Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 376: Бог ходит без перьевых стрел. Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 376: Бог ходит без перьевых стрел. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 376: Путешествие Бога без перьев 04-20 Глава 376: Путешествие Бога без перьев

Различные крики в голове Сяо Раня продолжали ощущаться так, словно он снова оказался в особом месте, в психиатрической больнице. Он не мог не чувствовать необъяснимой бдительности по отношению к этим так называемым артефактам. Оглядываясь назад на изменения, произошедшие за последний год или около того, было трудно сказать, понес ли он какой-то необратимый ущерб.

Но ему все еще не хотелось расставаться с кулоном Бэйцзю на груди. В это время он чувствовал себя Голлумом из книги: Верховный Властелин Колец рано или поздно уничтожит его, но он держал»своего ребенка» и не мог отпустить его, что в конечном итоге привело к вечной гибели.

Думая о»Властелине колец», у него внезапно возникла идея, и он тихо пробормотал:»У этих вещей тоже есть свои требования? Пока требования выполняются, они не причинят вреда другим?»

Старая госпожа Он повернул голову и посмотрел на Сяо Раня, как будто он был психопатом, и, наконец, вздохнул и сказал:»Дядя Дэн тоже говорил нечто подобное. Такие духовные объекты должны иметь свои собственные желания и цели. Может быть, если мы смогут удовлетворить их требования, мы можем заключить с ними сделку». Это неизвестно. Но ведь это сокровище, которое предположительно является живым, то есть мертвым объектом. Откуда люди могут знать их мысли? Разве что»

В этот момент старушка внезапно холодно фыркнула, как будто подумала о чем-то нелепом.

Сяо Ран в замешательстве спросила:»Если только что?»

Старушка покачала головой и сказала:»Такие люди, как ты, редко приходят в гости, это напоминает мне о многом. о вещах из прошлого. Я сказал все сразу. Есть так много вещей, что мой мозг начинает думать ерунду. Это невозможно.»

Сяо Ран чувствовала, что старушка всегда скрывала какую-то важную информацию, поэтому он благочестиво и смиренно улыбнулся и сказал:»Пожалуйста, скажи мне, младший, может быть, я смогу придумать какой-нибудь способ сделать Дамблдора менее болезненным».

Старушка вздохнула и неторопливо сказала:»Я обсудила это с Дядя Дамблдор много раз, и окончательный вывод таков: если они не умеют говорить, как кто-либо может о них узнать?»Каковы ваши требования, а затем заключить с ними сделку?»

Сяо Ран внезапно пришел к выводу, что это было именно так. простой. То, что невозможно для других, для него чрезвычайно просто. Поскольку он слышит разговор этих существ, то

«Старый Сяо, честно говоря, я делал много вещей, которые контролировали разум людей и наносили вред телам и разуму людей, чтобы заставить людей, носящих меня, подчиняться приказам»., так что я ничего не могу с этим поделать. Как они могли знать, что я хочу сделать, если я не беспокоюсь об этом? Но с тех пор, как я встретил тебя, я просыпался ото сна в этом году. Ты думаешь, я действительно так боюсь есть вонючую пищу? Это для того, чтобы дать нам с тобой шаг вперед. Рабу легко найти доверенного лица, но ему трудно найти доверенного лица. Я никогда никому не помогал жить вечно, но я делал для тебя все, что мог. Я действительно хочу, чтобы ты жил дольше и носил меня дольше».

Байцзюо никогда не говорил ему этого. Сяо Ран был тронут многими сердечные слова, и у него по всему телу пошли мурашки. Возможно, Сяо Ран также знал, что, если он не скажет эти слова, Сяо Ран действительно может их выбросить.

Это вещь, которая запирает душу и запирает душу. Чжуе сказал:»До тебя, Баян, моим хозяином был только принц Гумо. Я лежал с ним в гробнице много лет, думая, что никогда больше не выберусь оттуда. Но когда я встретил благородного Баяна, ты повел меня истреблять духов и спасать человеческие жизни, чтобы я, мертвое существо, которому суждено находиться в могиле, смог совершить невообразимые великие дела. Независимо от того, что решит Баян, я приму твой приказ, как воробей, склоняющийся перед орлом».

По сравнению с тем, что Баоцзяо сказал о Запирающем Душу Линчжу, это было немного трагично. Он сказал Сяо Ран Минимальное воздействие составило всего несколько кошмаров, но он помог ему спасти жизнь Сюй Эр в критический момент. Было действительно невыносимо оставлять его позади Сяо Ран.

«Этот добрый человек не такой глубокий, как они многолетний опыт. Но хорошие люди никогда не относятся ко мне, как к другим, просто как к украшению. Вы действительно берете меня подавлять злых духов, изгонять демонов и спасать мертвых. Это то, чего я даже не мог себе представить в даосском храме. Я знаю, что вы сейчас сомневаетесь, но взаимозависимость несчастья и удачи, гармония инь и ян, пять элементов жизни и смерти и цикл жизни и смерти — неизменные принципы в мире. Я причинил вам много неприятностей, но моя доброта и праведность также заставили меня многое изменить и понять многие принципы. Возьмите, к примеру, тот сумасшедший нож. Я знал это раньше, но в ваших руках он может убивать демонов и уничтожать злых духов. Он растет быстрее, чем кто-либо другой. Пожалуйста, подумайте об этом!.

Зеркало Инь-Ян действительно является зеркалом Инь-Ян. 1 означает 1 наполовину скрытое и 1 наполовину. Говоря о Гуань Шаньдао, это подразумевает, что он и другие артефакты внесли большой вклад в Сяо Раня.»Но он прав. Возможно, артефакт и человек, который его держит, правы. Человеческая природа — это такие отношения взаимного достижения. Хотя он сильно изменился за последний год или около того, он также изменил судьбу этих артефактов». на протяжении многих лет. Возможно, даже если однажды эти артефакты окажутся в руках других, они уже не будут такими своенравными, как раньше. Разве это не только из-за его влияния?

Видя его колебания, Soul Locking Линчжу снова заговорил:»Баян, я понимаю твое беспокойство. В прошлом принц Гумо любил охоту и разводил множество соколов и гончих. Он знаком с повадками и вкусами каждой орлиной собаки, поэтому под его дрессировкой эти орлиные собаки становятся чрезвычайно ручными, а их охотничьи способности являются самыми сильными во всем Западном регионе».

Бэй Цзюго вмешался:»Сделайте это». ты хочешь сказать, что ты орел или орел? собака?

Запирающий душу Линчжу сказал:»Для благородного Баяна мы — ястребы и собаки. Баян очень добр к нам, и мы будем творить добрые дела и выполнять свои обязанности перед Баяном. У этих артефактов здесь не такая хорошая судьба, как у нас.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Услышав это, Бао Цзюго мог только пробормотать:»Орлиная собака, орлиная собака, ладно.»

«Мы друзья»

Сяо Ран спокойно ответил, что, подумав об этом, он понял, какое решение ему следует принять. Это предложение»друг» привлекло все эти артефакты. Слёзы благодарности

Сяо Ран повернулся к старушке и сказал:»Старушка, я подумал об этом, и у меня есть способ мирно сосуществовать с этими вещами, поэтому я пока оставлю их при себе.

Старушка подняла бровь, но, похоже, не удивилась. Она немного подумала и напомнила:»Лучше поговорить об этом ноже».

Сяо Ран кивнула и сказала:»Нож мастера Лю» Я тоже сохраню его. Но если вы хотите, чтобы он стал воспоминанием о 9-х Вратах, я могу оставить это вам».

Старушка несколько раз покачала головой и сказала:»Я просто волнуюсь, что этот нож причинит тебе боль». в прошлом. Не упоминайте больше о новом обществе. В конце концов, вы заплатили за это, так что вы можете оставить его себе, если подумаете об этом..

На самом деле, Сяо Ран знал, кто был последним владельцем этого ножа, с того момента, как Сяо Ран узнал личность старушки, а затем, когда дядя Дэн упомянул, что это нож г-на Лю. Что касается тот, кто вытащил нож»Семейный вор» Сяо Ран, тоже имел в голове ответ, но он еще не был уверен. Однако старушка продолжала избегать своего прошлого, говорила о»маленьком товарище» и молчала о»новом обществе».». Казалось, что-то сильно ударило ее в начале.

Поскольку Сяо Ран решила оставить артефакт при себе, старушка приказала телохранителю запереть дверь и выйти, не применяя силу. Проходя мимо угла выставочного зала, Сяо Ран почувствовал, что в его ушах внезапно воцарилась тишина: вместо того, чтобы кричать и реветь, кто-то напевал мелодию.

«Полуобнаженные плечи и полуобнаженный снег~ Эти красные губы дышат ароматным ветром»;

Голос, поющий эротические слова, легкомысленный и ленивый, совсем как висящий юноша по цветочным улицам и ивовым аллеям круглый год..

Сяо Ран с любопытством посмотрел на стену и увидел рогатку, стоящую на каменном пирсе. Рукоятка рогатки была украшена резьбой, а конец рукоятки был обернут ярким серебром со слоем переплета. В голову был вставлен красный цветок, и в сознании Сяо Раня возник образ рыцаря с вышитыми татуировками.

Он подошел, взял рогатку, подул на землю на резинку и потянул ее. Эта резинка не похожа на обычные резинки, так как натяжение резинки меняется в зависимости от его мыслей.

В это время голос больше не пел эротические песни, а сказал небрежно

Сяо Ран внезапно почувствовал дрожь в сердце, быстро отпустил руку и тайно спросил:»Где ты?» откуда?»

Рогатка внезапно стала энергичной, когда он услышал этот вопрос:»Ты! Ты! Ты, ты меня слышишь! Странно! Это действительно странно. Брат, я бог. У меня нет перья и стрелы. Когда я достаточно повеселился, брат уложил меня. Песня не закончена, и мне придется начинать заново».

Сяо Ран тоже был очень любопытен и спросил:»Почему ты все еще хочешь, чтобы я уложил тебя, когда все остальные плачут и кричат, чтобы я их устранил?»

«Мастер Ци ставит меня и моего брата на один уровень с ними, и они хотят выйти и причинить вред другие. Мой брат был рыцарским и праведным человеком со времен династии Сун, искоренил насилие и даже победил воров Ляо и золотых собак. Жаль, что в стране мирная и люди мирные в наши дни. Законы не»Я не позволяю, чтобы меня так использовали. Ты достаточно спросил? Не зли, брат Ясин, положи меня быстро.»

Сяо Ран становилось все более любопытным:»Ты сказал, что ты волшебник ходить без стрел? Что ты за волшебная походка? Метод?»

Шэньсин Уюцзянь нетерпеливо сказал:»Это еще не конец. Ты можешь изменить плотность по своему желанию. Брат, это тело рождено из тот же бамбук, что и лук Ян Ёдзи. Могу я вам помочь?»Ударить»

Эта рогатка напомнила Сяо Рану сцену, когда он впервые встретил Сюй 2, который тоже был беспечным и неосторожным. Та же рогатка заставила его почувствовать как будто он встретил старого друга.

Он поднял камень с земли и ударил кирпичом вдалеке. Но он не ожидал, что сухожилие дракона постоянно менялось в мягкости и твердости. Когда он отпустил его, камень криво ударил его по ногам.

«Ты хочешь, чтобы я служил тебе без хорошего вина, хорошей еды или красивых девушек? Ты думаешь, что мой брат — раб? Когда ты насытишься весельем, уложи меня».

Сяо Ран внезапно рассердился и тайно выругался. Он сказал:»Ты, старый ветеран Лузи, ты, старик, я должен забрать тебя сегодня!»

Игнорируя возражения и ругательства Шэньсина Уцзяня, он почтительно спросил старушка:»Старушка, вы можете продать это мне?»»Я»

Старушка уже поднялась по ступенькам, обернулась, огляделась, улыбнулась и сказала:»Это всего лишь детская игрушка». вещь, которая не точна. Не говори об этом. Если ты не боишься смерти, ты можешь забрать вещи здесь. Об этом не может быть и речи».»Продать»

Сяо Ран был вне себя от радости и быстро поблагодарил старушку, вложил ей в руки Бесперую Стрелу Шэньсин и тайно сказал:»Ты слышала это, Бин Луцзы? Ты просто никчемная сука»

«Почему он?!»

«Забери меня!»

Голос, похожий на вой призрака, повторялся позади него. Когда механизм закрылся и кровать с балдахином упала, звуки наконец снова стихли.

Сяо Ран первым поехал обратно в особняк старушки, ведь его машина все еще была припаркована неподалеку. Выйдя из машины, Сяо Ран сказал пожилой женщине:»Дядя Дэн, я подумал о способе облегчить его боль. Возможно, было бы полезно каждый день лить кровь свежих цыплят, уток или поросят на проникающий в кости гвоздь на его спине.

Старушка кивнула и поблагодарила ее, затем повернулась и пошла к особняку. Глядя на Хана, довольно пустынная фигура на ветру и конец жизни будущей старушки заставили Сяо Ран почувствовать грусть в сердце.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 376: Бог ходит без перьевых стрел. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 376: Бог ходит без перьевых стрел. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*