Huoye, Madam Went To the Sky Bridge Again To Set Up a Stall Глава 1226: Маленькая лисичка грустит, а хозяин ее игнорирует Госпожа Хуое снова Отправилась на Небесный Мост РАНОБЭ
Глава 1226: Маленькая лисичка грустит, а хозяин ее игнорирует 24.01.2023 Маленькая лисичка превратилась в человека и, лежа на земле, ухмыльнулась госпоже Лю, оскалила зубы и вытащила ее из-под кровати.
Она указала на г-на Хуо на кровати и властно и наивно сказала госпоже Лю с кляпом во рту:»Он мой, и я не могу позволить тебе украсть тебя, иначе я спрячу тебя навсегда».
Редактируется Читателями!
Раньше маленький лис был очень зол и выбежал из дома, когда он увидел, что команда пикапа вернулась, бросилась в 8-местное кресло-седан и увидела, что г-жа Лю превратилась в человеческую форму. момент.
Благодаря доброте, которую она воспитывала в течение последних четырех лет, ее собственническое желание мистера Хуо запечатлелось в ее костях и крови. Он занимает очень важное место в ее сердце.
В сознании лисенка никому не позволено делить безбедную и безбедную жизнь, которая ей принадлежит.
Г-жа Лю собственными глазами наблюдала трансформацию маленькой лисы, и она была в ужасе.
Услышав, что другая сторона готова отпустить ее, г-жа Лю немедленно энергично кивнула красивой, невинной маленькой лисе перед ней, которая выглядела как небесная дева.
Увидев это, лисёнок развязал её и выгнал из комнаты.
Улыбка на ее лице постепенно становилась все ярче с торжествующим и надменным выражением, полным радости.
Однако, когда она повернула голову и увидела господина Хо, лежащего на кровати, улыбка исчезла с ее лица. Он не знал, когда открыл эти спокойные глаза.
В свете свечей дракона и феникса ясные и красивые глаза выглядят красивыми и теплыми.
Маленькая лисичка испугалась и стояла неподвижно, ее нежное и прелестное лицо выражало смущение.
Мистер Хуо прищурил глаза и посмотрел вверх и вниз на девушку перед ним, которая была настолько красива, что не была похожа на настоящего человека.
Он устремил взгляд на слабые пламенно-красные линии по центру бровей противника и почувствовал себя в них чем-то знакомым, а его бьющееся сердце словно кто-то крепко держал.
Слабое и бледное лицо г-на Хо снова побледнело, он несколько раз кашлянул и неуверенно позвал:»Сяобай?» Г-н Хо кивнул.
Она бросилась к краю кровати и крепко обняла мистера Хо за талию, скуля от обиды.
Мистер Хо не ожидал, что эта девушка на самом деле была Сяобай, лисой, которую он вырастил.
Причиной, по которой он узнал другую сторону, были следы пламени в центре ее бровей. Хвост Сяобая также имел такой же узор в центре бровей девушки перед ним.
Мистер Хуо посмотрел на девушку, лежащую на его теле, и удивление в его глазах сменилось слабой улыбкой.
Он тихо кашлянул, притворился озадаченным и спросил:»Почему вы прогнали мисс Лю? И на вас было неподходящее свадебное платье?»
Он просто ясно видел маленькую лису. Задав этот вопрос в сцене, где госпожу Лю увозят, также хотели усложнить ей жизнь.
Но лисёнок не понимает этих устоев мира. Она подняла голову и сказала со слезами на глазах:»Она не может выйти за тебя замуж, ты мой.» Возникает сложный свет.
Он долго молчал, прежде чем медленно спросить:»Ты демон?»
«Я не знаю.» Маленький лис ошеломленно покачал головой, а затем твердо сказал,»Теперь я такой же человек, как и ты!»
Мистер Хуо почувствовал, что его тело вот-вот выйдет из строя, и погладил волосы девушки перед ним, как маленькая лиса.
Его голос был низким и хриплым, и он слабо сказал:»Я скоро умру, давай не будем говорить о трансвеститах, даже если ты человек, я не женюсь на тебе».
Маленькая лисичка изысканно нахмурилась Выражение его лица было озадаченным и сердитым:»Тогда почему ты женился на этой мисс Лю?»
Господин Хуо на мгновение остановился, поглаживая ее волосы, а затем объяснил сложными словами.,»У меня нет с ней отношений, нет причин, и мисс Лю хочет женить ее на ней». Мой статус вдовы защищен, и мы с ней просто используем друг друга. Я хочу утешить заботы моего отца. Она также может получить то, что хочет семья Лю, и мы ничего друг другу не должны.»
Маленькая лиса не совсем понимает. Она пожаловалась с полным недовольством:»Но человек, который поклоняется тебе, это я, не ей. Мы поклонялись небу и земле, и мы женаты». Рост не так хорош, как девушка с выдающейся внешностью перед ним.
Если они преклонятся перед небом и землей, даже если маленькая лиса будет ее заменой, они действительно будут считаться мужем и женой.
Г-н Хуо почувствовал головную боль и поднял усталые руки, чтобы надавить ладонями на центр бровей.
Он посмотрел на маленького лисенка перед собой с блестящими глазами и манящей мордочкой, его светлые тонкие губки трепетали:»Я не могу дожить до рассвета, так что же ты делаешь?»
«Мне все равно. Это час, палочка благовоний и дуновение времени, и ты не можешь жениться на другой женщине».
Маленькая лисичка не понимает параноика обладание человеческими эмоциями, поэтому она не может отпустить мистера Хо.
Судья графства, который подслушивал за дверью, выглядел так, словно в него ударила молния.
Г-жа Лю не ушла после того, как сбежала, а пошла прямо к мировому судье, чтобы подать жалобу и рассказать другой стороне, что произошло, прежде чем она вышла, чтобы найти своего отца и привести кого-то, чтобы поддержать ее.
Последние несколько лет она приставала к мистеру Хуо не из-за его выдающейся внешности, а из-за того, что его репутация пользуется благосклонностью столичной знати.
Как могла госпожа Лю смириться с тем, что ее перехватила маленькая лиса, появившаяся из ниоткуда.
Мировой судья графства услышал, как его зять сказал, что он не продержится до рассвета, слезы потекли, и он пошатнулся и повернулся, чтобы уйти.
В комнате было другое движение:»Сяо Бай, иди и посмотри, идет ли снег снаружи.»
«Тебе нравится снег?.»
Маленькая лисичка встала и подошла к окну. Ночное небо полно звезд и нет склонности к снегу.
«Прежде чем я уйду, я хочу увидеть все в мир. Если это сопровождается снегом, это должно быть в это время сцены..
Лисёнок не мог понять, но знал, что молодой барин хочет увидеть снег.
Она неудержимо протянула руку из окна и тихо сказала в своём сердце, что Скоро пойдет снег, пусть смотрит молодой господин Снежная сцена исполнила его желание в это время.
Не знаю, подействовали ли ее молитвы или погода действительно переменчива. 1 часть 0- звездные снежинки падали с неба.
Падали мелкие и мелкие снежинки В мгновение ока снежинки становились больше и были похожи на семена одуванчика, разлетающиеся по всему небу.
Лисёнок очаровательные глаза были полны удивления. Оглянувшись на господина Хо, который лежал на кровати, он обнаружил, что он сидит и смотрит на нее. Прислонившись к краю кровати, маленькая лиса заснула. Лиса взглянула на снежинки, падающие за окном, а затем снова посмотрела на мистера Хо, но решила позвать его, чтобы он проснулся и насладился снежным пейзажем.
Она прошептала. снаружи!.
Никто ей не ответил.
Маленький лисенок подошел к кровати, моргая большими глазами, и снова закричал:»Хозяин?.
По-прежнему нет ответа.
Маленькая лисичка начала паниковать и потянулась, чтобы толкнуть мистера Хуо.
Тело противника медленно упало на кровать и издало глухой звук.
В глазах маленькой лисы отразилось беспокойство, она шагнула вперед и легла на г-на Хуо, чтобы понюхать его.
Она ничего не чувствовала пальцами, а температура тела человека под ней медленно снижалась.
Маленькая лисичка крепко сжала руку мистера Хуо и пробормотала себе под нос:»Почему ты не обращаешь на меня внимания? Сегодня я хочу съесть куриные ножки. Ты можешь встать и попросить кого-нибудь пойти на кухню, чтобы принести это?» для меня?
Я ненавижу эту госпожу Лю, она хочет отнять тебя у меня, я не хочу, чтобы ты воспитывал других людей, у тебя есть только я.
Ты злишься на меня, так что ты игнорируешь меня? Тогда я пойду и приведу госпожу Лю, хорошо?»
Маленькая лиса много говорила, но тело ее мистера Хо стало холодным, и он не ответил ей..
Маленькая лисичка устала и уложила потерявшего дыхание мистера Хо, вернулась в свой первоначальный вид и легла на другую подушку, издав во рту детский крик обиды, и ее голос звучал так, как будто она плакала.
«Бум!»
Дверь была открыта ногой, множество слуг в черной одежде стояли за дверью, окруженные Лю Юаньвай и Мисс Лю, и вошли.
Читать»Госпожа Хуое снова Отправилась на Небесный Мост» Глава 1226: Маленькая лисичка грустит, а хозяин ее игнорирует Huoye, Madam Went To the Sky Bridge Again To Set Up a Stall
Автор: Yiren Weihua
Перевод: Artificial_Intelligence
