Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 345: Противостояние королевы Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 345: Противостояние королевы Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 345: Битва королевы 12-30 Глава 345: Битва королевы

Когда Ху 81 и Фатти увидели летящую женщину, они быстро подняли оружие и стреляли в течение 1 раунда. Хотя от летящей женщины легко увернуться это было, по крайней мере, временно. Женщина посмотрела на Ху 81 и толстяка, подставившего к нему черные трубы разной длины, и не осмелилась подойти ближе.

Сяо Ран быстро бросился к Сюй Эру и взял его на руки. Сюй 2 медленно поднял руку, коснулся своего бока, где он был ранен, дрожащими губами, и сказал:»Сяо Гану так больно».

Сяо Ран посмотрел на детское лицо Сюй 2 с выражением боли. сильное чувство самообвинения и вины охватило мое сердце, и на глаза накатились горькие слезы. После этого периода жизни и смерти он в некоторой степени считал Сюй Эра своим младшим братом.

Теперь он сожалеет, что не послушал Сюй 2 раньше и должен был проигнорировать 3721 и сначала ткнуть оставшуюся восковую куколку, что спасло бы Сюй 2 от опасности сейчас.

Ху 81 воспользовался временем толстяка, чтобы перезарядить дробовик, поднял пистолет и произвел несколько выстрелов, чтобы женщина не бросилась снова. После того, как толстяк сменил пулю, Ху 81 поспешно подошел к Сяо Рану и сказал:»Прикрой! Я позабочусь об этом!»

Ху 81 имел богатый боевой опыт и предоставил это ему. справиться с ранами. Сяо Ран почувствовал облегчение. Очень обнадеживающе. Он взял выпавший из руки толстяка дробовик и вместе с толстяком направил ружье на жужжащую и зависшую в небе женщину-муху.

После только что ожесточенной битвы женщина сломала несколько конечностей и получила несколько дыр в теле от дробовиков. Она не обязательно лучше, чем Сюй 2. Но ведь его тело отличается от тела обычного человека. Эти травмы вовсе не смертельны. Он терпеливо летает в воздухе, ожидая, пока засохнут раны, ища возможности прорваться.

«Сяо Раню не стоит слишком беспокоиться. Он не сломал никаких костей, просто пробил кусок кожи. Этому парню повезло. Но нам все равно придется поторопиться и выбраться. Он в конце концов, он потерял кровь».

Послушайте, Ху 81 сказал, что ранение Сюй 2 не было смертельным. Сяо Ран наконец вздохнул с облегчением. Пока Ху 81 помогал Сюй 2 отойти в сторону, Сяо Ран быстро отступил к восковой куколке, поднял ногу и пнул восковую куколку, которая все еще была неповрежденной.

Эта восковая куколка, казалось, упала на землю с булькающим звуком, как ведро, наполненное более чем половиной ведра воды.

Послышался резкий звук»щелчка». Восковая куколка упала на землю и открыла отверстие. Из нее продолжала вытекать булькающая винно-красная жидкость, и рыбный запах мгновенно распространился по окрестностям..

Толстяк поднял пистолет и нацелился на летающих в воздухе человеческих мух, обернулся и воскликнул:»Брат Сяо! Что ты делаешь? Трудно справиться только с одним из них, ты все еще хочешь вытащить еще одного?»

Ху 81 заканчивал перевязку Сюй 2, когда услышал движения Сяо Рана и Фатти, поднял голову и удивленно посмотрел вверх. Он хотел спросить Сяо Раня, но в В этот момент человек в небе внезапно закричал, полный неконтролируемой ярости.

Ху 81 выпалил:»Будь осторожен!»

Как только он закончил говорить, толстяк уже выстрелил. Человеческая муха больше даже не уклоняется, а увеличивает скорость полета и пикирует в сторону Сяо Рана.

Сяо Рану было уже слишком поздно стрелять, и ему пришлось быстро откатиться в сторону, чтобы уйти с дороги. Большая часть пуль толстяка попала в крылья человеческой мухи, полностью сбив ее. Человеческая муха почти наполовину подлетела, наполовину упала на край каменной платформы и тяжело упала на восковую куколку.

И Сяо Ран, и Фатти быстро отступили на сторону Ху 81 и Сюй 2. В это время человеческая муха и восковая куколка были заблокированы каменной платформой и не могли видеть, что там происходит.

Толстяк вдруг о чем-то подумал и вздохнул:»Брат Сяо, этот трюк работает за секунды. один на 80% его. Уродливый 8-странный сын или дочь. Когда он увидит, что его ребенок выпадает, он обязательно первым делом проверит его! Давайте воспользуемся этим временем, чтобы навести порядок!

Сяо Ран махнул рукой и сказал:»Это не моя идея, это идея Сюй Эр». Этот малыш просто изо всех сил старался разбить восковую куколку, говоря, что это единственный способ справиться с уродливым монстром..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


В это время раны Сюй Эр были перевязаны и значительно зажили. Он взял его за бок и сказал:»Это не ребенок, это еще одна невестка. Они обязательно ущипнут друг друга». когда они встретятся, поэтому им плевать на нас..»

Все трое уставились на Сюя 2 широко раскрытыми глазами. Они не ожидали увидеть такого уродливого монстра-получеловека-полунасекомого. в этой гробнице.

В это время Ху 81 тоже понял и сказал:»Это попытка Матери Насекомых получить власть, а не просто ревность. Это уродливое существо, получеловек-полунасекомое, вероятно, является потомком матери-насекомого такого типа. Когда в гнезде две матери-насекомые, та, которая выживает, должна сражаться насмерть, чтобы стать королевой, что соответствует обычаю многих диких пчел и муравьев.

Только тогда другие люди внезапно это поняли. Сяо Ран с сомнением спросил:»Сюй 2, откуда ты это знаешь?» Вы догадались, исходя из повадок диких пчел?.

Сюй 2 покачал головой и сказал:»Разве старик не сказал мне это?»

«Старик?.

Не только Сяо Ран, но и двое других широко раскрыли глаза, думая о пяти дополнительных людях Главы. Сюй 2 обернулся, указал на фреску и сказал:»Правильно».

Прежде чем он успел сказать следующие слова, женщина внезапно издала еще один крик, который был еще более пронзительным и трагичным, чем раньше. Несколько человек повернули головы и посмотрели в сторону восковой куколки, только чтобы увидеть, как она держит передними конечностями комок красной слизи. Она несколько раз взмахнула крыльями, но не смогла летать, поэтому им пришлось поднять передние конечности, чтобы упасть. предмет на землю.

Внезапно длинный предмет, похожий на палку, вылетел из темноты в направлении фрески и ударился головой женщины о стену, прервав свое сокрушительное действие. Мяч в ее руке упал на землю, а женщина продолжала извиваться, муха злобно ревела.

Предмет, похожий на палку, катящийся к группе людей, оказался лоянской лопатой, которую раньше хранил Сюй Эр. Именно эта штука почти пронзила голову женщины, словно копье.

В это время существа на земле тоже вытянули конечности и медленно поднялись с земли. Это была та самая женщина с растрепанными волосами, чуть меньше предыдущей, но с выпученными глазами и выпученным ртом, она определенно была не менее некрасива.

Он повернул голову и посмотрел на четырех человек перед ним. Его глаза были полны холода и презрения, как будто он был высшим хищником, смотрящим на свою жертву. Но в этот момент сбоку послышался крик, она обернулась и увидела Женщину-Муху № 1. Все ее тело было покрыто черным пухом, и она смотрела с таким же криком.

Две самки мух раскинули конечности и приняли позу, угрожающую друг другу. Они медленно приближались друг к другу, кружась, и, наконец, Женщина-Муха № 1 взяла на себя инициативу и бросилась навстречу другой группе, взмахивая неполными крыльями.

Женщина-Муха №2 не вздрогнула, вытянула острые конечности и столкнулась с №1, затем взмахнула крыльями, схватила №1 и взлетела в воздух. Грохот боя и звук продолжалось слышно, как кусают и прокалывают тело.

Одна из двух человеческих мух небольшого размера и слаба по силе, но имеет здоровые конечности и крылья; другая имеет неполные конечности, но больше по размеру и силе. Боевые навыки также были значительно отточены четыре человека внизу. Эти две человеческие мухи, большая и маленькая, какое-то время дрались и были совершенно неразлучны.

Это фигура, которая внезапно появилась из темноты и побежала перед четырьмя людьми. Он взял лопату Лоян и сказал расплывчатыми словами:»Смотрите, бегите быстро».

<стр.37>

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 345: Противостояние королевы Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 345: Противостояние королевы Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*