Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 393: Я не могу изгонять злых духов. Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 393: Я не могу изгонять злых духов. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 393: Я не могу изгонять злых духов 07-19 Глава 393: Я не могу изгонять злых духов

С ревом Сяо Ран наконец ясно увидел все лицо сына Ли Дунфу. первый раз.

Судя по рисунку, этому ребенку 12 лет, и он носит только пару рваных штанов. Голая верхняя часть тела покрыта длинными и короткими волосками красного, желтого, белого и серого цветов, на спине имеются редкие шипы. Лысый крысиный хвост торчал из дыры на спине у него в штанах и висел на балке, извиваясь.

Хотя у него странная картавость, у него все еще форма тела ребенка, но на лице морщины, как у 7-летнего мужчины.

Он прикрыл один глаз, несколько раз прорычал на Сяо Ран другим вертикальным зеленым глазом, а затем быстро скользнул в темноту.

«Брат, его движения были слишком медленными. Я только покачал ему одним глазом, иначе он прямо сейчас был бы пойман в позиции Кунь!»

С ревом Шэнь Син Ву Фэй Стрела, Сяо Ран поспешно начал снова. Повернувшись на сторону 1, он включил фонарик. Неожиданно трое мальчиков не посмотрели прямо на Сяо Ран, а наклонили головы в сторону и бросили что-то в сторону Сяо Ран.

У Сяо Раня не было другого выбора, кроме как увернуться. Масса ударилась о стену позади него и четыре раза расплескалась, и распространился смрад.

«Черт побери! Ты играешь для меня с папочкой!»

Сяо Ран с отвращением посмотрел на свои ноги. К счастью, он вовремя спрятался и грязь на него не забрызгала. Но в этот момент ползущий шорох быстро приблизился.

Сяо Ран тайно закричал в своем сердце и поспешно включил фонарик, но в спешке фонарик упал на землю. Сяо Рану ничего не оставалось, как присесть на корточки, держать голову и напрячь все тело, надеясь, что одежда с ватной подкладкой сможет выдержать когти противника.

Яркий свет внезапно осветил его переднюю часть. 3 Однажды мальчик потерпел поражение. Вероятно, он подумал, что сильный свет сам по себе имеет какую-то смертоносность. Прежде чем он смог войти в зону действия света, он закричал, отпрыгнул назад и забрался на крышу.

«Вставай! Посмотри на свою добродетель!»

Дядя 2 пнул Сяо Рана по заднице. Сяо Ран быстро взял фонарик и улыбнулся Дяде 2:»Эй-эй» и посветил Это к лучу. Нет места для остановки.

«К счастью, у меня есть дядя 2! Дядя 2 всегда сильный и сильный. Дядя 2 старый и могущественный. Дядя 2 рвет, а у тебя на лице дерьмо!»

Сяо Ран видел точки на лице Дяди 2, когда его фотографировали.

Дядя 2 вырвал кусок ваты из изодранного места своего ватного пальто и потер его по лицу, как будто собирался засунуть его в рот Сяо Ран. Сяо Ран быстро убежал. с улыбкой.

«Мальчик-обезьянка, я понимаю твои трюки и хочу ослепить его фонариком, верно? Просто дай мне инструкции, и я заткну тебе рот тем, что не должно попасть на мое лицо!»»

«Просто взгляните!»

После того, как Сяо Ран сказал это, он быстро побежал в сторону и тайно воззвал к богам:»Брат, пожалуйста, сделай пароль простым, мы можем пойти восток, запад, север, юг?»?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Все в порядке, это слишком не впечатляет. Север через северо-запад! Давай!»

Сяо Ран быстро крикнул:»Север через северо-запад!»

2 ярких света появились один за другим. Когда одно и то же место было освещено, три разноцветных обезьяноподобных мальчика повернули головы влево и вправо, и их глаза один за другим ослепил свет. Внезапно их глаза сверкнули, и они на мгновение ослепли, подпрыгнув на балках.

Пробежав несколько шагов, мальчик потерял равновесие и упал с балки, упав в кучу сена на земле.

Прежде чем Сяо Ран успел догнать его, Дядя 2 уже подбежал, снял рваную ватную куртку и укрыл мальчика сорняками.

«Этот маленький зверь действительно достаточно силен, чтобы прийти и помочь!»

Сяо Ран уже бросился вперед и увидел, что дядя 2 почти перевернулся. 3 мальчика. Но, возможно, в этого малыша вселился злой дух: он был ростом более полуметра и настолько силен, что не мог удержать кабана.

Тем более, что этот ребенок был заперт неизвестно сколько времени, от него пахло фекалиями и мочой, а рваная хлопчатобумажная одежда не могла его скрыть, настолько, что Сяо Ран не мог даже открыть его глаза.

«Чжаоцзы! Это зависит от тебя!»

Сяо Ран достал сферу, запирающую души, расстегнул ватную куртку и сунул ее туда, где, по его расчетам, должен был находиться рот.

Со звуком»Гудун» мальчик наконец замолчал. Сяо Ран и его второй дядя упали на стог сена, хватая ртом воздух. В темной комнате он действительно увидел летающую взад и вперед какую-то Венеру.

«Старый Сяо, ты достаточно отдохнул? Если ты не вытащишь четки, ты действительно прогонишь этого ребенка».

Услышав, что сказал Бэйцзяо, Сяо Ран быстро встал и начал драться. Проверьте фонариком. Я увидел морщинистое лицо мальчика №3 с длинными волосами, уже покрытое синяками от сдерживания.

Сяо Ран был так напуган, что сказал:»Боже мой!» и быстро толкнул грудь мальчика вниз, прижимая бусины вниз и вылетая с»хлопающим» звуком.

Дядя 2 отреагировал очень быстро и поднял руку, чтобы поймать сферу, запирающую души. Увидев, что кровь вернулась к лицу мальчика № 3, его глаза закатились, и он снова попытался сопротивляться. Дядя № 2 быстро положил бусы обратно в рот мальчика № 3. В комнате, наконец, снова стало тихо.

«Что, по-твоему, ты можешь сделать? Плотно заверните его и вынесите, чтобы свести счеты!»

Сяо Ран улыбнулся, почесал голову, крепко завернул вонючего ребенка и обнял его. Следуйте за дядей 2 до двери.

Дядя 2 постучал в дверь и крикнул:»Мы взяли этого маленького отродья под контроль, и если ты не откроешь дверь, ты умрешь!»

Ли Дунфу не мог дождаться, чтобы сказать это. Открыв дверь, Дядя 2 поднял ногу и ударил Ли Дунфу ногой в живот, повалив его на землю. Когда он вышел навестить невыразительную госпожу Цзинь, она подняла палец, чтобы что-то сказать. Она держала его в течение долгого времени, прежде чем резко произнесла:»Найди мне ватное пальто».

Ли Дунфу знал, что был неправ, и встал первым, с гримасой извинился перед дядей 2 и обратил свое внимание на Сяо Раня, который вышел сзади.

Сяо Ран уложил троих мальчиков на кровать и расстегнул одежду с ватной подкладкой. Увидев величественный вид своего сына, Ли Дунфу сначала в оцепенении отступил на два шага назад, затем бросился вперед, не обращая внимания на запах фекалий и мочи, и громко закричал:»Сын мой, почему ты такой?» Ах, дай мне белое

Прежде чем он успел перестать плакать, Джин Тай Най ударил его по голове трубкой и горшком. Он пил, пока не сказал:»У него будет способ жить, когда придет благородный человек. О чем вы плачете? Что вы думаете о благородном человеке?.

Сяо Ран посмотрел на Дядю 2, уставился на него, сказал»цц» и развел руками, что означало:»Я не знаю, как изгонять злых духов!»

Сяо Ран подумал об этом и ему пришлось тайно спросить Зеркало Инь Ян.»Можете ли вы изгнать злых духов теперь, когда мы лицом к лицу с Даосским Мастером?»

Инь Ян Цзин сказал:»Душа этого ребенка и зло духи внутри были заперты. Мы должны позволить бородатому мужчине выйти первым.»

Сяо Ран знал, что Зеркало Инь-Ян должно высвободить запирающие душу бусины духа, но почему бы и этим не сделать это? трое парней перевернули всю комнату?

Подумав об этом, он просто стиснул зубы, попытал счастья и попросил Ли Дунфу пойти найти веревку и намочить ее в детской моче.

После того, как пропитанную мочой веревку принесли, Сяо Ран наблюдал за Ли Дунфу и крепко связал его сына, затем осторожно поднял зеркало Инь-Ян и вытащил запирающую душу сферу.

Как только Чжузи вышел, мальчик начал скручивать свое тело, но при этом он плакал, как будто веревки причиняли ему бесконечную боль, как будто они горели и замерзали. После нескольких поворотов он лег на кровать, не осмеливаясь больше пошевелиться, только стонал.

«Папа!»

Резкий и искаженный голос из его рта был совсем не человеческим, как будто он попугая.

Но когда Ли Дунфу услышал этот звук, он вздрогнул и двинулся вперед, планируя развязать троих своих мальчиков.

По разным причинам скорость обновления в последнее время не такая высокая. Мне вас всех жаль. При первой возможности восстановлю и серьёзно обновлю. Ещё раз спасибо и извиняюсь.

Кроме того, я недавно написал кое-что новое. Если вам понравится, вы можете прочитать это и сохранить. Спасибо.

  

  

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 393: Я не могу изгонять злых духов. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 393: Я не могу изгонять злых духов. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*