Наверх
Назад Вперед
Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата Глава 325: Опять зря? Ранобэ Новелла

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 325: Опять зря? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 325: Опять зря? 12-2 Глава 1 325: Неужели все снова было напрасно?

Кровь Сяо Рана разлилась по всему телу глазированного дракона. Язык глазированного дракона фактически начал лизать его тело, как щенок, а его хвост продолжал хлопать и вилять по земле, как радостный.

Толстяк все еще держал лопату и целился в голову Сяо Раня. Стеклянный дракон с хохлатыми рогами все еще радостно слизывал кровь и не собирался предпринимать никаких действий. Сяо Ран только что изо всех сил старался вывести токсины и использовал оставшиеся силы, чтобы откатиться назад. У него действительно больше не было сил уклоняться, если он не взмахнул ножом, чтобы сначала разобраться с толстяком. Но

Когда он собирался сделать ставку и попытаться использовать нож Гуаньшань, чтобы отлететь от лопаты инженера, в то время как толстяк уронил лопату, он увидел черную тень, катящуюся в пыли и скользящую мимо его лица. и обвивал ноги толстяка. Менее чем за 2 секунды странная змея уже обвилась вокруг шеи толстяка и укусила его в шею, как это было раньше с Сяо Ранем.

Толстяк внезапно издал странный крик»а». Инженерная лопата в его руке упала, и кончик лопаты вошел в почву всего в нескольких сантиметрах от промежности Сяо Раня.

Сяо Ран был настолько потрясен, что холодный пот потек по его лбу. Неожиданность последствий вселила в него надежду и силы, и к этому времени он, наконец, восстановил 34 очка. Он быстро встал и увидел, что толстяк упал на землю и тяжело дышал.

Когда кровь, хлынувшая из его шеи, скользнула в тело черной змеи, лицо толстяка, которое раньше было полным гнева, стало растерянным. В это время Ху 81 тащил Сюй Эра, который обнимал одну из его ног, и медленно двинулся в сторону толстяка, поднял лопату и нацелил ее на Тяньлин Гай толстяка.

Сяо Ран собрал все свои силы и полетел, чтобы сбить Ху 81. Неожиданно Ху 81, который почти не двигался при ходьбе, обнаружил, что его сила ничуть не уменьшилась и даже намного превышала его обычную силу, когда он боролся.

Сяо Ран и Сюй Эр могли только лежать на земле и плотно обхватывать руками и ногами четыре конечности Ху 81 с двух сторон. Ху 81 кричал и неопределенно ругался, изо всех сил стараясь трястись из стороны в сторону, но не мог от него избавиться, как черепаха, которая не могла перевернуться на брюхо.

«Мастер Змеиная Фея, если Хуаньхуаньэр сосет тебя, мы не сможем сопротивляться тебе», — крикнул Сюй Эр изо всех сил.

Глазурованный дракон Туцзяо отпустил толстяка, прыгнул на грудь Ху 81 и укусил его за шею. Затем Ху 81 медленно успокоился.

Сяо Ран и Сюй 2 отпустили четыре конечности Ху 81. Сяо Ран ахнул и медленно встал, оставив Сюй 2 присматривать за Ху 81, пока он смотрел на лежащего на земле толстяка, которого рвало.

Как только он достиг передней части, толстяк внезапно перевернулся, опустился на колени и поклонился стеклянному дракону с хохлатыми рогами, обвившему шею Ху 81.»Лю Сяньэр, прости меня. Лю Сянь`эр такая добрая. Спасибо, Лю Сянь.»»Это так странно, это так странно»

Сяо Ран чувствовал себя смешно и не мог не восхищаться тем, что фигура толстяка была не напрасной. Кроме того, он только что закончил детоксикацию, и его телосложение отличалось от обычных людей. Все его тело уже было вялым. Этот толстяк на самом деле так быстро наполнился энергией.

Пока толстяк кланялся, задняя часть его шеи также была обнажена. Выпуклость, на которой паразитировало неизвестное существо, была сломана, как будто внутреннюю часть выдолбили, оставив лишь небольшую круг серых и черных краев.

Эта вещь, с которой Сяо Ран очень хорошо знаком, — это Труп Короля Призраков, который паразитирует на теле гриба. Я не знаю, когда на Фатти заразилась эта штука и он чуть не стал новым хозяином для воскресшего трупа короля-призрака.

Похоже, что глазурованный дракон с хохлатыми рогами не только высосал кровь толстяка, но и вырвал корни из трупа короля-призрака.

Подумав о кластеророгом глазурованном драконе, он быстро обернулся, чтобы посмотреть на Ху 81, но обнаружил, что Ху 81 уже был парализован на земле и задыхался. Странная змея исчезла. Только Сюй 2 похлопывал Ху 81 по груди.

Сяо Ран подошел, а Сюй 21 помог Ху 81 подняться и сел у стены ямы. Они тоже сели отдохнуть. Ху 81 также сказал немного слабо:»Я видел, как лодка перевернулась в чертовой канаве».

«Я также видел, как произошло что-то злое. Я видел, как вы двое следовали за мной обратно в дикую канаву и ограбили меня.»Оружие также убило Инцзи. Вы двое на самом деле хотите причинить вред телу Инци. Сяо Сяо, я не ожидал, что сегодня мы снова столкнемся с Ганган Инцзи. Эта рисовая клецка-женщина на самом деле призрак». Толстяк подошел и сказал.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Откуда взялся призрак?» Ху 81 выплюнул полный рот крови.»Разве ты не говорил мне, что с Ган Ганъинцзы что-то не так? Но в этой гробнице все действительно не так просто. Дедушка рассказал мне, что есть некоторые утерянные древние алхимические методы, которые могут заставить людей инсценировать смерть, даже если они спят 12 лет. На Юго-Западе также существует какая-то техника вуду, которая специально используется для того, чтобы насылать на людей ядовитых насекомых, а некоторые из них используют живую человеческую плоть, чтобы поднять вуду. Я считаю, что рисовые клецки в гробу были либо убиты и похоронены заживо, либо использовались для выращивания ядовитых насекомых, либо и то, и другое было взято. Что касается того, почему их сделали такими, Я думаю.»

Прежде чем Ху 81 успел закончить говорить о»внутри гроба», внезапно раздались два»хлопка». Все четверо вздрогнули, и Сюнь Шэн увидел, что его голова снова онемела, как будто его одновременно укололи иглой.

Две руки трупа женщины были положены на край гроба, и все ее тело тряслось и ударялось о стену гроба.

«Это еще не конец!» Сюй Эр, которая долгое время не разговаривала, вскричала со слезами на глазах.

Труп женщины держа гроб и полусидя, периодически кричал в горле. Ее глаза, которые первоначально были закрыты, продолжали трепетать и выпучиваться, и, наконец, прорвались сквозь сургуч на ее веках, и ее обнажились два глазных яблока. Цвета настолько пестрые, что постоянно извиваются, как два толстых червяка. Куколки насекомых в отверстиях на трупе самки также дико извивались и изо всех сил пытались высунуть головы из отверстий.

Крики были настолько пронзительными, что четверо человек испугались. Сяо Ран заткнул уши и увидел, что живот женского трупа становится все больше и больше, вырываясь из одежды, которую она носила, и живот постоянно выпячивался, как будто что-то пыталось выйти наружу. Почувствовав, что дела идут не очень хорошо, он взял лопату и сказал:»Собирайте вещи и уходите быстрее!»

Толстяк посмотрел на большой мешок с видимыми предметами в гробу и заколебался:»Детка»

«Тебе нужны эти вещи?» Ты используешь меня как оружие?!»

Ху 811 взял два рюкзака и отдал их толстяку, крича: и пнул его по заднице.

«Эй!» Толстяк был так зол, что затопал ногами, тяжело вздохнул, неохотно потянул Сюй 2 и побежал первым.

Сяо Ран и Ху 81 тоже несли свои сумки и увидели, что живот живой фигурки растянулся до такой степени, что стал почти прозрачным. Человекоподобное существо катилось и сталкивалось с женским телом. В куколках насекомых на трупе самки уже было несколько трещин, из них вытекала вода, какое-то насекомое изо всех сил пытается вылезти наружу.

Сяо Ран беспокоился, что, как только эта штука выйдет из живота женского трупа, это определенно будет плохо, но он не знал, что делать. Тупо оглядевшись, Сюй Эр случайно заметил на земле разорванный талисман, поэтому он поднял его мысленно, зажег спичкой и бросил в гроб.

«Свист», в гробу внезапно вспыхнул огонь, и постоянно раздавался треск горящих куколок насекомых и»писк» насекомых. Содержимое брюха женского трупа заметило четырехнедельный пожар и стало сильнее извиваться, словно вот-вот вырвется из тела.

Сяо Ран и Ху 81 выбежали из ямы. Ху 81 достал из сумки два подготовленных детонатора и бросил их в горящий гроб. Он развернулся, вытащил Сяо Ран и побежал, пока они не достигли валуна. Фатти и Сюй Эр уже ждали здесь, когда остановились на другом конце.

После двух громких звуков»бум-бум» с другой стороны валуна послышался еще один пронзительный крик. Крик не был похож на человеческий, но крик сопровождался свистящей трелью, которая привела некоторых людей в ужас.

Читать»Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата» Глава 325: Опять зря? Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique

Автор: Ge Buyou
Перевод: Artificial_Intelligence

Tomb Robbers: I Hear the Voice of the Antique Глава 325: Опять зря? Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата — Ранобэ Новелла читать Онлайн
Новелла : Грабители гробниц: Я слышу голос Антиквариата
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*