Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 372: Оказывается, это они. Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 372: Оказывается, это они. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 372: Это они 03-25 Глава 372: Это они

Как только женщина закончила говорить, из-за кустов послышался еще один»шорох».

Сяо Ран снова повернул голову и увидел, что рядом с маленьким слизнем был маленький мальчик, которому тоже было около 3 или 4 лет, со слезами на глазах и невинным лицом.

Тело этого маленького мальчика было покрыто пылью, опавшими листьями и ветками, его волосы были закруглены у основания, как маленький арбуз с зеленой кожицей. В отличие от слизняка, этот маленький зеленокожий мальчик смотрел прямо на Сяо Рана без страха на лице и даже с улыбкой на губах.

Выражение лица Сяо Цинпи заставило Сяо Рана почувствовать легкое отвращение. Он встал, заставив Сяо Цинпи посмотреть на него, затем протянул желудь в руке и спросил с невозмутимым лицом:»Это ты тайно напал на меня, верно? Ты такой храбрый, не так ли? ты боишься, что я тебя отшлёпаю?»

Кто знал? Услышав его слова, Сяо Цинпи просто презрительно»хмыкнул», с черными бобовидными глазами, в которых было 50% похотливых и 50% презрительных.. Это выражение явно означает»Я тебя не боюсь, но жаль, что я тебя не ударил.»

«Непослушный ребенок»

Сяо Ран убрал последние следы своей улыбки. Когда эти три слова пришли в его сердце, он внезапно почувствовал в своем сердце необъяснимую враждебность, которая заставила его почувствовать жестокий и необъяснимый. В этот момент мне просто хочется ударить этого маленького зеленокожего парня по голове так сильно, что он встанет на колени на землю и помочится в промежность

Сяоцинпи наконец перестал смеяться и посмотрел на Сяо Раня выражение лица. Есть небольшой страх. Дети, как и маленькие животные, иногда имеют более сильный инстинкт обнаружения враждебности, чем взрослые.

«Янъян! Почему бы тебе не извиниться перед дядей побыстрее!

Как раз в этот момент одна из женщин подбежала и ущипнула за ухо маленького Цинпи, которого звали»Янъян». Маленький Цинпи ухмыльнулся от боли и не забыл вытащить пулю из Он схватил рогатку и потянулся к желуду в руке Сяо Ран.

Увидев это, женщина быстро улыбнулась Сяо Ран и сказала:»Мне очень жаль, товарищ. Дети неразумны. Не будь таким, как он».

Сяо Ран увидела, что этой женщине было около трех лет. Ее одежда была простой, а ее акцент и внешний вид явно были в стиле Цзяннань. Глядя на маленькую зеленую… содранные брови, глаза, рот и нос, которым он крутил уши, она, должно быть, очень похожа на эту женщину. Нет сомнений, что это мать и сын.

Неужели у него действительно проблемы с ребенком даже хотя его собственная мать пришла извиниться? Необъяснимый злой огонь временно утих, поэтому Сяо Ран помахал рукой:»Привет, что ты сказал? В детстве я просто дразнил его.»

Сказав это, он опустил ладонь и протянул желудь Сяо Цинпи. Неожиданно Сяо Цинпи схватил желудь и ударил Сяо Раня по ладони своим маленьким кулаком.

«А?!.

Даже его мать теперь разозлилась. Она шлепнула его по заднице и отругала на южном диалекте. Она снова и снова извинялась перед Сяо Ранем. Сяо Ран нахмурился, выдавил уродливую улыбку и покачал головой. мягко. Женщина покачала головой, чтобы показать, что ей все равно, а затем потащила Сяо Цинпи к дому.

Сяо Цинпи неохотно плакал и ругался на свою мать. И без того расплывчатые слова малыша увеличились. Сверху Сяо Ран мог лишь примерно услышать, что сказал ребенок о том, что он не хочет иметь свою мать, когда вырастет, и т. д.

«Маленький ребенок, пожалуйста, зайди и перестань играть на улице. люди, вы не знаете, как умирать..»

В это время заговорила еще одна женщина. Ее голос был спокойным и сильным, с намеком на спокойное величие, которое сделало Сяо Раня»плохим парнем».»которую обвиняли в клевете и унижении, немного боялся сопротивляться.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Он поднял глаза и увидел эту женщину, которая была совершенно другой. Ей было около 56 лет. Ее седые волосы были завязаны в изящную косу. пучок. По ее бровям было видно, что в молодости она определенно была красавицей. На ней был слегка открытый разрез шерстяного пальто. Под ним видно, что на ней темно-зеленый чонсам.

Должно быть, эта достойная и величественная женщина является хозяйкой этого дома. Слизняк по имени»Маленькая собачка» прошел мимо Сяо Ран, и только тогда Сяо Ран понял, что смотрел на хозяйку, и быстро отвернулся..

В это время мать и сын Сяо Цинпи также прошли мимо старушки. Старушка спокойно взглянула на Сяо Цинпи. Мать Сяо Цинпи, казалось, почувствовала недовольство старушки и указала на задницу Сяо Цинпи. Он взял фотографию и слегка кивнул, извиняясь перед старушкой.

«Плохой парень», о котором говорит старушка, — это маленький зеленокожий Сяо Ран. Давление в сердце Сяо Ран немного ослабло, и она быстро последовала за Койотито к каменным ступеням у двери, слегка поклонившись. и сказал:»Старушка, мадам. Я, это я пришел в гости».

Он так нервничал, что не мог это высказать. В этот момент Сяо Ран хотел сказать: дважды ударил себя пощечиной за хорошую шутку, которую он обычно отпускал в разговорах и делах. Где это?

«Ха-ха»

Сяо Ран покраснел, поднял голову и увидел величественную старушку со слабой улыбкой на глазах и сказал ему:»Миссис». Товарищи старые, они старые. Товарищи. Никто не называл меня мадам уже много лет. На улице холодно, и вам есть что сказать.»

Сяо Ран почувствовал прохладу на голове. Прохладный ветерок высушил его прекрасные бусы пот. Он никогда не ожидал, что титул, весьма распространенный в его время, станет бонусом в глазах этой старушки.

«Благословение там, где несчастье, несчастье лежит в благословении».

В это время Зеркало Инь Ян открыло рот. Казалось, эти артефакты наблюдали за весельем.

У Сяо Раня не было времени заботиться о них, и он поспешил помочь старушке открыть дверь. Скорость ходьбы старушки совсем не менялась от начала до конца, как будто она ожидала, что Сяо Ран откроет дверь, и ее никогда не заботило, откроет он дверь или нет. Невозможно иметь такое спокойствие, позволяющее видеть мир, не проходя через большие бури жизни, смерти и смерти.

Сяо Ран перед ней полностью превратился в ученика начальной школы, осмеливаясь лишь смиренно следовать за ним, время от времени слегка поворачивая голову и спокойно осматривая все в комнате.

В отличие от изысканного стиля особняка снаружи, внутренняя часть дома чрезвычайно проста: стены наполовину окрашены зеленой краской, все деревянные дверные панели и дверные коробки выполнены в западном стиле, а поручни Лестница, ведущая на верхний этаж, полностью окрашена в неприметный абрикосовый цвет. По обеим сторонам коридора, примерно в 30 футах от двери, помимо портретов лидеров, висят пропагандистские плакаты, которые уже не встречаются даже в домах простых людей.

Такая простота настолько резка, что кажется, что это было сделано намеренно.

Пройдя коридор, старушка отвела Сяо Ран в большую гостиную. В гостиной нет даже дивана, только самая простая деревянная скамья, гальванизированный складной стул и длинный железный журнальный столик.

Старушка жестом пригласила Сяо Ран сесть, а сама села на единственное кресло-качалку, достала изысканную длинную сигарету, зажгла ее спичкой и сделала глоток. Это достоинство и элегантность заставили Сяо Рана невольно представить, как выглядела старушка в молодости.

«Сяоцзызы, возьми конфет и иди поиграй в коридоре», — сказала старушка.

Ребёнок послушно подошел и взял со стола 2 конфеты. Он обернулся и увидел, как Сяо Ран думал об этом, взял еще одну конфету и сунул ее в руку Сяо Ран, прежде чем выпрыгнуть.

Сяо Ран вздохнул:»Ты такой хороший, не забудь отдать это мне».

Старушка выпустила клуб дыма:»Дети не помнят, сколько лет они прошли, может быть, даже я не могу». Я забыл. Но он знает правила и он самый послушный из трех поколений в своей семье.

Их семья? Сяо Ран повернул голову и в замешательстве посмотрел на старушку. Разве эта старушка не хозяйка этого места? Или дело в том, что этот ребенок не имеет к ней никакого отношения?

Старушка стряхнула пепел сигареты и сказала:»Дети из семьи моего старого друга ударили тебя рогаткой. Они из другой семьи, которые приходили ко мне в гости во время китайского Нового года. Обычно их нет. один здесь, поэтому я оставил их на дополнительный период времени.»Это просто весело. Можете ли вы рассказать мне о своем бизнесе?»

Сяо Ран внезапно поняла, что, когда старушка перешла прямо к делу, она быстро сказал:»Это Чанкун Байсяньцзя»

Старушка слегка нахмурилась и кашлянула 1. Он сказал голосом:»Семья Сиань не смеет быть стариком. Сейчас это новое общество. Что касается ты, это не Чангконг, а тот парень Сяо Чанкун попросил тебя приехать, верно? Если тебе есть что сказать, просто скажи это».»

Услышав это, у Сяо Раня не было другого выбора, кроме как ничего больше не говорить, и вместо этого разложила на столе иллиум, зеркало инь-ян и запирающие души духовные бусины. Старушка все еще выпускала кольца дыма. изящно. Он просто время от времени поднимал брови.

Когда он достал Гуань Шань Дао и положил его на кофейный столик, на лице старушки появилось выражение удивления, а затем тихо крикнула:»Как ты посмел это сделать?» Откуда ты взялся?!.

Сяо Ран тоже был удивлен. Он не ожидал, что старушка внезапно рассердится. Как только он собирался встать и объяснить, он внезапно почувствовал, как две большие руки сжали его плечи и сильно сжали его. на скамейке.

Он быстро обернулся и с удивлением обнаружил двух человек, которые были одеты в ватную одежду, хлопчатобумажные шапки и шарфы, как и охранники у двери. Они стояли по две стороны позади него.. Позади них в гостиной было 78 таких же людей. Внезапно в двери появились еще двое и настороженно посмотрели на него.

Когда пришли эти люди? Он даже этого даже не заметил Сяо Ран мог оценить его независимо от его телесных навыков или силы подавления. С этими людьми нет проблем один на один, но для двоих нет никакой сделки.

Более того, здесь здесь несколько человек с одинаковым стилем. Эта старушка определенно непростая.

Сяо Ран быстро взвесил это в уме, а затем в самых простых терминах рассказал о происхождении ножа Гуаньшань, сосредоточив внимание на характеристиках продавец ножей, как будто честно объяснял настоящего закулисного виновника.

«Неудивительно, что это маленький зверь. Он единственный, кто может это сделать. Трудно предотвратить вора».

Выслушав описание Сяо Ран, старушка, похоже, поняла все в одно мгновение. Она жестом показала плотно завернутым людям отпустить Сяо Ран, но сидевшая там Сяо Ран была немного смущена.

Это уже второй раз, когда Глава говорит о Гуань Шань Дао, и кто-то упоминает что-то о домашнем воре. В последний раз это был черный слепой

«Теперь, когда я знаю, почему ты здесь. Я только что почувствовал, что с тобой во дворе что-то не так. Если я ничего не скажу, ты можешь скрутить Ян Яна Пойдём со мной, я поведу тебя. Иди куда-нибудь.»

Сказав это, пожилая женщина жестом пригласила лидера в гостиной позволить ему подготовиться. Мужчина спросил тихим голосом:»Должны ли мы сначала пойти в старый дом семьи Хо?»

Семья Хо? Сяньцзя Сяо Ран пронес в уме эти два слова и внезапно почувствовал, как молния ударила в его голову, а по всему телу покрылись мурашки. Казалось, он о чем-то задумался.

«Ваша фамилия Хо? Вы лаосец 9»

Старушка тут же швырнула окурок о стол и слегка нахмурилась:»Моя фамилия Хо. Не упоминай прошлое..»

Сердце Сяо Рана было потрясено. Неудивительно, что Дядя 2 попросил его прийти сюда с артефактом. Неудивительно, что здесь есть облака. Неудивительно, что в этом мире есть черный слепой человек.

На на этот раз пожилая женщина уже встала в сопровождении двух телохранителей, и Сяо Ран быстро последовала за ней. Проходя по коридору, я увидел, как двое детей сидели на земле на корточках и играли с Койотито, жалобно глядя на Сяо Цинпи. Сяо Цинпи смаковал конфету в рот, затем оторвал еще один кусочек и положил его в рот.

Сяо Ран подошел и сказал Койотито:»Открой рот!»

Койотито послушно открыл рот. Сяо Ран снял конфету с руки, засунул ее в рот и сказал:,»Сяо Тяньчжэнь, я заплачу тебе позже. Друзья, будьте осторожны, не позволяйте другим водить вас за нос! В будущем у вас будет два хороших друга!»

Увидев Койотито в замешательстве, кивнул, он поднял руку и снова постучал по Сяо Цинпи. Бао Ли сделал вид, что кричит:»Не говори, что тебе не нужна твоя мать в будущем, иначе ты пожалеешь об этом».

Сяо Цинпи наконец заплакал» Ух ты», — и старушка все увидела, и уголок ее рта изогнул легкую улыбку. Сяо Ран поспешил и последовал за ней.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 372: Оказывается, это они. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 372: Оказывается, это они. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*