи Гу сделать это за тебя. Злой дух-кошка — ничто для семьи Гу». Бай Цзэ усмехнулся. «Но Мастер также сказал, если хочешь действительно узнать больше, сделай это сам. Не всегда можно брать с собой ученика семьи Гу, когда переносишь могилы, в том числе и могилу колдуна».
Я знал, что господин Лю заботится обо мне, поэтому понимающе кивнул и спросил: «Скажите, есть ли способ лично справиться с кошачьим злым духом?»
«Столетнее персиковое дерево не подойдёт. Даже древесина персика ещё старше не окажет особого воздействия на двухсотлетнего кошачьего злого духа. Проще говоря, оно не может убить кошачьего злого духа.
А вот дерево, поражённое молнией, может. Дерево, пережившее удар молнии, содержит в себе истинную силу грома.
Смертные не могут почувствовать его ужас, но оно обладает природной устойчивостью к иньским существам, таким как кошачьи злые духи. Но его также чрезвычайно трудно найти», — сказал Бай Цзэ.
«А как насчёт чёрного рынка? Разве вы не говорили, что там можно найти всё? Было бы у вас деньги?»
— спросил я. Бай Цзэ вздохнул и сказал: «Мы можем только попытаться. Кстати, я забыл тебе кое-что рассказать. Хотя злой дух, демон-кот, лишен сознания, он обладает сильной жаждой мести. Мы с тобой, Шан Юньси, потревожили его могилу, и он обязательно придёт за нами».
«Чёрт». У меня по спине пробежал холодок.
window.pubfuturetag = window.pubfuturetag || [];window.pubfuturetag.push({unit: ‘65954242f0f70038c0e5cf’, id: ‘pf-7118-1’})
