
Цзянь Ци улыбнулась, её радость была неописуема.
Обнимая этого человека, она чувствовала, что всё прекрасно!
Редактируется Читателями!
«Я тоже благодарю тебя за то, что ты подарила мне время, которого у меня никогда не было, за то, что подарила мне эту короткую жизнь…»
Тан Цзиньюй мягко улыбнулся, наклонил голову и поцеловал её волосы, его глаза были полны нежности.
Они обнялись на долгое, томительное мгновение, прежде чем Тан Цзиньюй наконец отпустил Цзянь Ци.
Его взгляд скользнул по сияющему лицу Цзянь Ци, а затем, наконец, по её плоскому животу.
«Когда я думаю о твоих тренировках в последние дни, я немного нервничаю».
Цзянь Ци спокойно улыбнулась: «Я в порядке, правда? Почему ты так нервничаешь?»
Тан Цзиньюй глубоко вздохнула: «Заслужила ли ты взбучку?»
Цзянь Ци спокойно улыбнулась, протянула руку, взяла Тан Цзиньюй за руку, положила её прямо ей на живот и гордо сказала: «Давай, я тебя побью!»
Тан Цзиньюй: «…»
Ах ты, мальчишка, зазнался?
Настроение Цзянь Ци не могло быть лучше, наблюдая за разочарованным выражением лица Тан Цзиньюй.
«Наконец-то я что-то поняла!» — сказала Цзянь Ци с улыбкой.
Тан Цзиньюй почувствовал, как по спине пробежал холодок. Даже без её слов он знал, что это нехорошо!
«Это же как в реальной жизни — держать императора в заложниках, чтобы контролировать принцев!»
Цзянь Цзиньюй гордо рассмеялась. Тан Цзиньюй фыркнула: «Нельзя бездумно использовать идиомы!»
«Правда?» Цзянь Ци слегка нахмурилась, затем улыбнулась и сказала: «Статус матери зависит от её сына, верно?»
Тан Цзиньюй: «…»
Он взял её за руку и вывел.
Цзянь Ци улыбнулся и спросил: «Я правильно её использовал?»
Тан Цзиньюй крепко сжал её руку и прошептал: «Ты и без неё ценна!»
«Она весит не меньше твоей!»
Цзянь Ци замерла, её губы изогнулись ещё шире, и улыбка расплылась в улыбке. «Мой наставник Тан даже умеет говорить приятные слова. Это действительно приятный сюрприз!»
Тан Цзиньюй вздохнула: «Вот глупышка».
Они вышли, и доктор улыбнулся и сказал: «Поздравляю, босс и Седьмая сестра!»
«Поздравляю всех», — вежливо ответил Цзянь Ци.
Доктор: «…»
Что это значит?
Как он, одинокий мужчина, мог разделить её радость?
Тан Цзиньюй беспомощно покачал головой и вывел её из лазарета.
Цзянь Ци был в приподнятом настроении, искоса поглядывая на Тан Цзиньюй. «Это отличная новость! Мне нужно немедленно рассказать брату!»
«Оставляю это тебе!»
Когда они проходили мимо тренировочного полигона неподалёку, Цзянь Ци улыбнулся и сказал: «Я немного потренируюсь. А ты иди в кабинет и расскажи моему брату!»
Тан Цзиньюй потянул её за собой: «Зачем тренируешься? Пошли!»
Цзянь Ци: «…»
Теперь её личная свобода ограничена?
Но почему ты так рада?
Проследовав за Тан Цзиньюй в кабинет, он велел ей сесть и начал связываться с Ци Мо.
«Как там дела?» — спросил Тан Цзиньюй.
Ци Мо сказал: «Всё кончено. Мой рейс завтра…»
Цзянь Ци услышала это и покачала головой, показывая Тан Цзиньюйю, чтобы тот ничего ему не говорил.
Тан Цзиньюй беспомощно покачал головой и сказал Ци Мо: «Я заберу тебя завтра в аэропорту!»
Ци Мо улыбнулся: «Ты свободен? У тебя даже есть время забрать меня».
Тан Цзиньюй фыркнул. Если кто-то не едет и не волнуется, кто захочет забрать Ци Мо?
«Повесь трубку!» — недовольно сказал Тан Цзиньюй и завершил разговор.
На другом конце провода Ци Мо невольно улыбнулся.
Цзянь Ци посмотрел на Тан Цзиньюя и улыбнулся: «Я хочу лично сообщить брату эту радостную новость!»
Тан Цзиньюй фыркнул, чувствуя лёгкое раздражение.