Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 348: Он слышит разговоры древних существ. Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 348: Он слышит разговоры древних существ. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 348: Он слышит речь древних предметов 01-05 Глава 348: Он слышит речь древних предметов

Сяо Ран чуть не столкнулся с Сяо Чанфэном, и ему очень повезло, что Сюй Эр поймал его во время. Необъяснимое отчуждение в его сердце заставило его сопротивляться физическому контакту с Сяо Чанфэном, особенно когда Сяо Чанфэн с любовью прикасался к нему. Это чувство было еще сильнее.

Он смутно чувствовал, что это сопротивление было вызвано не только тем, что он не был владельцем самого тела, но также частично исходило из глубокого в его сознании негодования по поводу исчезновения Сяо Чанфэна в течение нескольких лет. все еще часть тела скрыта в его теле-сознании.

Это открытие стало для него большой неожиданностью.

«Что случилось? Старик не помнит дорогу? Кстати, куда мы идем?»

Толстяк с тревогой спросил Сяо Чанфэна сзади, но, похоже, тот Он сидел на корточках перед тремя вилками, склонив голову, и бормотал слова, словно молился.

Ху 81 быстро поднял руку, чтобы помешать толстяку продолжать задавать вопросы. Вместо этого он наклонился к Сяо Рану и мягко спросил:»Я думаю, что дух старика не очень устойчив. Может быть, это потому, что он не общался с людьми слишком долго и разговаривает с этими уродливыми людьми каждый день». 8 Странные люди, с которыми приходится иметь дело. Ты свой собственный сын, почему ты не обращаешь внимания?»

Ху 81, который был таким же задумчивым, как и он, давно заметил, что Сяо Ран, похоже, отдалился от своего отца, поэтому он любезно напомнил. Если считать Сюя 2, это уже второй раз, когда кто-то советует ему больше общаться с Сяо Чанфэном.

Сяо Ран больше не мог отказываться и должен был приблизиться к Сяо Чанфэну, но услышал, что он, кажется, разговаривает с невидимым человеком.

«О какой стороне ты говоришь? Я также думаю, что ты сказал, что если я тебя не перебиваю, это не совсем похоже на моего сына? Я не похож на тебя, окей! Понятно!»

Слова Сяо Чанфэна звучали звучно, а его стандарт произношения был полностью свободен от заикания и большого языка, которые раньше вызывали языковые барьеры. Сяо Ран собирался что-то сказать, но Сяо Чанфэн внезапно повернул голову, ухмыльнулся Сяо Ран и сказал:»Сяо Сяорань, ты изменился».

Глаза Сяо Ран расширились от его внезапных слов, но она не сделала этого. ожидайте, что он вдруг скажет это. Прежде чем Сяо Ран успел спросить его, что он имеет в виду, Сяо Чанфэн внезапно указал на проход справа и сказал:»Сюда»

Сяо Чанфэн вернулся в свое прежнее неопределенное состояние во время разговора. Не дожидаясь, пока кто-нибудь еще скажет что-нибудь, он решительно свернул в правый проход и продолжил идти вперед, остальным пришлось молча следовать за ним.

У Сяо Раня возникало все больше и больше вопросов, когда он смотрел на биологического отца, который вышел на полпути. Но он понятия не имел, с какого из этих вопросов начать: спросить, почему Сяо Чанфэн пропал так долго, или спросить, с кем он только что разговаривал.

«Старый Сяо, ты действительно можешь разговаривать с древними предметами. Похоже, твое кунг-фу передалось от твоих предков».

В его голове внезапно прозвучал голос Бэя Цзюго. Ран думал о Сяо Чанфэне. Я был шокирован этим инцидентом. Он быстро спросил:»Что ты имеешь в виду? С кем он разговаривал?»

Сяо Ран почувствовал движение в груди. Он молча достал кулон и увидел, что щупальца вокруг медного кулона скручены в снова указатель, указывающий на спину Сяо Чанфэна.

«У твоего отца также есть фрагменты Печати Волос Цю на теле. Он лучше тебя и может говорить о незавершенных вещах. Интересно, связано ли это как-то с его полусумасшедшим и полуглупым Внешний вид, — сказал Бэй Цзюго.

Сяо Ран недовольно пробормотал:»Твой отец сумасшедший и глупый».

Он засунул кулон обратно в одежду, но был очень взволнован. Он не ожидал, что эта поездка будет Бай Цзоу не только вернул своего отца, но и получил более одного фрагмента Печати Волос Цю. Было такое чувство, будто купил 1 и получил 1 бесплатно


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Эй, Лао Ху, ты сказал, что человек, нарисованный на фреске, был убит двумя мухами. Являются ли пять человек в древнем городе Цзинцзюэ такими же, как те, которых мы видели в древнем городе Цзинцзюэ? Мы отравлены и видим галлюцинации? Как вы думаете, старик перед нами это тоже подделка?»

Может быть, толстяку было скучно. Я вдруг задал этот вопрос. Неожиданно, прежде чем Ху 81 успел ответить, Сяо Чанфэн, находившийся впереди, обернулся и оттолкнул удивленных Сяо Раня, Сюй 2 и Ху 81, как если бы он был психически больным. Они подошли к толстяку и ущипнули его. большие уши.

«Эй! Больно! Старик! Отпусти!»

Сяо Чанфэн сказал:»Это то, что я нарисовал вслепую! Это просто больно!»

Он После того, как сказал После этого он быстро отпустил уши Фатти и подошел к главе команды, как ни в чем не бывало, и продолжил вести всех вперед.

«Этот старик немного интересный. Когда Сяо Ран вернется в Чжаоцзин, вам придется отвезти старика в больницу, чтобы хорошенько его осмотреть», — сказал толстяк, потирая уши.

Услышав, что он сказал, Сяо Чанфэн внезапно повернул голову и так испугался, что толстяк быстро заткнул уши, но Сяо Чанфэн просто рассмеялся»хе-хе» и продолжил идти вперед.

Сяо Ран не мог не спросить:»Папа Сяо, куда мы идем?»

Сяо Чанфэн подошел вперед, опустив голову, и пробормотал:»Иди, найди что-нибудь, убей кого-нибудь и иди домой, вот как ты это делаешь»»Я думал об этом»

Сяо Ран не мог не удивиться, когда услышал, что сказал Сяо Чанфэн. Поскольку они встретились и узнали друг друга, у них не было времени объяснить Сяо Чанфэну цель их прибытия сюда, и они не ожидали, что Сяо Чанфэн знает все. Сяо Ран поспешно спросил:»Откуда ты узнал?!»

Сяо Чанфэн во время прогулки возился со своей грудью, достал тканевый мешок, висевший у него на шее, поднес его к уху и встряхнул, Хуан сказал:»Это сказал это»

«Это» в сумке, о котором упомянул Сяо Чанфэн, должно быть, фрагменты печати Фацю. Когда Сяо Ран собирался потянуться за ней, Сяо Чанфэн забрал сумку и сунул ее в свою изодранную одежду. Сяо Ран мог только сердито отдернуть руку.

Проход был узким, как овечья кишка, и имел много углов. Сяо Чанфэн вел нескольких человек вперед в течение длительного периода времени, и там было целых 4 или 5 развилок. Каждый раз Сяо Чанфэн пошел вперед и должен поговорить с фрагментами печати Фацю глубоким голосом, прежде чем сможет выбрать путь, который, по его мнению, является правильным.

От отметки 1/3 проход перед вами начинает превращаться в пологий уклон вниз. По мере того как они спускались вниз, воздух становился все холоднее и холоднее.

После поворота за очередной угол перед всеми появилась пещера из натурального камня. Размер пещеры всего 78 квадратных метров. Наверху есть несколько небольших отверстий и из них дует легкий ветерок. Куда они ведут, я не знаю.

В центре пещеры на земле есть небольшая яма глубиной полметра, полная пепла. Очевидно, что здесь часто разжигают костры. Недалеко от ямы лежало несколько слоев шкур животных, на которых были покрыты предметы, похожие на разных мелких и средних животных, а рядом лежал потертый рюкзак.

«Я сплю здесь, а иногда и там. Давай поедим».

Пока Сяо Чанфэн говорил, он достал кусок чего-то из тряпичного кармана с уголком и сунул его в руку Сяо Ран.

Сяо Ран протянул руку. Он посмотрел на вещь в своей ладони и увидел, что это был кусок шоколада без слов на упаковке. Он не знал, как долго Сяо Чанфэн держал его. Глядя на нетерпеливое лицо Сяо Чанфэна, Сяо Ран разорвал упаковку. бумажная упаковка и фольга, оставив волосы по краям. Отломил кусок белого шоколада и запихнул его в рот.

Сяо Чанфэн чуть не подпрыгнул от радости. Сяо Ран разломил оставшийся шоколад на 4 части. порции и раздал их остальным трем людям. Оставшийся 1 кусок был передан Сяо Чанфэну..

Увидев это, Ху 81 поприветствовал всех и сказал:»Мы много работали в течение долгого времени, и мы голодны. Давайте сначала поедим и отдохнем, пусть дядя Сяо поймает ветер»

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 348: Он слышит разговоры древних существ. Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 348: Он слышит разговоры древних существ. Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*