Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 395: Враги встречаются на узкой дороге Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ
Редактируется Читателями!
Глава 395: Враги на узкой дороге 07-21 Глава 395: Враги на узкой дороге
Как только госпожа Джин закончила произносить свой странный голос, она наклонилась и издала»булькающий» звук из ее груди и горла, а затем из рта, носа, глаз и других отверстий маски хлещет густая черная жидкость.
Сяо Ран смутно услышал шорох и обнаружил, что плащ и маска на теле и лице Цзинь Тай Ная, казалось, медленно извивались сами по себе, а затем медленно затягивались.
Сяо Ран почувствовал себя немного жутковато. Он потер глаза и внимательно посмотрел на маску и плащ. Странных движений больше не было, но они действительно были намного плотнее, чем в предыдущем свободном состоянии.
В тусклом масляном свете Сяо Ран не могла понять, была ли это Цзинь Тайнай сама затягивала плащ и маску, или же плащ и маска затягивались вокруг Цзинь Тайная.
«Незнакомец вошел в злого духа. Предки — настоящие монстры. Они пали в Тяньцзан. Преклоните колени и спросите злого бога. В восьми направлениях нет других учеников. Я заплачу своими
1 array Из уст Цзинь Тай Ная вырвался голос, похожий на плач призрака. Сяо Ран почувствовал, что что-то не так, и тихо спросил дядю 2:»Кому она просила заплатить за свою жизнь? это мы, верно?»
Дядя 2 взглянул на него и опустил палец. Он показал перед ртом»Шшш».
Сяо Ран повернул голову и посмотрел на госпожу Цзинь. Неожиданно старушка внезапно выпрямилась, и ее спина стала намного прямее, чем раньше. Она вскочила, сложив ноги вместе, затем развернулась и упала прямо на кана, Сяо Ран так испугалась, что быстро отступила на два шага.
Если бы она упала сама, по крайней мере, если бы кто-то вошел в это время, было бы очевидно, что это не имеет никакого отношения к его дяде и племяннику.
Миссис Джин легла рядом с Мальчиком 3 и протянула руку, чтобы взять Мальчика 3 за руку. Трое мальчиков закричали, закатили глаза и перестали двигаться.
За дверью раздался взрыв восклицаний, но он был быстро подавлен кем-то, кто меня отругал.
«Дядя 2, старые и молодые не умрут на наших глазах, верно? Разве это не обманет нас?» — удивленно спросил Сяо Ран.
Дядя 2 тоже выглядел нервным, но спокойно сказал:»Подожди и увидишь».
Звук»Гулу» раздался со стороны Джин Тай Най. Дядя и племянник Сяо Рана нервно уставились на него и увидели небольшую шишку, выпирающую на животе Цзинь Тай Ная. Маленькая сумка медленно переместилась к груди и внезапно вернулась в живот, затем ударилась влево и вправо по телу Джин Тай Най, и тело Джин Тай Най продолжало трястись.
После нескольких поворотов маленькая выпуклость наконец сжалась. Госпожа Джин сделала сальто в воздухе и села на кан, скрестив ноги.
«Цзе Цзе Цзе, если ты поймаешь меня в ловушку своими бесконечными мыслями, мы умрем вместе.»
Послышался мрачный голос из-за маски Джин Тай Най.
Сяо Ран и дядя 2 посмотрели друг на друга. Из этой ситуации казалось, что госпожа Цзинь временно заперла это зло в своем теле.
«Цзецзе, маленький ублюдок, иди сюда, иди сюда, и я уйду.»
Бабушка Цзинь внезапно повернулась к Сяо Ран и позвала Сяо Ран. Сяо Ран сжал кулаки и посмотрел на своего второго дядю, прежде чем медленно подойти.
Когда он был еще в 12 шагах от Джин Тай Най, Джин Тай Най внезапно протянула руку и жестом показала, чтобы задушить его за шею. Сяо Ран быстро сделал шаг назад и инстинктивно хотел вытащить нож, но рука Цзинь Тай Ная, казалось, резко отдернулась назад какой-то внешней силой, а затем он сказал:»Дорогой гость, поговори с ним быстро, и он тебя узнает».
Эти слова принадлежали Джин Тай Наю. Голос звучал очень устало.
«Узнали меня?» — с любопытством спросил Сяо Ран.
«Цзецзе Хуанпизифэнь, ты убил моего дедушку, я бежал быстро»
Зловещий и резкий голос прозвучал снова. Сяо Ран теперь понял, что это было то, с чем он уже сталкивался в Хуанпизифене раньше. Один из тот желтокожий был голубем небольшого размера и в это время убежал.
«Ты — рыба, которая выскользнула из сети, почему ты говоришь ерунду теперь, когда знаешь, насколько я могуч? Какие условия ты готов предоставить, чтобы уйти?»- Сяо Ран выпил.
Миссис Джин издала взрыв неприятного смеха и сказала:»Вы заставили моего дедушку убить нескольких членов моей семьи. Этот маленький ребенок осмелился запугать меня, заставив пописать у входа в мою пещеру». Вы и он умрете вместе».
«Я дам тебе лицо».
Сяо Ран засучил рукава и собирался сделать шаг вперед. Дядя 2 быстро схватил его, встряхнул
Инь Цзюго также тайно сказал ему:»Разве вонючий даосский священник не сказал, что тело этого вещь где-то спрятана. Пока вы узнаете, откуда он взялся, не будет причин, по которым он не уйдет».
Сяо Ран на мгновение задумался и кивнул:»Ни он, ни я не можем умереть. В худшем случае мы просто израсходуем его, когда ты вернешься в тело этого ребенка. Я знаю, твоя уловка в том, чтобы спрятаться, да? Позже я поищу несколько собак и обыщу местность на несколько миль, чтобы посмотреть, смогу ли я тебя откопать. Даже если ты не сможешь его выкопать, все равно холодно, и я посмотрю, сможешь ли ты его донести..
«Цзецзе, у меня дома так тепло, что даже собака не может его учуять».
В этот момент существо внезапно остановилось, как будто он боялся проболтаться.
«Так тепло, что собаки не чувствуют запаха, вы имеете представление?»Сяо Ран тайно спросил
«Я больше ничего не знаю, я просто знаю, что если такая вещь хочет кому-то навредить, она должна оставаться в месте, где этот человек часто перемещается». Этот здоровяк, должно быть, все время находится дома».
Запирающий душу Линчжу также сказал:»Я чувствую, где у Баяна есть душа. Если ты отведешь меня к нему домой, я обязательно найду этого монстра.»
«Я? Отвезти тебя туда? Я все еще могу оттянуть некоторое время, споря с этим зверем. Боюсь, что если я 1 брошу этого парня 1 и буду мучить старую госпожу Цзинь, моя работа будет напрасной.
«Большая Борода, я помню, ты раньше не влюблялся в Сюй 2 Сможете ли вы нести полуживого человека? Можно ли использовать этот метод?»Сказал Инь Ян Цзин.
Сяо Ран тщательно обдумал это и вздохнул:»Чудесно», прежде чем передать Запирающий Душу Линчжу своему второму дяде и прошептать:»Пусть Ли Дунфу пойдет домой с этой штукой во рту».
Дядя 2 кивнул и вышел. Сяо Ран продолжал ругаться на эту штуку, чтобы оттянуть время.
Вскоре после этого дядя 2 вошел с мешком и положил духа, запирающего души Сяо Ран сказал:»Эта штука действительно умная. Он выкопал яму в загоне для свиней и поставил ее рядом со старой свиноматкой». Ли Дунфу держал бусины во рту и трогал их, как собака. Просто пахнет так, будто оно обернуто свиным дерьмом».
Прежде чем Сяо Ран успел ответить, Чжибао в панике сказал устами Цзинь Тай Ная:»Какое свиное дерьмо?» что вы, ребята, говорите?.
Сяо Ран, не теряя времени, взял пушистый хвост из мешка и вытащил его, а затем достал пятнистого оленя, покрытого свиными фекалиями.
«Эй, Цзе Цзе Цзе! Положи это! Положи это!»
Голос во рту Цзинь Тай Най был настолько напуган, что она сошла с ума. Сяо Ран посмотрел на вялую, находящуюся в коме свинья в руке и сказал с улыбкой:»Ты на 1 кружок меньше твоего старика, и цвет шерсти тоже не чистый. Это ведь 5 центов. Ты в лучшем случае просто смешанный зверь. Посмотри на»Твои волосы, твои шипы и эта нить. Она тонкая и темная. Откуда я взялся? 1 Давай сначала начнем снимать кожу.»
Сяо Ран схватил голубя и ударил его по животу нож Гуаньшань.»Куда!» Взрыв шума был искривлен под странным углом.
Выражение лица Сяо Рана изменилось: он схватил одну из задних ног и сломал ее со»щелчком», затем схватил переднюю ногу и сделал то же самое. Сломал две ноги, он ущипнул свинью за пучок рыжих волос на голове и с силой отдернул их, из корней волос все еще свисала кровь.
«Как я смею быть с тобой жестким, когда веду переговоры с тобой? Ну, я все равно не знаю этих двух людей. Эта старушка будет грустить, если она умрет. Ребенку меньше двух лет старый дома. Если нет недостатка в сыновьях, то самое страшное — иметь еще одного. Но ты меня тогда чуть не убил. Мы были врагами на узкой дороге, так здорово, что ты сам пришел к нам!»
Когда Сяо Ран сказал это, он положил руку на шею Сюань Бао и собирался сделать это.
«Я ухожу! Я ухожу!»
Из уст Цзинь Тая вырвался пронзительный крик.
Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 395: Враги встречаются на узкой дороге Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique
Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence