Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 434 — Пророк неизвестного Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 434 — Пророк неизвестного Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 434: Пророк Сяо Ран был поражен внезапным появлением гуманоида перед ним. Он быстро сделал несколько шагов назад, крепко держа фонарик на гуманоиде.

Сделав несколько шагов и взглянув на шаткого человека, который все еще был неподвижен, он почувствовал тень сомнения в своем сердце.

В это время артефакты необъяснимо молчали. Он не мог сказать, что за демон Цзунцзы был его собеседником, но он не был похож на человека. Раньше ему удавалось уклоняться от атаки противника наполовину удачей, наполовину инстинктом, и до сих пор он все еще не чувствовал дыхания, которое должно быть у живого человека.

Или, скорее,

Прежде чем он успел подумать об этом дальше, первоначально неподвижный рахит потащил к себе инженерную лопату в застывшей позе, как игрушку, которая внезапно стала наэлектризованной.

Сяо Ран был поражен и снова быстро увернулся. Это уклонение было легким: в следующую секунду после того, как он увернулся, ржавая саперная лопата внезапно поднялась и рассекала воздух перед ним со свистящим звуком.

Сяо Ран собирался спросить противника, кто он такой, пока находился в воздухе. Неожиданно рахитичный человек на огромной скорости развернул саперную лопату и помчался к нему.

Сяо Ран снова поспешно остановился и перекатился в сторону один за другим. Расшатанный человек вновь остановился на месте, как ржавая машина, без движения.

«Что ты, черт возьми?!»

Он громко крикнул, и собеседник не ответил, все еще застыв, как и прежде.

В голову Сяо Раня пришла мысль: может ли эта штука быть чем-то вроде создания машинного типа? Или какой-то робот, упомянутый в тех зарубежных фантастических романах?

Но если такая вещь будет сделана из дерева или железа, она не будет такой гибкой и легкой при движении. Судя по фрагментам его изорванной одежды и ржавой инженерной лопате, кажется, что это не может быть такое древнее творение, как храм Сяньнян

Сяо Ран почувствовал себя немного расстроенным из-за этого необъяснимого человека или вещи, возникшей из ниоткуда. Учитывая, что он всегда нападал внезапно, Сяо Ран осторожно сделал несколько шагов в сторону.

Но как только он достиг безопасной позиции, рахитовый мужчина бросился к тому месту, где остановился раньше, а затем махнул подряд двумя лопатами, словно борясь за воздух.

Сяо Ран на мгновение был ошеломлен. Казалось, что в тот момент, когда хилый человек взмахнул лопатой, в его голове возникла картина, как бы он заблокировал или уклонился от атаки противника, если бы он только что не увернулся.

И последовательность и положение взмахов лопаты шаткого человека точно соответствовали идее, возникшей в его голове. Это чувство такое. Он действительно не может его описать. Все, о чем он может думать, это фильм, который он смотрел много раз. Он настолько знаком с ним, что может произносить строки или совершать действия перед человеком на картинке..

Да, такое ощущение, просто рахитовый человек – это кинозритель, и он – киноперсонаж, который разрывает первоначальные отношения и создает новую реакцию перед зрителем.

Слово было готово вырваться из сердца Сяо Раня, но затем рахитичный человек внезапно встряхнул всем телом и совершил действие, которое было неожиданным, но разумным.

«Ридзидзу? Мори по-прежнему очень сексуален»

Тело рахитичного мужчины слегка дрожало, как будто он был очень взволнован. Его голос был хриплым, а артикуляция была немного нечеткой, но Сяо Ран мог сказать, что он спрашивал:»Кто ты? Голос очень знакомый».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Реакция рахитичного человека снова замедлилась. Было ясно, что кричащий вопрос Сяо Рана уже прозвучал, но затем он, казалось, внезапно услышал его.

В любом случае, во-первых, собеседник должен быть живым человеком, обладающим разумом и умеющим общаться, во-вторых, он точно не дядя 2. Если подумать, результат оказался неплохим: Сяо Ран сразу же сильно расслабился. Он ослабил бдительность и задумался о том, как соврать, чтобы сначала обмануть его. Рахитичный мужчина сунул руку в тряпку на груди, сильно вывернул ее и издал болезненный рык.

На мгновение Сяо Ран почувствовал волну головокружения, и сцена перед ним также имела размытые тени. Это чувство казалось ему знакомым: подобное могло бы произойти, если бы искажать время небесной иглой.

Он поспешно прикоснулся рукой к поясу, и холодное прикосновение подсказало ему, что стрелка небесного циферблата все еще остается там.

Бай Цзюго говорит, что эта штука — бог. Может быть, этого бога создавали партиями?

Прежде чем он успел подумать об этом, искаженное чувство исчезло, и все вокруг вернулось к прежнему спокойствию. Он покачал головой и посмотрел на рахитичного мужчину. В это время мужчина был явно более энергичным, чем раньше, и в какой-то момент изменил свою позу.

Лопата в его руке держалась перед ним, как трость, а опущенный подбородок почти касался тыльной стороны руки, держащей ручку лопаты. Его голова время от времени слегка двигалась, и хотя его лицо было плотно закрыто тряпичной маской, было видно, что он с интересом смотрит на Сяо Раня.

Видя расслабленную и неагрессивную позу противника, Сяо Ран медленно выпрямился и вложил нож обратно в ножны. Поскольку у собеседника нет злых намерений и он выглядит так, будто находится здесь уже давно, лучше быть вежливым и, возможно, он сможет получить какую-нибудь полезную информацию.

«Хм, да»

«Вы — Сяо Ран, владелец антикварного магазина в семье Чжаоцзин. Вы можете слышать, как говорят антикварные вещи, с самого детства, и у вас есть несколько артефакты на вашем теле. Вы и ваш второй дядя Сяо Чанкун пришли сюда, чтобы перековать печать Фацю, верно?»

Прежде чем Сяо Ран успел объявить о своем семейном статусе, рахитовый человек неожиданно вручил ему самую важную информацию первым, бросив бобы в бамбук. трубка, что шокировало Сяо Раня 1. Ши потерял дар речи и просто застыл на месте.

Голос собеседника все еще был низким и хриплым, но в это время его речь была очень четкой и даже имела намек на знакомую Сяо Рану речь. Чжаоцзинский акцент.

Кто другой? Почему он знал о нем? 1Том часть мозга Сяо Рана, которая не была закорочена, дала самый простой ответ. Этот человек встретил дядю 2!

Он отреагировал враждебно. Оно снова поднялось в его сердце, поэтому он быстро наклонился, чтобы защититься, и коснулся рукоятки ножа.

Но после этого действия Сяо Ран был снова ошеломлен. Пока он совершал эту серию действий, противник также совершил действие лопаты. Нож и его движения по сгибанию и удерживанию рукоятки были синхронизированы с точностью до минуты.

«Я никогда его не видел, Сяо Чанкун. Я могу знать все ваши действия и даже некоторые мысли здесь раньше вас, так что не тратьте зря свои усилия..

Пока он говорил, рахитичный человек 1 медленно вернулся в свое прежнее расслабленное состояние. Его тон был полон шуток, за исключением того, что когда он упомянул три слова»Сяо Чанкун», дважды появился легкий оттенок. Сопротивление и отвращение даже скрежетало зубами.

Тот факт, что другая сторона могла предсказать будущее, сделал Сяо Раня еще более неуверенным. Раньше он чувствовал себя персонажем фильма, способным определять направление сюжета, но теперь кажется, что он действительно стал фиксированным персонажем в глазах противоположной аудитории, способным все понять.

Хорошо только то, что этот рахитовый человек совсем не выглядит злобным. У Сяо Раня не было другого выбора, кроме как подавить свою враждебность и выпрямиться, двигая плечами и шеей, как будто пытаясь сопротивляться.

«Ха-ха, давай, давай присядем и поболтаем где-нибудь.»

Сказав это, рахитовый человек положил сломанную лопату себе на плечи и пошел к средней башне. Сяо Ран глубоко вздохнул и последовал за ним, полный сомнений.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 434 — Пророк неизвестного Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 434 — Пророк неизвестного Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*