Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 340: Внеземная цивилизация? Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 340: Внеземная цивилизация? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Запечатав награду, он вернулся на свою территорию, чтобы подвергнуть адским пыткам рабов и пленников, в том числе вскрыть им головы и вынуть мозги.

Такая сцена войны и извращенного развлечения повторялась снова и снова. После 5 фресок Сябурна внезапно связали. Напротив него было изображение короля в великолепной одежде. С него самого сняли маску. Солдаты вокруг Мэчанцзуя также подняли свои копья и направили их на него.

После этого он лежал на платформе, и ему вспороли живот. Должно быть, его приказали казнить. Эти маленькие люди с шестью руками и четырьмя ногами преклонили колени рядом с ними, чтобы поклоняться.

На фреске сзади эти люди несли Сябурна к месту с круглым валуном. Некоторые гуманоидные существа цеплялись за круглый валун и копали. После этого Ся Бун лежал в подземном дворце, на поверхности которого находился круглый каменный город. После исчезновения на нескольких картинах образ госпожи Ся снова появился в небе, но вместо танцующей одна половина ее лица была в слезах, а другая половина злилась.

«Этот Ксиабурн очень игривый. Каждый раз, когда он выигрывает битву, он ради развлечения убивает живых людей. А еще у него есть привычка есть мозги. Кажется, он действительно та человеческая муха, о которой вы упомянули. Но эти фрески. Почему после его смерти за картиной осталось несколько пустых досок?»

Глядя в ту сторону, которую сказал Ху 81, сзади действительно есть несколько пустых досок. Кажется, фреска была вырезана здесь раньше все было закончено, как будто у человека, которого он изображал, вдруг кончился материал.

Толстяк лежал на последней фреске и внимательно смотрел на нее, а иногда оборачивался, чтобы посмотреть на гроб в середине гробницы, и говорил:»Эй! Позвольте мне рассказать вам одно знающее открытие. Маленький люди на этих картинах кажутся такими Большая муха — вот этот ублюдок! Посмотрите на этих нормальных людей, которые работают, у каждого на теле лежит шестирукий человечек. Означает ли это, что его мозг просверлен? Посмотрите на фрески, они до сих пор покрывают могилы. Дом представляет собой просто гнездо жуков.»

Услышав это, Сяо Ран внимательно посмотрел на фрески и внезапно почувствовал, что слова толстяка имеют смысл. Таким образом, шестирукие и четвероногие человеческие фигуры, начиная с храма Сяньнян, являются одноногими ублюдками. В глазах изображенных людей и последователей Тяньлин Санрена одноногий ублюдок — это еще один вид существ, сравнимый с людьми.

Согласно этой логике, кажется, имеет смысл, что эти длинные письмена в форме риса с насекомыми-ногими являются письменами греющейся цивилизации, представленной Ся Боерном.

Тогда, если мы подумаем об этом дальше, этот Ся Ожог, Императрица Ся позади него и эти ножные тараканы действительно могут быть инопланетными существами

«Все в порядке, толстяк, только не надо иди сюда. Пока ты думаешь об этом, посмотри, как ты выставляешь Сяо Сяо глупым. Поскольку опасности нет, давайте соберем вещи и приготовимся открыть гроб!»

Как только Ху 81 закончит — сказал толстяк с приветствием, — Пойми мысли Сяо Рана. Сяо Ран очистил свой разум, и ему было все равно, внеземное ли он существо или неизвестная цивилизация. Теперь он был их рыбой и мясом. Он должен быстро найти то, что хочет.

Под веселый смех толстяка несколько человек быстро подошли к трем гробам в центре гробницы.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 340: Внеземная цивилизация? Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 340: Внеземная цивилизация? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*