
Тан Цзиньюй кивнула: «Конечно!»
Цзянь Ци подняла бровь: «Правда?»
Редактируется Читателями!
Удивительно, как легко с тобой общаться.
Да, вторую будут звать Цзянь Сяоюй!»
Спокойно ответила Тан Цзиньюй.
Цзянь Ци: «…»
Пытается снова заставить меня родить ребёнка!
Отвали!
Кстати, разве имя Тан Сяоци не некультурно?
«Почему не Тан Ии?»
Цзянь Ци была ошеломлена, услышав это. Разве Ии не должна называться Тан Ии?
«Давайте назовём её Тан Сяои!»
Тан Цзиньюй скривил губы: «Конечно! Отныне второго будут звать Сяоэр, и так далее, вплоть до Сяоци!»
«Инструктор Тан, вы и правда обращаетесь со мной как со свиньёй!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь!»
Тан Цзиньюй обнял её, и его взгляд смягчился.
«Ты очень умная!»
«
Цзянь Ци: «…»
Есть фраза, которую я не знаю, стоит ли произносить?!
Глядя на чьё-то подавленное лицо, Тан Цзиньюй почувствовал лёгкое настроение.
«Инструктор Тан, кажется, во время беременности у меня будет депрессия!» — не удержался от жалобы Цзянь Ци.
Тан Цзиньюй скривил губы: «Вы себя недооцениваете!»
«Пожалуй, да!» — фыркнул Цзянь Ци.
Тан Цзиньюй был в хорошем настроении и потянулся, чтобы раздеть её.
Цзянь Ци фыркнул: «Не трогайте меня, не пользуйтесь мной!»
Тан Цзиньюй: «…»
«Тогда снимите его сами?»
Тан Цзиньюй спокойно стояла в стороне.
Цзянь Ци фыркнул: «Ты всего лишь закуска, ты не узнаёшь меня, когда натягиваешь штаны!»
Тан Цзиньюй: «…»
Протянув руку, он раздел её догола. Несколько быстрых движений, а затем отнесли её в ванную.
После грубого, но нежного вытирания он завернул её в полотенце, вынес на улицу и уложил на кровать, затем натянул на неё одеяло.
Вся процедура заняла меньше пяти минут.
Цзянь Ци смотрела в потолок, не в силах сдержать тихого вздоха: «Инструктор Тан, вам суждено быть одной, как же я могла в вас влюбиться?»
«Неужели вы не можете проявить немного нежности к своей жене?»
Тан Цзиньюй стояла рядом, натягивая ей пижаму. «Надень. Я пойду в душ. Когда выйду, увижу, как вы послушно лежите. Никакого телефона!»
«Тогда можно мне поиграть с тобой?»
Цзянь Ци подперла голову рукой, её движения были соблазнительными, глаза полны ласки, и она спокойно начала кокетничать. Губы Тан Цзиньюй дрогнули: «Цзянь Цици, ты что, в последнее время рвешься в драку?»
«Ты смеешь меня бить? Я беременна твоим сыном. Если ударишь меня, берегись, он выскочит, и я позволю ему тебя избить!»
Цзянь Ци фыркнул!
«Я тоже его побью!»
— спокойно сказал Тан Цзиньюй.
Цзянь Ци, изображая из себя драматического персонажа, сказал: «Сынок, твой отец уже собирается тебя избить. Иначе давай бежать!»
«Ты смеешь!» — фыркнул Тан Цзиньюй, отнеся пижаму в ванную и снова предупредив: «Надень пижаму и поспи!»
«Я не хочу спать, я просто хочу спать с тобой!» — тихо сказал Цзянь Ци.
Тан Цзиньюй: «…»
Она действительно заслуживает взбучки.
Она только и делает, что флиртует, а потом даже не пытается тушить пожар!
Так что эта девчонка заслуживает взбучки!
Тан Цзиньюй вышел и увидел, что кто-то всё ещё лежит, уставившись в потолок широко раскрытыми глазами. Он подошёл, откинул одеяло и лёг, спрашивая: «На что ты смотришь?»
«Я замечтался!» — усмехнулся Цзянь Ци. «Что такого хорошего в потолке?»
Тан Цзиньюй глубоко вздохнула, посмотрела на неё и хотела дать ей пощёчину!
Но он протянул руку и обнял её.
Цзянь Ци воспользовалась ситуацией и обняла его за талию, прижавшись к нему. «А что, если моего сына будут звать Тан Сяоци, а мой брат теперь будет звать меня Сяоци? Мы с ним оба будем звать его Сяоци. Что нам делать?»
Тан Цзиньюй рассмеялся. Эта девчонка была настоящей глупышкой!
«Иди спать. Больше не называй меня Сяоци!»
«Тогда как мне тебя называть?»
«Цзянь Сяоюй!»