Hot Farmer’s Wife: Buying a Husband for the Farm Глава 348 : 348 пошли в дом Лю, чтобы получить плату за лекарства. Горячая Жена Фермера: Покупка Мужа для Фермы РАНОБЭ
Глава 348 : 348 Идите в дом Лю, чтобы получить лекарство 03-19 Глава 348 : 348 Идите в дом Лю, чтобы получить лекарство
«Мы вылечим его любой суммой! Доктор, пожалуйста, сделайте ваше лучший! 51 человек!» Линь Дачуй почти опустился на колени перед доктором, когда говорил.
Редактируется Читателями!
Линь Лао 4 был потрясен, когда прослушал 1.
Он всегда знал, что в сердцах своих родителей он больше всего заботился о Мистере 5.
Но на самом деле папа сегодня сказал, что они ожидают только старые 5.
А как насчет него и Большого Брата 2?
Папа никогда не рассчитывал на них?
Почувствовав озноб, Линь Лао 4 внезапно вздохнул с облегчением.
Я уже знал, что на этот раз я действительно должен отказаться
В будущем он также будет учиться у старшего брата и второго брата, чтобы снова не разочаровываться.
«Доброжелательность доктора в глубине его сердца, и он сделает все, что в его силах. Это просто деньги на лекарство», — сказал доктор с каменным лицом.
«Сколько это стоит?» На этот раз, прежде чем Линь Дачуй успела заговорить, миссис Линь нетерпеливо спросила.
Линь Дачуи тоже нервно посмотрела на доктора.
«Ну, это 12 серебра за ночную консультацию. Если жаропонижающее лекарство дешевле, это 32 серебра для вас.»
Прежде чем доктор закончил говорить, старые глаза почти расширились.
12 плата за консультацию? 1 пара жаропонижающих лекарств 12? Это еще дешево?
Увидев выражение на старые 2 рты врач не стал продолжать.
«Что? У вас проблемы?»Но он спросил их двоих.
«Нет — нет проблем. — поспешно сказал Линь Дачуй.
Из опасения, что доктор увидит, что у него нет денег, и не будет лечить травму сына.
«Сколько стоит лечащий врач ноги, чтобы вылечить эту ногу? Сглотнув, Лин Кувалда снова спросила доктора.
У госпожи Лин тоже было нервное выражение лица, и ее слегка затуманенные глаза уставились на доктора.
«Ну, у него есть ноги, если вы используете женьшень, даже если год немного хуже, вам должно быть больше 22 лет. — сказал доктор и снова посмотрел на ноги Линь Юаньшаня.
«Что?!»Госпожа Линь немедленно воскликнула.
22? Почему вы не взяли это?
Хотя она была зла, госпожа Линь не осмелилась ругаться, как раньше.
Потому что Лин Дахами Она посмотрела на нее с предупреждением и в то же время она была в благоговении перед доктором перед ней.
«Деньги на лекарства дороговаты. Но женьшень — редкое лекарство… — терпеливо объяснил доктор, не сердясь, когда взглянул на миссис Линь.
Кто знал, что Лин Дахуи прервал его, прежде чем он закончил объяснять.
«Женьшень, который мы знаем, действительно недешев. Не волнуйтесь, доктор. Мы доставим его как можно скорее. Сяоюэ Эта мертвая девушка — резиденция Лю, построенная за счет продажи женьшеня, и говорят, что резиденция Лю стоит не меньше 32.
Как что-то подобное может быть дешевым?
Врач взял с них только 22, боюсь, они действительно не заработали денег.
Лин Лао 4, который был рядом с 1, чувствовал, что его мозг почти ошеломлен.
Его отец с готовностью согласился.
22 серебра не 22!
Старые двое спрятали столько денег?
Теперь, когда столько денег, родители хотят дать все старые 5?
Только старая 5 своя, все подхватили.
Доктор также был немного удивлен тем, что сказал Линь Дачуй.
Но ему потребовалось всего мгновение, чтобы убрать выражение лица.
«Боюсь, это не сработает. В нашем Хуйчуньтане действуют правила Хуйчуньтана, и после использования такого драгоценного лекарственного материала, если вы используете его…» доктор больше ничего не сказал.
Лин Дахуэй покраснела.
«Это потому, что я прошу слишком многого. Но—но, доктор, старый 5, я боюсь, что эту ситуацию нельзя откладывать!»
«Вы можете быть уверены о расходах на лекарства. Моя жена позже просто отправится в дом Лю, чтобы найти нашу дочь. Она шестая наложница в доме Лю и пользуется большим благосклонностью Мастера Лю. вне.
Раньше он и его четверо сыновей не могли даже войти в дверь зала Хуэйчунь, они вошли только после того, как назвали дом Лю.
Теперь я хочу добиться цели во имя моей дочери.
Линь Лао 41 почувствовал облегчение, услышав это.
Оказывается, дело не в том, что у родителей столько денег, а в том, что они хотят, чтобы младшая сестра вышла с деньгами.
Хотя он сомневался, сможет ли маленькая девочка вынести его. Но зная эту ситуацию, он чувствовал себя немного спокойнее.
Хорошо, если это не деньги родителей
К сожалению, выражение врача не изменилось.
«Извините, это правило, установленное нашим работодателем. рана на ноге сына не так уж и серьезна. Срочно.»
«Если вы двое доставите деньги на лекарства завтра к полудню, все будет вовремя.»
«Если вы оба чувствуете себя непринужденно, вы можете оставить молодого господина Линга в зале Хуйчунь. Позже я попросил знахаря отварить лекарство от лихорадки Лин Гунцзы.»
Линь Дачжуй выглядел счастливым.
«Большое спасибо, доктор!»»Спасибо быстро.
Цвет лица госпожи Лин улучшился.
«Так и должно быть. Пожалуйста, оплатите стоимость консультации и лекарства здесь. Доктор сделал щедрый жест»пожалуйста» в сторону Линь Дахуэй.
Линь Дахуэй немедленно посмотрел на госпожу Линь.
Миссис Линь сжала ношу в руке. Он колебался 1 я все еще открыл мешок и вынул из него 42 серебра.
«Если вы живете в Хуйчуньтане и хотите отварить лекарство, вам нужно добавить дополнительно 12 серебра.»Доктор напомнил с улыбкой.
Цвет лица госпожи Линь был белым.
Сразу же она неохотно посмотрела на Линь Дахуи. Синьсинь 1 достал еще 12 серебряных монет
«Пожалуйста. Затем доктор снова бросился к Линь Дахуи, а затем пошел вперед.
Линь Дачу быстро последовал за ним.
Он заплатил деньги и получил лекарство.
Он дал знахарю Снова 1. После вспомогательного лекарства он вернулся к Линь Юаньшаню.
«В следующий раз я буду здесь.»
«Старый 4, отведи свою мать в дом Лю.»
«Когда вы увидите свою сестру, объясните ей ситуацию и попросите ее принести деньги на лекарства.»Линь Дачуй сказал Лин Лао 4.
В это время он выглядел как глава семьи.
Линь Лао 4 колебался.
22 Что насчет них? Если ты хочешь младшую сестру, ты отдашь ее?
«Что ты делаешь? Почему бы тебе не пойти в ближайшее время?!»Лин Дачжуй сразу же разозлился, увидев это.
Теперь он наслаждается ощущением того, что он глава семьи, но его не устраивает отказ от сотрудничества 4 сыновей.
«О, хорошо. Затем Линь Лао 4 ответила.
Повернувшись, чтобы посмотреть на госпожу Линь, она увидела, что госпожа Линь уже вышла вперед.
Выражение лица с прямой спиной было таким уверенным и спокойным. Очень.
Линь Лао 4 отбросил сомнения в своем сердце и быстро последовал за ним.
После прибытия на повозке с волами госпожа Линь рассказала Линь Лао 4 о текущей ситуации Линь Лао.
«Теперь твоя младшая сестра отличается от нас.»
«Если вы увидите кого-то позже, не говорите и позвольте мне рассказать вашей младшей сестре.» — гордо сказала госпожа Линь.
Она даже принесла лекарство, которое на этот раз попросила ее дочь.
С лекарством, данным даосским священником, ее орхидея может стать хозяйкой дома Лю.
В будущем орхидеи Лю не будет иметь последнее слово?
Г-н Линь 4 засомневался, услышав слова г-жи Линь.
Увидев гордое выражение лица матери, он немного засомневался.
Отбросив свои мысли, он погнал повозку с волами и отвёз госпожу Линь в резиденцию Лю.
Ворота особняка Лю высокие и широкие.
Г-н Линь 4 не был достаточно уверен в себе, чтобы помочь г-же Линь постучать в дверь.
«Посмотри на свое величие.» Но миссис Линь посмотрела на нее.
«Помогите мне там!» Затем миссис Линь закричала на мистера Линя с высокомерным выражением лица.
Только тогда г-н Линь 4 помог своей пожилой женщине добраться до двери дома Лю.
Затем он постучал в дверь по настоянию своей матери.
Дверь мгновенно открылась.
Увидев, что у дверей стоят старая крестьянка и фермерский швейцар, выражения их лиц вдруг почернели.
«Где нищий, иди отсюда!» — нетерпеливо сказал он и приготовился закрыть дверь.
Линь Лао 4 даже не осмелился объяснить.
Однако миссис Линь быстро протянула руку, чтобы помешать швейцару закрыться.
«Кто такой нищий, который видит ничтожную вещь как собаку?!» сказал резким голосом.
Консьерж резко услышал это, но также был поражен аурой госпожи Лин.
Недружественное отношение несколько сдержанное.
«Кого вы ищете?» — спросил Чонг 2.
Увидев, что отношение консьержа улучшилось, миссис Линь снова изобразила на лице нотку высокомерия.
«Когда вы пойдете сообщить своей шестой наложнице, она скажет, что ее мать ищет ее.» Затем он высокомерно бросился к швейцару.
Лицо консьержа изменилось.
«Кого вы ищете?!» снова спросила миссис Лин.
Хотя он всего лишь консьерж, он все же немного разбирается в больших вещах в доме, не говоря уже о таких больших вещах.
Шесть теток? Разве 6 тетя уже не умерла? И его отправили на погребение.
Но эти два человека явно не знали об этом.
Мастер не организовал, чтобы кто-то сообщил семье Лу Иньяна?
«Ищи Линь Ланьхуа, дочь моя! Шестая наложница твоей резиденции Лю!» снова сказала госпожа Линь. Подумав, что консьержка испугалась его личности, выражение его лица стало еще более самодовольным.
Кто знал, что швейцар закрыл дверь, когда она была не готова.
«Иди к задней двери и спроси!» Голос швейцара раздался изнутри.
Миссис Линь вскочила, в гневе открыла рот и собиралась кого-то отругать, но ее остановил мистер Линь 4.
«Не суетитесь по ночам.»
«Ссора с господином Лю плохо повлияет на младшую сестру», — сказал Линь Лао 4.
«Хм!» Миссис Лин сердито посмотрела на мистера Линя, прежде чем сдаться.
Затем он поднял ногу и пошел к воловьей повозке.
«Что ты все еще делаешь? Иди к задней двери!» Когда он подошел к повозке с волами, он сердито сказал, увидев, что Линь Лао 4 не последовал за ним.
Как ты посмел сделать это с ней, будущей хозяйкой дома Лю, и увидеть ее дочь позже, чтобы увидеть, что она не позволит ей заботиться об этом человеке!
Линь Лао 4 нахмурился и пошел к повозке с волами.
Затем он сел в машину и погнал телегу с волами к задней двери дома Лю.
Затем он помог миссис Лин снова постучать в дверь.
На этот раз пришлось долго стучать в дверь.
Консьерж у черного входа, который узнал, что госпожа Линь пришла искать Линь Ланьхуа, тоже изменился.
«Брат, пожалуйста, иди и доложи мне. Мы действительно спешим найти Шестую тетю!» Увидев это, г-н Линь 4 бросился к двери, игнорируя добрые слова своей матери. В его тоне была нотка мольбы.
Ничего не могу поделать, на улице мороз.
Консьерж по другую сторону ворот не хотел их информировать.
Если задняя дверь все еще такая, что они могут сделать сегодня вечером?
Такая призрачная погода действительно должна остаться за пределами дома Лю на одну ночь, они боятся, что замерзнут до смерти.
Не только не выдерживают.
Он одолжил эту корову у старосты деревни.
Если что-то пошло не так, он не мог сказать старосте деревни.
Миссис Линь была недовольна, когда увидела г-на Линя 4 таким.
Он посмотрел на своего сына, но ничего не сказал.
В этом случае им действительно нужно сначала увидеть свою дочь.
После встречи с дочкой все станет проще.
Сложный цвет вспыхнул на лице швейцара.
Я взглянул на мать и сына, которые не были одеты в толстую одежду, и на потрепанную воловью повозку на снегу снаружи.
«Эй, я—» На его лице мелькнула еще одна борьба.
«В чем дело? Брат, если тебе есть что сказать, ты можешь сказать это прямо», — с тревогой сказал Линь Лао 4.
Интересно, хочет ли этот человек денег?
Колебался, сказать ли матери, носильщик снова вздохнул.
«Вы должны быстро вернуться в такой холодный день. Шестая наложница, вы не сможете этого увидеть.» Затем он сказал.
«Почему я не могу вас видеть?! Вы идете и говорите, что ее мать здесь, и она не может видеть меня?!» Миссис Лин тут же разозлилась.
Линь Лао 4 нахмурился, как будто что-то догадался.
«Что-то не так с Орхидеей? Что не так с моим младшим братом?!» Он тут же бросился к швейцару и спросил.
Г-жа Линь 1 услышала это и ударила г-на Лин 4.
«Что за ерунду ты несешь?! Это проклинает твою сестру?!»
Г-н Линь 4 нахмурился и не избежал атаки г-жи Линь.
Он по-прежнему смотрел на швейцара с обеспокоенным выражением лица.
На самом деле, я беспокоился о Линь Ланьхуа, а во-вторых, я беспокоился, что проведу ночь в городе Цинши, если не смогу увидеть Линь Ланьхуа.
Консьержка выглядела сложной и по-прежнему не говорила.
Линь Лао 4 окончательно разозлился после того, как госпожа Линь несколько раз ударила его.
«Мама, остановись ненадолго!» Тон руки, схватившей миссис Лин, стал тяжелее.
«Вау! Ты ударил меня?! Ты непослушная и неблагородная тварь» Из уст госпожи Лин быстро вырвался ряд ругательств.
Услышав это, 4 головы Линь Лао стали больше.
Консьерж посмотрел на раздраженную госпожу Линь, одновременно глядя на госпожу 1, и в то же время проявил некоторое сочувствие к господину Линь 4.
«Хватит! В резиденции Лю нет места для беспокойства!» торжественно сказал портье.
Огонь в сердце госпожи Лин еще не потух. Теперь, когда ее прервали, она немедленно направила свой пистолет на швейцара.
«Что с тобой, как старуха кричит?! Ты такой наглый, что не хочешь докладывать?!»
«Когда старушка тебя увидит 6 тетушки, она должна позволить ей вас убить нельзя!»
Слова госпожи Лин были настолько злобными, что лицо консьержа поникло.
Нерешительность на его лице исчезла, остался только гнев.
«Тогда вы будете разочарованы. Шесть теток умерли уже 3 дня. Хозяин приказал отправить ее в особняк для захоронения. Вы должны найти ее под землей!»
Завершено Еще один»хлоп», швейцар сразу закрыл дверь.
Консьержка успокоилась, быстро вставив защелку.
Некоторые сожалели, что она сообщила семье Лу Иньяна новость о смерти Лу Иньяна.
Подумав об этом, я хочу знать, что рано или поздно я не смогу скрыть это от другой стороны, и это всего лишь два деревенских человека, которые могут вообще не осмелиться создавать проблемы и почувствовать облегчение.
За дверью старушка Лин была ошеломлена.
Через некоторое время он снова посмотрел на Линь Лао 4.
«Старый 4-» его голос дрожал, когда он говорил.
«Да.» Линь Лао 4 сердито ответил.
Он тоже был шокирован и даже немного напуган.
Читать»Горячая Жена Фермера: Покупка Мужа для Фермы» Глава 348 : 348 пошли в дом Лю, чтобы получить плату за лекарства. Hot Farmer’s Wife: Buying a Husband for the Farm
Автор: Cut a Mess
Перевод: Artificial_Intelligence
