Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 350: полумедная пластина Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 350: полумедная пластина Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 350: Половина медной пластины 01-11 Глава 350: Половина медной пластины

Несколько человек смотрели на Сяо Чанфэна и рюкзак позади него с разинутыми ртами и не знали, с какого угла начать. поднимая вопросы. Мозг Сяо Чанфэна, казалось, превратился в кашу.

Сяо Чанфэн подошел к ним и сел. Когда он увидел, что несколько человек смотрят на его сумку, улыбка с его лица медленно исчезла. Он крепко обнял сумку, как дикое животное, охраняющее свою еду, и настороженно наблюдал. другие люди.

На этот раз первым отреагировал толстяк, рассмеялся, а затем сказал Сяо Чанфэну:»Старик, твоя сумка выглядит новой, намного лучше моей. Посмотри, моя сумка порвана.»Я не могу вместить слишком много вещей, почему бы мне не положить эти вкусности к тебе, и ты позаботишься о них вместо меня?»

После того, как толстяк закончил говорить, не дожидаясь ответа Сяо Чанфэна Он взял на себя инициативу передать свою сумку с золотом и фрагментами нефрита, которые считал сокровищами, и отдал ее Сяо Чанфэну. Сяо Чанфэн внимательно посмотрел на тканевый мешок, который протянул ему толстяк, и убедился, что в нем действительно содержится много относительно ценных вещей. Затем он ослабил бдительность, взял мешок у толстяка и положил его в свою сумку.

Ху 81 подмигнул Сяо Рану. Сяо Ран сделал вид, что небрежно схватил рюкзак Сяо Чанфэна, и сказал:»У меня также есть кое-какие лекарства и прочее. Позвольте мне положить их сюда для вас».

Сяо Чанфэн был ошеломлен: Сяо Ран достал пачку хлопчатобумажной ленты и спиртосодержащих вещей, поколебался на мгновение и, наконец, отпустил.

«Эй, эй, смотри, ты должен быть собственным сыном, чтобы поверить в это. Да ладно, я давно не ел говядину, да? Этот кусок мяса такой горячий и мягкий, ты должен двигаться первым!»

Толстяк помогал Сяо Чанфэну, передавая ему кусок сушеного мяса, ставшего мягким из-за жары. У Сяо Чанфэна не было полной бороды, как ожидалось, но он сглотнул, как голодный человек, спокойно рвал мясо в рот и медленно жевал его, смакуя аромат сушеного мяса.

«Давай, давайте все поедим!»

Ху 81 поспешно пригласил Фатти и Сюй 2 поесть и время от времени подавал Сяо Чанфэну рыбу, фрукты и прессованное печенье, чтобы отвлечь внимание Сяо Чанфэна. Сяо Ран воспользовался возможностью, чтобы поближе рассмотреть рюкзак и его содержимое, складывая вещи внутрь.

В рюкзаке была только половина медной пластины длиной около нескольких сантиметров и шириной 3 см. На одном конце была голова примерно в форме персика, а на другом конце был перелом, который, казалось, был связан с чем-то другим..

Сяо Ран почувствовал себя странно и потянулся к медной пластине. Но в тот момент, когда кончики его пальцев коснулись медной пластины, холод, словно от падения в пропасть, внезапно пробежал по всему его телу. Он был змеей, зомби, трехглазым башенным жуком, даже пустынным армейским муравьем, изысканной королевой и всевозможные вещи, которые он видел в последнее время. Все странные вещи проносились у меня в голове.

Он увидел, что находится в ослепительно белом пространстве, и все эти странные вещи окружали его. Окруженный опасностью, отчаяние смерти заполнило весь его мозг.

«Не трогай!»

Внезапно раздался голос Сяо Рана, и Сяо Ран быстро убрал руку, как будто его разбудил гром. В ушах у него звенел, а перед глазами мелькали призраки. Прошло несколько секунд, прежде чем его чувства постепенно пришли в себя.

В это время Сяо Чанфэн говорил простым словам нескольким людям, поворачивая голову, чтобы посмотреть на Сяо Ран, и встретился с растерянными глазами Сяо Ран.

Сяо Ран быстро опустил голову и засунул небольшой пакет с медикаментами в сумку, одновременно используя фонарик, чтобы осмотреться и пощупать рюкзак.

Сяо Чанфэн сунул все, что было в руке, в рот, взял рюкзак обратно, а заодно достал из рюкзака медную пластину и засунул ее себе в руки. Казалось, что вещь была еще больше ценнее, чем мешок толстяка с золотом и осколками нефрита.

Он прикрыл рюкзак и посмотрел на Сяо Ран. Сяо Ран увидел в его глазах 3 очка бдительности, а оставшиеся 7 очков были беспокойством и беспокойством.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Ой, поторопитесь и сначала дайте мне печенье. Я так голоден, что мои глаза только что почернели».

Сяо Ран покачал головой и подмигнул, взяв 1 из рука толстяка, он жевал кусок печенья, не обращая внимания на глаза Сяо Чанфэна и непринужденно болтал с остальными. Сомнения Сяо Чанфэна медленно рассеялись, он развернулся и продолжил есть.

Наконец-то справился с этим. Я не знаю, что в этот момент думал Фатти, но и Сяо Ран, и Ху 81 знали, что в этом месте и Сяо Чанфэне было что-то странное. Лучше не тревожить его, пока не узнаешь это полностью.

Сяо Ран воспользовался остатком разговора и спросил Байцзюо:»Почему ты не позволил мне прикоснуться к нему только сейчас? Ты знаешь, что это было?»

Байцзюо сделал паузу. долго, немного смущенный. Он сказал:»Я ничего об этом не знаю. Не похоже, что оно должно существовать в этом мире. Из-за этого я чувствую, что эта штука обладает какой-то злой силой. Я думаю вы просто взяли эти деревянные кирпичи и изучили их, и вы, должно быть, обнаружили это. Аномалии. Можно только сказать, что эти аномалии связаны с половиной медной пластины.

Эта ситуация была совершенно запредельной. Ожидание Сяо Раня: он не ожидал, что даже Бэйцзюо не знает, что это такое, и даже не скажет, что эта вещь не должна существовать в этом мире.

Откуда это взялось? Инопланетяне?

Сяо Ран даже не знал, как объяснить Ху 81 и Фатти. Если бы он рассказал им о заявлении Юнцзюо, Фатти, вероятно, пришлось бы называть его»Са Ди Пэн.»

«Поторопитесь и закончите последний прием пищи, прежде чем уйти».

Сюй 2 внезапно сказала это из ниоткуда. Услышав это, Сяо Ран подняла руку и постучала по своей хлопчатобумажной шапке.»О чем ты говоришь? Это последний прием пищи перед тем, как мы уедем отсюда. Когда мы вернемся домой, я хочу выпить еще немного кукурузного крахмала, приготовленного твоей матерью.»

«Эй, верно!»

Сюй 2 принюхался и сказал, что его голос был немного слабым. При свете костра Сяо Ран заметил, что его лицо было немного бледным, и даже цвет губ был немного светлым. Он быстро снял с Сюй Эра ватную одежду и обнаружил, что рана на его боку кровоточила и окрасила марлю в красный цвет.

Ху 81 и Фатти тоже быстро встали и собрались вокруг Сюй 2, чтобы дать ему новое лекарство и ватную марлю. Ху 81 сказал:»К счастью, здесь холодно и сухо, по крайней мере, вы не заразитесь. Если бы вы были во влажном и жарком месте, как на юге»

Он не продолжил, может быть, потому что его мысли вернулись к»На поле битвы на Юге». Поменяв лекарство для Сюй Эр, Сяо Чанфэн снова попытался творить магию и достал откуда-то большой кусок шкуры животного неизвестного вида. Он бросил его в костер, и несколько человек помогли Сюй Эр лечь и отдохнуть.

«Давайте отдохнем там, где мы находимся. Я думаю, что потребуется некоторое усилие, чтобы позволить Сюй 2 немного отдохнуть, когда мы выйдем», — сказал Ху 81.

Сяо Ран посмотрел на шкуру странного животного и подумал о том, чтобы сейчас взглянуть на новый рюкзак Сяо Чанфэна с фонариком. Текстура этих двух вещей такая же гладкая, как у кирпичей и дров, без линий и волос, и они кажутся цельными, но на ощупь напоминают текстуру кожи или ткани.

Вокруг костра сидело несколько человек, Сяо Чанфэн тоже опустил голову и вздремнул. Когда Сяо Ран увидел полумедную пластину, выступающую из его рук, он надел перчатки и осторожно вытащил ее из рук Сяо Чанфэна.

Он хотел сказать Ху 81 и Фатти, что все странные вещи, произошедшие сейчас, могут быть связаны с этой штукой, но я обернулся и увидел, что они оба закрыли глаза, особенно Фатти, который начал тихо храпел, поэтому ему пришлось сдаться.

Глядя на эту странную вещь, он был настолько тронут, что просто снял перчатки и крепко сжал половину медной пластины.

В одно мгновение его сознание снова начало теряться. Он почувствовал, что медленно всплывает, и в его ушах послышались вспышки слегка злых и болезненных криков, смешанные с жужжанием летающих человеческих мух.

Следуя за звуком, его ноги медленно поплыли к валуну, где Сяо Чанфэн протянул дрова и рюкзак, словно наступая на вату. Там уже не валун, а каменные ворота.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 350: полумедная пластина Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 350: полумедная пластина Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*